Дипломаты, обыкновенно степенные люди с сухими глазами и лицами гробовщиков, встали в едином порыве и разразились громом аплодисментов.
Отряд контрактников,
угол П-стрит и Висконсин-авеню,
Джорджтаун,
Вашингтон, округ Колумбия,
21.15
— Точно в цель! — воскликнул Тони Зи. — Хо-хо-хо! Трехочковый бросок, пробежка до базы, гоо-олллллл! А теперь пора…
— Проклятие! — оборвал его Мик. — Я попал в долбаный телевизор. Он разлетелся вдребезги. Это ловушка, твою мать!
Его пуля попала точно в середину того, что должно быть головой Круса, но на самом деле ею не являлось. По изображению Круса, которое еще мгновение сидело совершенно неподвижно, а затем исчезло в брызгах разлетевшегося вдребезги пластика и искрах перебитых электрических проводов, Боджер понял, что проделал дыру в экране с записанными заранее кадрами.
Из боковых переулков вдоль П-стрит на протяжении пяти кварталов выкатились тяжелые джипы, устремившиеся прямиком к наемным убийцам.
Казалось, одновременно началась всемирная конвенция спецназа: из кустов повыскакивали бойцы с всевозможными пистолетами-пулеметами и черными автоматическими винтовками, вспыхнули прожектора, а усиленный громкоговорителем голос непонятно откуда объявил: «Те, кто находится в черном «Эксплорере», выходите с поднятыми руками, вы окружены сотрудниками ФБР». Низко над головой закружили вертолеты, также направляя вниз лучи света, проникающие сквозь заросли вязов. Внезапно весь окружающий мир погрузился в войну.
Мик с силой хлопнул напарника по плечу.
— Отлично, сынок, — сказал он. — Давай-ка покажем этим ублюдкам, что к чему.
— Мамочка моя, — откликнулся Тони, — начинается большое родео!
Мик подхватил «МП-5», лежащий рядом со здоровенной снайперской «Сако», высунул дуло в открытое заднее окно, удерживая оружие одной рукой, и выпустил в темноту по ближайшим полицейским длинную очередь. С удовлетворением отметил, как те распластались на земле. Услышал, как «М-4» в руках Тони Зи меньше чем за две секунды опустошила магазин на тридцать патронов, и головной джип задрожал в тон множественным попаданиям, после чего вильнул влево, налетел на что-то твердое, вильнул вправо и наконец застыл на месте, врезавшись в припаркованную машину и полностью перегородив П-стрит.
— Отличная работа! — заорал Мик.
Ночь наполнилась волшебством хаоса. «Эксплорер» также задрожал, получая попадания пуль, протестующе зазвонил разрываемый металл. Машина быстро осела на продырявленных колесах. Стекла покрылись паутиной трещин, но какое-то время еще держались, однако пули продолжали попадать в них, и сначала одно, затем другое разлетелось брызгами сверкающих осколков.
Мик выбрался первым, с левой стороны, на газон, а пули вспахивали землю вокруг, выбивая облачка перегретых растительных белков. Он прижался к машине, стремясь найти за ней хоть какую-то защиту, и тут из раскрытой двери вывалился Тони Зи, торопливо и неуклюже.
Увидев второй джип, который выскочил на тротуар, объезжая подбитую машину, Боджер навел на него мушку и полоснул длинной очередью. Джип судорожно заметался из стороны в сторону, разбрасывая из пробоин в корпусе всякий мусор, и врезался в дерево. Вспыхнули новые фары, но Мик и Тони стреляли поочередно, один поверх другого, в классической связке спецназа, разряжая магазины по всему движущемуся, так что оторопевшие агенты попятились назад. Никто из тех, у кого был полицейский значок, не имел желания попасть в списки погибших.
Перестрелка получилась впечатляющая — все, что только можно пожелать в этом безумии. Лучшие гангстерские боевики, ограбление отделения «Американского банка» в Норт-Голливуде,[66] Красавчик Нельсон,[67] отстреливающийся от агентов ФБР, с дымящимся «томпсоном» в руках! Всё сразу, всё вместе, весь мир, охваченный кровавым хаосом.
Из дул вырывались частые вспышки пламени, бездымный порох извергал пьянящий дьявольский аромат, такой сильный, что волосы в ноздрях вставали дыбом от наслаждения, а стреляные гильзы мелькали в воздухе, словно насекомые, кружащиеся возле улья. Отдача доставляла удовлетворение, ударяя сильно, но не больно, и поверх этой драмы разыгрывалась другая, с падающими людьми, разбивающимися стеклами, мечущимися машинами, летящей пылью, ломающимися вещами. Конец света, потонувший в хлынувших неудержимой лавиной потоках дерьма.
Мик молниеносно заменил магазин.
— Ребята, вы захотели маленькую войну? — крикнул он. — Отлично, ублюдки, мы вам устроим маленькую войну. И знаете что? Мы любим войну!
Тони захохотал. Воистину, это рай профессиональных солдат. Именно то, о чем они только мечтали в те минуты, когда становились честными по отношению к самим себе. Последняя большая прогулка с дьяволом. Огневая мощь, разрушение, море боеприпасов и враг, который ждал, что ты поднимешь руки, и не думал получить Третью мировую войну здесь, в степенном Джорджтауне.
— Как ты? — спросил Мик, передергивая затвор.
Тони тоже вставил в карабин свежий магазин.
— Лучше не бывает, — ответил он. — Господи, как же мне хорошо! Жаль только, с нами нет Крекера.
Сунув руку в карман, Мик достал горсть каликов и проглотил их всухую. Таблетки взорвались у него в голове осветительными зарядами, налетевшими на пластину из нержавеющей стали. Твою мать, он зарядился на славу! По высшему классу, одержимый безумием войны.
Тони также проглотил горсть таблеток, и приятели обменялись кривыми усмешками, полными презрения ко всему миру, жаждой смерти и вожделением. Возможно, именно такими взглядами обменялись Мэтикс и Платт перед торговым центром «Саниленд» в округе Дейд в 1986 году[68] или снайперы группы «Дельта» Шугарт и Гордон на месте крушения вертолета «Блэк хок» в Могадишо в 1993-м.[69]
— Давай отправим на тот свет парочку ублюдков, — предложил Тони.
Приятели встали, стреляя навскидку. Их пули, уйдя в ночную темноту, вспахали груды мусора, искрошили штукатурку, разбили вдребезги стекла, превратили сталь в осколки шрапнели, воистину наполнили атмосферу стопроцентной вероятностью смерти. Затем они побежали через чей-то двор, а вокруг ответный огонь поднимал фонтанчики земли. Одна пуля сбила с ног Тони, однако бронежилет остановил ее, и через мгновение он уже снова вскочил на ноги, хохоча словно сумасшедший.
— Долбаный козел решил, что завалил меня! — воскликнул Тони. — Не повезло кретину!
Они нырнули между домами.
Мик, снова сменив магазин, усиленно заморгал, прогоняя из глаз пот. Подняв взгляд, он увидел девочку, которая с любопытством смотрела на них в окно.
— Ложись, малышка, ложись! — отчаянно замахал рукой он.
Девочка улыбнулась.
Мик улыбнулся в ответ, подмигнул, затем снова подал знак «ложись», и на этот раз девочка повиновалась.
— Ты готов? — спросил Тони Зи.
— Заряжен, на взводе, словно породистый жеребец, готов танцевать рок-н-ролл и умереть громко и весело!
— Я просто тащусь, это самая настоящая «Схватка»![70]
— Это снова тот великий матч в Обернском университете, только еще круче, — рассмеялся Мик. — Катись, волна! Отлично, предлагаю по моему сигналу направиться в Висконсин, где мы сможем по-настоящему похулиганить.
— Давай же, лентяй, — усмехнулся Тони.
Они побежали между домами, один с «МП-5», другой с «М-4», два терминатора в громоздких бронежилетах, обезумевшие от наркотиков и жажды разрушения, вспотевшие, обреченные, получающие наслаждение от каждой секунды происходящего.
Штаб оперативной группы ФБР,
здание Центра детского развития О’Брайана,
угол 37-й улицы и П-стрит,
Джорджтаун,
Вашингтон, округ Колумбия,
21.42
Надев бронежилет и каску, Ник отправился на место действия.
Вокруг все возбужденно говорили по рациям, направляя спешащие на подмогу группы спецназа, авиацию над головой и столпотворение машин чрезвычайных служб, и все это безумие только усугублялось стремлением Секретной службы поскорее увезти отсюда свой драгоценный объект.
— Предупреждал я, что эти ребята просто так не сдадутся, — проворчал Боб.
— Господи, добудь мне винтовку, я должен быть там! — воскликнул Крус.
— Ты остаешься на месте, Рей, — произнес Свэггер тоном, не допускающим никаких возражений. — Ты никуда не пойдешь.
До них доносилось: «Подозреваемые пересекли Висконсин-авеню, стреляя в обе стороны. Они палят по витринам, дали очередь по окнам автобуса, повсюду лежат люди, нам нужно как можно больше медиков…» И затем голос Ника: «Говорит командир оперативной группы. Ни в коем случае — повторяю, ни в коем случае не направлять медиков на место до тех пор, пока подозреваемые не будут задержаны. Я лично сообщу эту информацию».
— Говорит командир отряда специального назначения округа Колумбия. У меня десять вооруженных человек на углу Висконсин и П-стрит, готовы действовать. Мне нужно разрешение. Командир оперативной группы, нам можно…
— Командир спецназа округа Колумбия, не двигайтесь с места, у нас двое вооруженных преступников, с ними очень трудно справиться.
— Командир оперативной группы, говорит Воздух-шесть. Я хорошо вижу цель, на борту снайпер, разрешите открыть огонь?
— Если можете, завалите его, но помните, что преступники, судя по всему, в бронежилетах, поэтому я предлагаю целиться в голову, и если вы их уложите, советую для полной гарантии перед тем, как к ним приближаться, вышибить им мозги.
— Маневрирую для выстрела… о, снайпер выстрелил. Кажется, он…
Все члены экипажа вертолета возбужденно заговорили разом.
— Говорит Хлыст-четыре, я вижу одного подозреваемого на земле. Второй забежал в магазин в доме 2955 по Висконсин; кажется, он собирается там забаррикадироваться.