– Две недели, может, чуть больше, – наконец сообщаю я.
– Значит, Килиан скоро придет, – убежденно говорит он.
Слегка качаю головой. Рано или поздно ему придется смириться с тем, что за нами никто не придет. Его брата больше нет. Резкий болезненный укол поражает сердце, когда я произношу:
– Нейт, – говорю мягко и беру его руку, – он не придет.
Нейт отнимает свою руку и поднимается с постели.
– Мой брат не умер, Лав, – лицо мужчины выражает решимость. – Он не умер.
Нейт отворачивается от меня, уходит в ванную комнату и закрывает за собой дверь. Вскоре я слышу звук льющейся в душе воды.
Снова вздыхаю и откидываюсь на подушку. Хотела бы я, чтобы это было правдой. Но люди не оживают, как по волшебству. Не в этом мире.
Глава 7
Прошло еще две недели, итого месяц в лаборатории. Никто за нами не пришел, да и уже не придет. Даже если бы Килиан был жив, как утверждает Нейт, он не всемогущий Бог с крыльями за спиной и карающим мечом в руках, до нас ему было бы не добраться.
Впрочем, после того разговора мы больше не возвращались к этой теме. Все четырнадцать дней мы безвылазно сидим в камере, раз в пару дней приходит доктор Крист, чтобы прямо через решетку внешней двери (дверей здесь, оказывается две – металлическая, которую видим мы, и решетчатая, которая скрывается за первой) взять у нас обоих по новой порции крови. Все остальное время мы проводим вдвоем. Еду нам приносят, а ванная есть здесь. Никто нам не объясняет, что вообще происходит, а также для нас остается загадкой, почему нас поселили вместе.
Чтобы не умереть от скуки, я читаю вслух те книги, которые сюда перенесли из моей бывшей камеры, и мы с Нейтом обсуждаем прочитанное. Чаще всего его мнение кардинально отличается от моего, поэтому споры затягиваются надолго.
Бедро Нейта все еще болит, но он заставляет меня отрабатывать на себе приемы самообороны. Он говорит, что Килиан многому успел меня научить. И я с грустью вспоминаю те времена. Я бы все отдала, чтобы их вернуть. Чтобы Килиан был жив.
Мы много разговариваем, Нейт вспоминает и рассказывает о прошлом, как они выживали и смогли избежать военных. Тогда-то, в один из первых дней совместного заточения, я и решилась рассказать ему, что его с Килианом отец здесь.
С замиранием сердца я ждала ответа, глядя на искаженное злобой лицо Нейта.
– Надеюсь, над ублюдком достаточно поиздевались, – сказал тогда он.
От удивления у меня расширились глаза. Не таких слов я ожидала. Это факт.
– Нейт, – начала я, но мужчина перебил.
– Даже слушать ничего не хочу. Он предал нас, Лав. Когда военные пришли, чтобы провести тесты и проверить, есть ли у нас S.K.G., способность Килиана уже раскрылась. Отец знал об этом. А потом тест показал, что и у него есть этот чертов набор генов. Килиан заставил меня вылезти в окно в нашей спальне, и мы вместе сбежали. Брат сказал, что если у меня нет S.K.G., то я останусь один, а их с отцом заберут. Мы скрылись, пока военные были заняты отцом. Его забрали. Но он не молчал. Он рассказал ученым ARO про способность Килиана. На брата открыли охоту, ну и на меня заодно. У нас было несколько серьезных стычек с военными, чуть было не закончившихся печально. Мы даже собирались убраться как можно дальше от родного города, но потом встретили Ларса. С этой встречи началась история муравейника.
Больше разговаривать про старшего Ар'Борна я не решилась. Зато Нейт рассказал много подробностей о строительстве муравейника, о Ларсе, который, оказывается, раньше был военным, а когда узнал, что у него есть S.K.G., то дезертировал, потому что знал – экспериментов ему не избежать, даже несмотря на то, что он "свой".
В данный момент я сижу на кровати, прислонившись спиной к стене и читаю очередную книгу. Нейт развалился рядом, заложив руки за голову, он смотрит в потолок и внимательно слушает, что я читаю.
Прерываю чтение на середине предложения и бросаю удивленный взгляд на Нейта. Мужчина принимает сидячее положение и с подозрением смотрит в сторону двери, из-за которой доносятся какие-то странные звуки.
Через несколько секунд дверь открывается, но решетка по ту сторону остается на месте. За ней стоят доктор Крист и полковник Донован, второго из которых мы не видели все две недели. И я была бы совсем не против, если бы этот срок увеличился в десятки тысяч раз.
Откладываю книгу и поднимаюсь с кровати, Нейт тоже соскальзывает со своей половины.
В первый день совместного проживания, когда мы поняли, что за Нейтом никто не придет, и нам предстоит жить вместе, мужчина сказал:
– Я, наверное, лягу на полу. Дай мне подушку.
Я недоверчиво посмотрела на него:
– Не выдумывай, Нейт. Кровать большая, нам обоим хватит здесь места. Тем более мы будем просто спать.
– Хорошо, – легко согласился он.
На том и было решено, что спать мы будем вместе. Никакой неловкости я не испытывала, как, думаю, и сам Нейт.
Медленно подходим к двери и останавливаемся в нескольких шагах от решетки. Выжидательно смотрю на доктора и полковника, замечая за их спинами двоих военных.
– У нас воодушевляющие новости, – с ходу начинает Крист без приветствий. – Мы сделали прототип вакцины из вашей крови и уже провели первые испытания на недавно обращенных. Результаты потрясающие.
Глаза врача блестят от воодушевления, что несколько пугает. Точно так же они блестели, когда полковник легким движением руки плавил мне мозги.
– Где вы взяли недавно обращенных психов? – тем временем спрашивает Нейт.
Ему никто не отвечает, и у меня холодеют конечности от мелькающих перед внутренним взором вариантов. Отступаю на шаг назад, пряча свое плечо за плечом Нейта.
Полковник продолжает молчать, а вот доктор Крист сообщает:
– К сожалению, вашей крови будет не вполне достаточно для тех результатов, которых мы в итоге хотим достичь.
Я хмурюсь, потому что с ужасом ожидаю новые опыты и эксперименты.
– И что все это значит? – опережая меня, интересуется Нейт, воинственно сложив руки на груди.
– Нам нужны гены следующего поколения, – отвечает полковник и сверлит меня взглядом.
Хмурюсь еще сильнее. Не понимаю, что это значит. Перевожу взгляд на Нейта, который опускает руки, внезапно запрокидывает голову и громко хохочет. Что смешного? Смотрю на озадаченные лица военного и врача, ну по крайней мере не я одна пребываю в недоумении по поводу веселья моего сокамерника.
Отсмеявшись, Нейт смотрит на меня, кивая при этом на людей по ту сторону решетки.
– Нет, ты слышала? Теперь понятно, почему они поселили нас вместе, – все веселье с лица мужчины как ветром сдувает, но я продолжаю недоумевать. Мне до сих пор непонятно о чем идет речь. Нейт продолжает, обращаясь к двум мужчинам. – Вы серьезно думали, что если поселите нас в одну камеру, мы займемся созданием, – на следующих словах он делает особенный акцент, - следующего поколения?
Что?!
Отступаю еще на шаг.
Он же это не серьезно?
Судя по выражению лица доктора Криста, Нейт прав как никогда.
– Признаться честно, у нас были такие мысли, но ждать, когда это произойдет само собой, мы не можем, – деловито сообщает доктор. – Уйдет слишком много времени. Поэтому у нас появился другой план.
– Какой? – с опаской спрашиваю я, совсем неуверенная, что на самом деле хочу это знать.
– Какой у тебя сейчас день цикла? – внезапно спрашивает доктор Крист, чем совершенно ошарашивает меня.
Чувствую, как от гнева краснеют щеки. Бросаю взгляды на мужчин. Крист выжидательно разглядывает меня. Полковник смотрит ничего не выражающим взглядом, Нейт делает вид, что вообще не слышал вопроса.
– Это не ваше дело, – сквозь зубы цежу я.
– Ох, Лав, тебе незачем стесняться, я ведь твой врач, – доверительным тоном сообщает мужчина.
– Что вам от меня нужно? – не выдержав, напрямую спрашиваю я.
– Твои яйцеклетки, – будничным тоном говорит Крист. – Мы оплодотворим их сперматозоидами Нейта и подсадим тебе и еще нескольким добровольцам. Если все пойдет по плану, через год у нас уже будет новое поколение с S.K.G.
Недоверчиво смотрю на него, борясь с желанием прочистить уши. Это же неправда? Что за абсурд? Они хотят, чтобы я и еще несколько девушек родили детей от "меня и Нейта"? У меня будут дети от Нейта? Косо смотрю на стоящего рядом мужчину и встряхиваю головой, чтобы прогнать видение. Не будет у меня никаких детей. Меня сделают инкубатором, а потомство заберут для экспериментов. Жесть.
– Вы серьезно собираетесь проводить эксперименты над младенцами? – недоверчиво спрашиваю я.
– Эти жертвы будут не напрасными, – безразлично говорит полковник. – Мы можем спасти все оставшееся население планеты и без потерь уничтожить оставшихся психов.
– Нет! – отрезает вдруг Нейт.
– Что – нет, мистер Ар'Борн? – спрашивает Донован.
– Во-первых, это какой-то бред, – гневно отвечает Нейт, распаляясь только больше. – Вы пятнадцать лет пытались найти выход, ставили эксперименты над людьми. Но, если бы вы оставили людей с S.K.G. в покое, а не заперли в лабораториях, чтобы начать издевательства, ничего этого бы не произошло. Психи – ваша ошибка. А теперь вам нужны еще дети, чтобы начать новые эксперименты. А если что-то пойдет не так? Вы уничтожите все оставшееся население планеты. Вместо того чтобы строить из себя властелинов мира, лучше бы занялись уничтожением психов. А во-вторых, вы не получите яйцеклетки Лав, они не для вас предназначены, – Нейт задвигает меня себе за спину, – и мои сперматозоиды вы тоже не получите. Добровольно я вам их не отдам.
Наступает оглушительная тишина, и я подавляю нервный смешок. Несмотря на то, что мне хочется рассмеяться после окончания воинственной речи Нейта, думаю, зря он сказал слово "добровольно". Этим людям не стоит ничего, чтобы сделать все без нашего согласия.
– Я не сомневался, что вы начнете артачиться, – устало говорит полковник. – Мисс Роузвуд, вам придется прогуляться с доктором Кристом. Мистер Ар'Борн, вы пока останетесь в камере.