Она взяла его за руку, и, удивленный, Джек переплел свои пальцы с ее.
– Никогда не могу угадать, как ты поступишь в следующий момент, – признался он.
– Замечательно. Не хочу быть предсказуемой. Думаю, тебе тоже так больше нравится?
– Конечно. Твоя непредсказуемость не дает расслабиться. А каждый раз, как я успокаиваюсь, что все наконец хорошо, что-нибудь происходит и выбивает меня из колеи, – проговорил Джек, увлекая ее за собой в небольшую нишу в одном из зданий.
– Как это?
– А вот так. Вот ты говоришь, что я каждый раз выхожу сухим из воды и устраиваюсь еще лучше. На самом деле это значит, что опять что-то стряслось, нарушив привычный ход жизни, и я опять должен выкручиваться и придумывать, как начать все с чистого листа.
Уиллоу склонила голову набок и внимательно посмотрела на собеседника. В разлохмаченных ветром влажных волосах запутались снежинки, но Джек все равно выглядел невероятно уверенным в себе и привлекательным. Ну не был он похож на мужчину, которому неоднократно приходилось начинать жизнь с нуля.
– Но благодаря всему этому ты и стал тем, кто ты сейчас, – произнесла она. – Ты сильный, можешь справится с чем угодно. Зря я волновалась тогда за тебя, когда в новостях передали про акулу. Могла бы догадаться, что ты и из этой передряги выйдешь победителем.
Джек покачал головой:
– Да, Уиллоу, беды уходят, но шрамы остаются.
– Знаю, – ответила она и обняла его рукой за плечи. – Извини, что шучу над твоими жизненными драмами. Ты дорого заплатил за успех.
– Теперь ты это понимаешь?
– Понять значит простить. Я понимаю разумом, но не приняла пока этого сердцем. Трудно так легко расстаться с тем, во что привыкла верить за долгие годы. Но ты дал мне пищу для раздумий.
– Понимаю, Уиллоу. И не устану извиняться, хотя знаю, что словами дела не исправишь и душевной раны не затянешь.
Но Уиллоу подумала, что он как раз и сможет исцелить ее травму – своим добрым отношением, своими поступками. Теперь она понимала, почему он не пришел за ней тогда – все дело было в раздутом самолюбии зазнавшегося подростка. Трудно было сразу простить его, но она чувствовала, что в конце концов все же так и будет. Ей очень нравился Джек, хотя она до сих пор не понимала, почему он обладает над ней такой властью.
– Значит, будем заново узнавать друг друга, – сказала она и почувствовала прилив надежды: может, на этот раз они с Джеком на верном пути. Только вот куда ведет этот путь? Уиллоу никогда не мечтала выйти замуж и не видела себя в роли хранительницы семейного очага.
– Да уж, нам предстоит много интересных открытий. До поры до времени, – ответил Джек.
– До поры до времени? То есть ты считаешь, что в какой-то момент мы все же расстанемся?
– Боюсь, по-другому не получится. Такая у меня судьба – люди не задерживаются в моей жизни надолго.
– А мама? – возразила Уиллоу, делая шаг назад на улицу.
Джек последовал за ней, и они снова пошли вдоль домов с яркими нарядными витринами. В некоторых уже выставлены были рождественские вертепы, и Уиллоу поймала себя на мысли, что тоже вовсе не уверена, будут ли они с Джеком все еще вместе к праздникам. Возможно, все-таки их связывает лишь общее прошлое и сексуальное влечение в настоящем?
– Мама умерла еще до того, как я окончил университет, – сообщил Джек. – Нет, я не жалуюсь, пойми. Мама всю свою жизнь мне посвятила, и я по мере сил старался облегчить ее долю.
– Ясно. – Что еще сказать, Уиллоу не знала. Она почему-то всегда представляла себе Джека в окружении большой дружной семьи и кучи друзей. Наверное, в противовес своей собственной ситуации. Ее мать, как и она сама, была единственным ребенком в семье, и, когда она умерла, Уиллоу осталась совсем одна. Если бы не Николь и Гейл, которые были ей как родные, она не знала, как бы справилась. – Но наверняка у тебя есть приятели, с кем вы знакомы еще со школы или с университета? – продолжила она свою линию.
– Да, знакомые остались, но они объявляются лишь время от времени, да и то чтобы предложить сделать благотворительное пожертвование или свести их с другими знаменитостями. У тебя так не бывает?
– Нет. Я вообще ни с кем из Фриско не общаюсь, кроме Гейл и Николь. После того как умерла мама, я там и не была ни разу. И, честно говоря, не очень скучаю. Теперь здесь мой дом.
– А я иногда скучаю по Техасу, – поделился Джек. – Но возвращаться не собираюсь. То есть я хочу сказать, какой смысл возвращаться? У меня теперь другая жизнь. Как и у тебя. Я вообще удивлен, что ты так долго помнишь этот эпизод с выпускным, ведь для тебя Фриско теперь тоже не много значит.
Уиллоу подумала, что Джек о ней слишком хорошего мнения. Ну конечно, он ведь не знает, что она навсегда запоминает всех, кто когда-либо чем-либо ее обидел. Так уж она устроена.
– Я хотела тебе отомстить.
– Почему? Никогда бы не подумал, что поход на выпускной был так для тебя важен. Тебя, кажется, совсем не интересовали танцульки и другие подобные глупости, – удивился Джек.
Так-то оно так, но есть вечная истина: любая девочка мечтает, чтобы красивый мальчик пригласил ее на выпускной. И не важно, что Уиллоу говорила подругам. На самом деле она тоже грезила о том, как произойдет чудо и прекрасный принц поведет ее на бал.
– Ты мне очень нравился тогда. Но ты меня обидел, и мне хотелось отплатить тебе той же монетой, – объяснила она.
– Ты, значит, дамочка злопамятная и кровожадная?
– Именно. Ты живешь тем, что преодолеваешь трудности и движешься вперед. А я выплыла за счет того, что тщательно продумывала планы мести всем, кто меня обидел.
– Значит, я не единственный злодей?
– Из Техаса единственный. И вообще, я стараюсь учиться на ошибках. Но когда я только пришла на телевидение, один продюсер крепко меня подставил.
– И как ты с ним разделалась?
– Я завоевала себе более крепкую репутацию, чем он, и, когда в прошлом году он просился ко мне на работу, я его отшила.
– Уиллоу!
– Да, знаю, это не очень красиво с моей стороны. Но он настоящий подлец. Тогда он уволил меня, чтобы устроить свою подружку. Я полгода прожила у Гейл.
– Мне очень жаль. И как, тебе стало лучше, когда ты ему отомстила?
– Нет, мне было очень паршиво. Потому что если бы он не уволил меня тогда, я не основала бы собственную компанию. Так что он в каком-то смысле оказал мне услугу.
– И что было дальше?
– Дальше я позвонила знакомому и попросила взять его на работу. Он об этом не знает, – сказала Уиллоу и подумала, что зря рассказывает обо всем этом Джеку. Но ей хотелось, чтобы он знал: она не могла по-настоящему навредить людям, как бы плохо те с ней ни обошлись в свое время. И никогда она не желала другим испытать то, через что прошла сама. Сейчас, шагая с Джеком рука в руке, она поняла, что его случай – не исключение.
Определенно этот вечер был полон откровений. Бродя вместе с Уиллоу по предпраздничному городу, Джек гадал, во что сейчас встанет ему та давняя оплошность. Однако под ее взглядом он чувствовал себя особенным и значимым, будто он в этой сказке главный герой, а не коварный злодей. И не просто приятель, которому можно излить душу.
Всю свою жизнь в отношениях с женщинами он считал себя максимум хорошим другом, так как был уверен, что отношения эти временные. Может быть, с Уиллоу судьба дает ему шанс? Даже если им и суждено расстаться, то уж точно не сегодня.
– Хочешь, пойдем ко мне? – спросил он. – Ты ведь так и не видела спальню.
– Э-э-э… Даже не знаю. То есть я, конечно, хочу. Но сейчас я, честно говоря, не в том настроении. Ты заставил меня задуматься о том, о чем я предпочитаю не думать.
– Прости, – извинился Джек, хотя вовсе не раскаивался, а даже слегка злорадствовал. Из-за нее он снова стал чувствовать себя уязвимым. Так что даже справедливо, что теперь и ей немного не по себе. Наконец-то непрошибаемая бизнес-леди слегка растерялась.
– Не прощу. Ты ведь на самом деле рад.
Джек покачал головой и завел ее в оказавшееся рядом небольшое кафе. Они нашли уединенный столик в дальнем углу. Уиллоу села на обитый винилом диванчик, и Джек устроился рядом, а не напротив, и обнял ее одной рукой за плечи.
– Ты меня пугаешь, – произнесла она.
– Так и задумано. Я хочу, чтобы ты испугалась, растерялась, не понимала, что с тобой, почувствовала, каково было мне с той самой секунды, как я пришел в твое шоу. Хотя куда мне с тобой тягаться!
Уиллоу сглотнула вставший в горле ком, и Джек практически увидел, как она снова уходит в себя. Да, он, пожалуй, слишком давит на нее. Но после несчастного случая с Пи Джеем и после того, как выяснились его школьные прегрешения перед ней, времени и смысла ходить вокруг да около просто не оставалось. Он не может позволить себе ждать, пока она проникнется к нему теплыми чувствами. Ее любовь нужна ему сегодня.
– Зачем ты так? – тихо спросила Уиллоу.
– Пи Джей чуть не погиб. А они ведь только что поженились, Уиллоу. Он едва вступил в новую жизнь, и жизнь эта оказалась на волоске. Ты и представить себе не можешь, сколько раз мне приходилось начинать все с нуля и в полном одиночестве!
– Сколько?
– Четыре как минимум.
– Допустим. А я-то здесь при чем? – удивилась Уиллоу. – Я изо всех сил стараюсь вести себя с тобой как с любым другим парнем.
– А мне это не нужно. Я не хочу, чтобы ты вела себя со мной как с другим парнем. Я хочу, чтобы ты видела во мне единственного, кто тебе подходит!
– Послушай, мы встречаемся чуть больше недели! – возмутилась она.
Джек понимал, что она хочет сказать. Понимал разумом, но сердцем чувствовал, будто жизнь сжалась, будто ему остались не годы, а месяцы, и каждая секунда с Уиллоу на счету!
– Ладно, проехали, – махнул он рукой и пересел за другую сторону стола. – Давай выпьем кофе, а потом я вызову тебе такси. У нас ведь завтра с самого утра съемки?
– Да, и послезавтра тоже. Завтра снимаем дегустацию вин, а послезавтра Питер и Дейдра проводят благотворительную акцию в магазине игрушек в Хэмптоне.