Точка отсчета — страница 17 из 38

В его голосе прозвучали презрительные нотки. Ребекка сжала свой девятимиллиметровый.

- А что ты собираешься делать?

Билли развернулся и легкими шагами пошел вниз по лестнице.

- Пойду прогуляюсь, - ответил он.

Она дошла с ним до передней двери, не зная, что делать и что сказать. Девушка совсем не была уверена в том, что сможет застрелить его теперь, после того как он спас ей жизнь, но и отпустить его просто так не могла.

- Не думаю, что это такая уж хорошая идея, - сказала Бекка. Он открыл дверь. На них подул прохладный, влажный ночной ветер, дождь прекратил лить, перейдя в морось.

- Ценю беспокойство, но думаю, что фору я заслужил. Так что давай просто...

Он замер, не договорив, глядя на мокрый от дождя пейзаж, раскинувшийся перед ними. Особняк, казалось, стоял на склоне холма. Перед ними виднелся мощеный проход, достаточно широкий, чтобы его можно было назвать дорогой, тянущийся метров на десять — там он резко обрывался, ведя в никуда.

Они вместе прошли к краю тропы. С наружной стороны двери было два фонарных столба, работал только один, но света от него вполне хватало для того, чтобы понять — без хорошей веревки ни один из них таким путем отсюда не выберется. Тропа заканчивалась зубчатой линией из щебня, расположенной на вершине крутого склона, а дальше был обрыв глубиной метров пять, а то и больше. Определить точнее не представлялось возможным из-за темноты.

- Что ты там говорил? - спросила девушка.

- Подумаешь, найду другую дверь, - сказал Билли, поворачиваясь, чтобы рассмотреть здание. Это был особняк, определенно, декорированный, словно прибежище на выходные старомодного миллиардера, но они оба видели логотип ”УЧЕБНЫЙ КОМПЛЕКС АМБРЕЛЛЫ”, выгравированный на полированном мраморном полу. Ребекка решила, что это здание предназначалось для встреч в неформальной обстановке или чего-то подобного.

Особняк казался заброшенным, но все же электропитание было подключено и свет горел... Конечно, они видели лишь место крушения поезда, вычурный холл и наполовину затопленный туннель, связывающий последние два места. Не так уж и много для выводов.

- Я видел, по меньшей мере, две двери там, и это не считая тех, которые могут быть наверху лестницы, - продолжил он. - И если не смогу выбраться ни через одну из них, вернусь назад и попробую пробраться обратно сквозь поезд.

- Ага, это при условии, что мои друзья не появятся здесь раньше, - сказала Ребекка, сделала шаг назад, взяла рацию и нажала кнопку передачи сигнала. В ответ пискнула лишь рация Билли, и все. Потекли долгие секунды радиомолчания, нарушаемые только стуком капель, падающих с деревьев вдалеке. Билли ухмыльнулся.

- Ага, это при условии, что ты телефон найдешь.

”Господи, как же он бесит! ”

Она развернулась и пошла обратно в дом. Дошла до двери и только тут поразилась своему поступку: она повернулась к нему спиной и при этом чувствовала себя в полной безопасности... Впрочем, у него уже была масса возможностей убить ее при желании. Но вопреки всем ее намерениям и обязанностям, она никак не могла заставить себя думать о Билли, как об опасном человеке. Ее инстинкты говорили ей совсем другое, и один из первых уроков в S. T. A. R. S. гласил — можно неверно истолковать свою интуицию, но она никогда не ошибается.

Билли нагнал ее в тот момент, когда она входила внутрь... и они оба остановились, пораженно смотря в одну и ту же точку. Портрет Маркуса исчез. На его месте сейчас зияло темное отверстие в стене, проход. Из угла в нижней части лестницы, где они стояли, не было видно, что находится за проемом.

Она как раз собиралась сказать Билли, чтобы он держался позади, как тот шагнул вперед, прикрыв ее и сжав в руке пистолет. Смотря на то, как он обводит взглядом, следующим за дулом пистолета, холл, глядя на его позу, на прищур, не оставляющий без внимания ни одну деталь, она снова испытала сильный прилив ощущения того, что молодой человек был совсем не тем, кем казался изначально.

”И вообще-то я в защите не нуждаюсь ”.

Она встала рядом с ним, изучая комнату, как ее учили, и они вместе поднялись по лестнице, остановившись на площадке. Этот новый проход открывал доступ к лестнице, ведущей вниз, заканчивающейся пустым, слабо освещенным коридором внизу.

- Вопросы, комментарии? - спросил Билли, глядя вниз.

- Кто-то хочет, чтобы мы пошли вниз, - отозвалась она.

- Я тоже так думаю. И еще думаю, что это плохая идея.

Ребекка кивнула. Отвернувшись от прохода, она посмотрела вокруг, прикидывая в уме варианты. Внизу было еще две двери, одна справа и одна напротив, слева. С того места, где она стояла, виднелись еще четыре двери — но на втором этаже; и в это время откуда-то позади них, откуда-то из пустого темного коридора раздался громкий звук... Было похоже, что нечто очень мягкое и очень тяжелое рухнуло на пол. Не говоря ни слова, они оба двинулись от прохода.

- Уже можно сказать, что наше перемирие продлится чуть дольше? - спросил Билли, и хотя голос его прозвучал легкомысленно, он не улыбнулся. Ребекка снова кивнула.

- Да, - ответила она, гадая, во что же они вляпываются, и через что им придется пройти, чтобы выбраться отсюда.

Глава 7


Они вернулись вниз, на первый этаж холла; Билли был по-настоящему рад тому, что она согласилась продолжить сотрудничать с ним. Это место, чем бы оно ни являлось, определенно заставит их попотеть. Девушка не была опытным бойцом, но и не слетела с катушек после произошедшего, что не могло не радовать.

- Нам нужно разделиться, - сказала Ребекка.

Билли коротко и совсем невесело хохотнул.

- Совсем с катушек слетела? Никогда ужастики не смотрела? Кроме того, вспомни, что случилось в прошлый раз.

- Если память мне не изменяет, мы нашли ключ к тому чемодану. А сейчас нам нужно найти выход, чтобы убраться отсюда.

- Угу, но живыми, - возразил Билли. - Да на этом месте впору неоновую вывеску вешать: "ТАМ ВРАГИ". В первую очередь, я предложил продлить наше перемирие, потому что не хочу умереть, ясно?

- До сих пор тебе прекрасно удавалось защитить себя, - откликнулась девица. - Я же не говорю, что мы ринемся искать себе приключений на голову. Просто заглянем за пару дверей, вот и все. И теперь у нас есть рации.

Билли вздохнул.

- Тебя в S. T. A. R. S. командной работе не учили?

- Вообще-то, это мое первое боевое задание, - сказала Ребекка. - Слушай, мы просто оглядимся здесь, и позовем друг друга, если что-то обнаружим. Я гляну наверху, а ты проверь двери здесь, внизу. Если рации не будут работать, встретимся здесь через двадцать минут.

- Не нравится мне это.

- И не должно. Просто выполняй.

- Есть, сэр! - огрызнулся Билли. Эта мелочь явно не испытывала недостатка в лидерских замашках, в этом ей уж точно не откажешь... хотя, может, если ты представляешь собой закон, приказывать осужденному преступнику легко.

- Лет-то тебе хоть сколько? Хотелось бы быть уверенным, что мне отдает приказы кто-то возрастом постарше среднего звена скаутов.

Ребекка сердито глянула на него, развернулась и пошла наверх по лестнице. Парой секунд позже до него донесся звук закрывающейся двери.

"Что ж, - Билли посмотрел кругом. - Эни, бени, рики, таки... "

- Бац! - сказал он, повернувшись к левой стене. Идти туда одному не хотелось, и он бы предпочел, чтобы было кому прикрыть спину, но так, вероятно, даже лучше; если ему удастся найти выход, то он сможет унести отсюда ноги, на прощание сказав ей по рации, куда идти. Мысль о том, чтобы оставить здесь девушку в одиночестве, не грела, но она наверняка сможет укрыться и дождаться команды спасателей; да, с ней все будет хорошо. А ему лучше держать ушки на макушке; если сюда явится кто-то еще из S. T. A. R. S., или полицейского департамента Раккун-Сити, или из военной полиции, то он и глазом моргнуть не успеет, как снова окажется на пути в Регитон.

Билли подошел к двери, отмахнувшись от этой невеселой мысли. Со времени вынесения приговора он пребывал в диком раздрае, боль и гнев распирали его с одинаковой силой. После аварии джипа, ему удалось выкинуть из головы мысли о неминуемом свидании со смертью, это было необходимо сделать для того, чтобы мыслить ясно. Во что бы то ни стало, нельзя давать таким мыслям прорваться.

- Посмотрим, что у нас за дверью номер один, - пробормотал он, толкнув невзрачную на вид дверь; и тут же напрягся, вскидывая пистолет. За ней располагалась столовая, которая, судя по всему, когда-то была достаточно красивой комнатой. Сейчас в ней находилось двое, нет, трое зараженных; они слонялись вокруг сломанного обеденного стола, стоявшего в середине


помещения, и сейчас эта троица развернулась к нему. Они выглядели точно зомби, кожа посерела и местами свисала рваными кусками, глаза были пусты. У одного в плече торчала вилка.

Билли торопливо закрыл дверь и отступил, замерев в ожидании, он хотел узнать, может ли кто-то из подобных существ справиться с дверной ручкой, пустота холла давила так, будто бы в спину уперся чей-то холодный взгляд. Пара стуков — и молодой мужчина услышал скрежет по дереву, за ним раздался низкий, разочарованный вой, такой же бессмысленный, как и вид тех зомби.

Так. Дом, учебный центр, что бы он из себя ни представлял, был заражен той же неведомой фигней, что и поезд; вот и ответ на тот самый, единственный вопрос. Он схватил рацию и нажал кнопку передачи.

- Ребекка, на связь. Здесь зомби. Прием. - Он подумал о гигантской скорпионоподобной твари и вздрогнул, надеясь, что здесь только зомби.

Прошла пауза, потом из динамика донесся юный голос.

- Поняла. Помощь нужна? Прием.

- Нет, - раздраженно отозвался Билли. - Но не пора ли нам пересмотреть планы? Прием?

- Это ничего не меняет, - ответила Бекка. - Нам все еще нужно найти выход. Продолжай поиски, сообщи мне, что еще обнаружишь. Конец связи.

Супер. Чудесница решила придерживаться плана. Так, тогда дверь номер два, если, конечно, нет желания встретиться с той троицей. Он развернулся и пошел через холл, говоря самому себе, что проход через столовую приведет лишь к напрасной трате патронов, что было правдой. Также правдой было и то, что ему не хотелось стрелять в больных людей, вне зависимости от того, насколько они невменяемы... Да в конце концов, все эти зомби попросту выглядели жутко, и раз уж у него имелась возможность обойти их стороной, он ей воспользуется.