Точка невозврата — страница 25 из 70

Сталкер зашел в дверь Бара, вдыхая атмосферу перемирия, а заодно и запах пыльных погребов. Спустился по ступенькам, чуть ли не наслаждаясь знакомым стуком. Зашел за угол и оказался в почти пустующем помещении. За дальним столом стоит окосевший от водки бродяга в куртке цвета хаки без рукава. Трескает сардины из банки. Неторопливо гудит подвешенный над стойкой допотопный телевизор. За стойкой стоит…

– Мать твою! – ошеломленно сказал Борланд. – Бергамот! Ты ли это?

– Неужели? – пробасил торговец, продолжая протирать стаканы. – Борланд собственной персоной! Жив, значит?

– Жив, – обрадованно сказал сталкер, шагая к стойке. – А ты тут какими судьбами? Заменяешь кого?

– Да нет, я тут барменствую уже года два, – ухмыльнулся бывший проводник.

– Охренеть можно! Я и не знал.

– Так зашел бы, посмотрел сам, – укоризненно сказал Бергамот. – Тут в нынешнее время поговорить не с кем. Или не о чем.

– Узнаю сукина сына. – Борланд поднял ладонь, и старые знакомые поприветствовали друг друга мощным рукопожатием.

Клинч и Фармер уселись за столик, не вмешиваясь в бурную встречу. Со стороны служебного входа послышались шаркающие шаги.

– Кого там черти приволокли? – прозвучал баритон, отдававший десятилетиями выработанной хрипотцой. По узкой лестнице поднялся немолодой, матерый дядька с короткой рыжей бородой и полностью седыми волосами. Он тащил с собой какие-то коробки. Завидев Борланда, он бросил поклажу прямо на стол, чуть не отдавив майору пальцы.

– Разрази меня Выплеск! – завопил Борланд. – Исидор! Старый хрен, ты как тут оказался?!

– Какие люди! – Исидор от избытка чувств заключил сталкера в объятия. – Жив, скандалист? Вот уж кого не ожидал встретить в наших краях.

– Да, мужики, я и сам прибалдел! – поклялся Борланд. – Свалил из Зоны, вернулся по делу, а тут такой сюрприз. Как вы здесь оказались? Я думал, вас уже и нет на этом свете, быть теперь в Зоне двум новым легендам и вечным призракам.

– Не пори пургу, – поморщился Исидор. – Все зашибись идет. Нас ничто взять не может, запомни это.

– Ты сядь, сядь, – осадил сталкера Бергамот. – Давай, что ли, по сто грамм? Я угощаю.

Борланд оглянулся на Клинча.

– Нельзя мне сейчас, отцы, – понурился он. – Я с майором. Дела у нас к вам.

– Как знаешь, – покачал головой Бергамот. – По какому вопросу?

Клинч поднялся со стула.

– Анубис оставлял посылку, – сказал он.

– Ага, – потер подбородок Бергамот. – Есть такое. Ща принесу.

– Да стой ты, я сам приволоку, – бросил Исидор, уходя обратно в подсобку.

Бергамот цокнул языком.

– Анубис говорил, что у нас за тема? – спросил Борланд.

– Кое-что он говорил, кое-что я сам понял, – уклончиво ответил Бергамот. – Только я не вникаю особо.

– А зря, – сказал Борланд. – На этот раз дело серьезное.

– Конечно, серьезное, – согласился хозяин Бара. – Снова с Зоной воевать?

– Как это «снова»? – не понял сталкер.

Бергамот поставил один за другим пять граненых стаканов и наполнил три из них минералкой. В два оставшихся он налил водки на три пальца.

– Борланд, когда тебе стукнет хотя бы пятьдесят, ты поймешь, что свое дело всегда кажется самым главным, – объяснил он. – И не просто кажется, а должно им быть. Если, конечно, относиться к нему как к делу, а не как к нытью. Все вы приходите, чтобы спасти мир – либо его уничтожить. Найти Пьедестал, выбраться из Зоны, купить батарейку к детектору или попросить патронов в долг. И каждый раз кажется вам, что ничего на свете нет важнее… Фармер, кришнаит ходячий, это ты там маячишь? Подходи, тебе тоже налито.

Исидор снова вышел, таща с собой старый зеленый чехол из-под граммофона.

– Кинь его там да становись, – махнул ему Бергамот. – Разговор у нас.

Когда все пятеро собрались у прилавка, пожилой проводник по очереди уставился каждому в глаза. Нет, не в глаза. В душу. Пронырливым и острым взглядом.

– За каждого из вас, мужики, – решил он, чокаясь стаканом горячительного. – Чтоб вы в своей гонке умели вовремя остановиться. Или хотя бы сделать паузу и подумать: на кой ляд мне все это надо? Ну, будем.

– Будем, – кивнул Исидор.

– Долгих лет жизни вам, отцы, – пожелал Борланд, передумав и живо плеснув себе в минералку граммов пятьдесят спиртного. – Да хранит вас Зона.

– Желаю всем удачи, – быстро сказал Клинч, неопределенно улыбнувшись, чего почти никто не заметил.

– За всеобщее дело, – неуверенно сказал Фармер, расправившись со своим стаканом последним.

– Ну ладно. – Исидор потер пухлые ладони. – Майор, давай разбирать твой аппарат. Что там Падишах, держится?

– Помер толстяк, – ответил Клинч, открывая ящик, который оказался напичканным аппаратурой с кучей тумблеров. – Если в ближайшие дни все будет спокойно, можешь возвращаться.

– Славно, – одобрил Исидор и обратился к Борланду: – Вот ведь сволота, а? Падишах выбросил меня из бизнеса еще зимой, решил сам Рубежом заправлять. Вручил мне берданку да патронташ и торжественно отправил в свободное плавание. Решил, что меня кальмары загрызут в первый же день. Я дошел до Бара, и Бергамот не дал пропасть. Думаешь, я тут у него на побегушках, как пацан какой? Не-е, мы тут с ним на равных паях заправляем.

– Ага, – кивнул Бергамот. – Когда мне ноги покоцало – ну, ты помнишь, монстеры мелкие зажевали – так я в деревне залег. Но не выдержал долго, вернулся. Проводником уже не могу – здоровье-то, сам знаешь… Клинч место торговца предложил. И не где-нибудь, а в самом «Сто град»! Попривык, освоился. Когда Исидор подкатил, вообще малина стала. Нас тут все боятся. Боятся и уважают.

– Еще бы, – поддакнул Борланд. – Таких волчар, как вы, я больше и не припомню.

«Граммофон» зажужжал.

– Так, я настроился на канал, – сказал Клинч.

Исидор подошел к столу, за которым, едва не сваливаясь на пол, все еще стоял бродяга.

– Братуха, пойдем со мной. – Исидор взял его за локти и фактически потащил на себе. – Вот так. Щас в подвальчике отлежишься, а задание я тебе потом дам, лады?

Бергамот пальцем поманил к себе Фармера.

– Друг, сходи наверх, Бар закрой изнутри, – вкрадчиво попросил он, подавая огромную связку ключей.

– А если Анубис заглянет?

– Он никогда не захаживает иначе как через служебный ход.

– Понял. – Фармер побежал по ступенькам наверх.

– Как закроешь, тоже спускайся в подсобку! – крикнул Бергамот. – Расскажешь, как там у Доктора дела. Из первых уст…

Через минуту Борланд и Клинч остались наедине. Сталкер не помнил такого на своей памяти – остаться в закрытом Баре почти одному.

– Готов? – спросил майор.

– К чему? – уточнил сталкер.

Клинч повернул переключатель.

В динамике раздался фоновый прерывистый гудок. Затем прозвучал внятный, но приглушенный голос:

– Консул на связи.

– Привет, – произнес Клинч. – Узнал?

Пауза. Борланд напряженно вслушивался в каждое слово.

– Не обрывай связь, Консул, смысла уже нет, – сказал майор. – Ты уже запеленгован, прямо сейчас. Так что давай просто поговорим, никто за тобой в данный момент не мчится.

– Лучше сдайся, Клинч, – говорил прерывистый голос Консула – связь была с сильными помехами. – Если ты придешь сам и без оружия, то Глок обещает каждому, кто в этом замешан, прощение и неприкосновенность.

– Согласен, – ответил майор.

Такого ответа Борланд точно не ожидал. Похоже, что Консул тоже.

– Есть дополнительные условия? – спросил голос на том конце.

– Есть, – сказал майор. – Я сдамся Коалиции, если ты сдашься «Рангу».

На этот раз пауза длилась дольше.

– Предложение не понято, – озадаченно сказал Консул. – Повтори.

– Размен фигур, – невозмутимо пояснил Клинч. – Я иду к вашим. Ты к нашим. И дальше на усмотрение сторон.

– Это шутка?

– Консул, ты все еще веришь, что руководишь перехватом? Мое предложение направлено не к тебе, а к Глоку, который сейчас слушает этот разговор. Думаю, его такой вариант устроит.

– Нас никто не слушает.

– Не будь наивным.

– Я еще раз говорю, Глока здесь нет! – начал закипать Консул. – И если он слушает, то мне скрывать нечего.

– Сейчас я закончу разговор, позвоню Глоку напрямую и повторю предложение. Он сольет тебя, не раздумывая.

– Подожди, – остановил его Консул. – Есть другой вариант.

– Какой?

– Обсудим на личной встрече. По ее итогам никто никому не сдается и сможет уйти.

– Годится, – тут же согласился майор. – Где?

– Одна из восточных башен устроит? Например, 226-я.

Клинч молча пошевелил губами, видимо, вспоминая параметры башни.

– Устроит, – ответил он. – Но если ты меня кинешь, башню разнесут к черту с нами обоими. Если не Глок, то «ранговцы». Найдем способ.

– Не горячись, майор Кунченко. Я предоставлю тебе гарантию своих добрых намерений.

– Какую гарантию?

– Ты звонишь из Бара? «Сто град», так? Вот моя гарантия как раз должна подходить к северному входу. Послушай, что мой человек тебе скажет, и затем решай. 226-я, через двадцать минут. Посторонних глаз не будет, турели отключены.

Связь прервалась.

– Ничего не понимаю, – признался Борланд. – Какая гарантия?

Майор закрыл крышку «граммофона» и встал.

– Пойдем посмотрим, – предложил он.

В этот момент из подсобки выглянул Исидор.

– Мужики, вас Анубис зовет на выход, – сказал он. – Гонец прилетел с блокпоста. Говорит, с севера кто-то нарисовался. С «Рангом» не хочет тереть. Вас кличет, обоих.

– Один человек? – спросил Клинч. – Кто именно?

– Без понятия.

Через минуту сталкер и майор уже быстрым шагом направлялись к северному входу. Их нагнал Дизель.

– Тоже на пришельца посмотреть хотите? – спросил он. – Тогда торопитесь. Скоро там все бродяги Бара соберутся. Тут не каждый день гости с самой стены на огонек заглядывают.

– А где Анубис?

– Уже там.

По прибытии на место Борланд заметил толпу. Обычно возле насыпи была всего пара человек, но сейчас их там стояло не меньше пятнадцати. Большинство – «ранговцы» и трое вольных сталкеров.