Снегопад усилился. Снежинки кружились в воздухе, непрерывно опускаясь на землю бесконечным белым покрывалом. Падая на головы и плечи людей, на конские гривы, на полотнища вигвамов, они лежали и не таяли.
Первой его целью был вигвам, покрытый бизоньими шкурами.
Он привязал своего гнедого к колышку и проскользнул внутрь.
В вигваме не горел огонь. Несколько слабых лучей света, причудливо преломляясь, с трудом, словно украдкой проникали сквозь прорези и щели между полотнищами кожи; под покровом бизоньей шкуры царил полумрак. В глубине шатра сидела молодая женщина, которую вошедший уже заметил и узнал раньше, вместе с мальчиком лет девяти. Впервые за долгое время освобожденный узник вновь переступил порог вигвама. Он остановился, встретился глазами с истощенной женщиной, которая неподвижно, со скорбным видом сидела на полу, и спросил: «Где Тачунка-Витко?»
Молодая женщина не ответила.
Дакота окинул взглядом все убранство шатра. Пол был голый, он не заметил ни одного покрывала. На жердях не висели никакие трофеи.
Молодая женщина закрыла глаза в знак того, что не желает говорить. Мальчик неприязненно посмотрел на незнакомца с револьвером.
Токей Ито не стал настаивать и допытываться у этих людей, где Тачунка-Витко, и снова вышел из шатра.
Он отвязал коня, сел в седло и пустил его между индейцами, – стоящими лагерем, ожидающими своей очереди, а иногда и уже удаляющимися с полученным пайком. Более он не заметил ни одного знакомого лица и снова медленно двинулся к пункту выдачи провизии. Дугласа Финли он там уже не застал. Индеец обратился к управляющему, бывшему собеседнику Финли.
– Где мне найти Тачунку-Витко?
– Кого?
– Неистового Коня, – поправился дакота.
– Этого-то? Недалеко, в паре миль к западу отсюда. Но он почти никого не желает видеть. Будет чудо, если он тебя примет.
– Вдруг да примет.
– Странный ты малый, – пробормотал управляющий себе под нос. – Если выторгуешь для этого Финли что-нибудь ценное, не забудь и про меня.
Токей Ито снова выехал за территорию агентства. Ездить верхом с седлом и стременами он не привык, хотя когда-то, двенадцатилетним мальчиком исполняя в цирке Майерса роль сына лорда, и овладел этим уменьем. Как бы там ни было, сейчас он ездил на оседланной лошади не хуже среднего драгуна. Гнедой пошел рысью, и дакота снова быстро приноровился к его шагу. Кроме того, верхом на оседланной лошади он казался служащим агентства, такая манера езды свидетельствовала о принадлежности к миру белых, а именно это впечатление и пытался произвести сейчас Токей Ито.
Дакота пустил гнедого легким галопом; подкованные копыта коня оставляли след, который ни у кого не мог вызвать подозрений. Сердце индейца бешено билось, стук его отдавался у мучимого лихорадкой дакота в ушах. Лоб у него пылал, руки оледенели. Однако каждая минута, которую удавалось ему выиграть, могла оказаться для него решающей, и он не собирался себя щадить.
За отрядами драгун, непрестанно разъезжавшими в окрестностях резервации и форта, тянулись вереницы легко заметных следов. Однако дакота не хотел больше сталкиваться с военными. Не то чтобы безусловно скрываясь, он тем не менее осторожно избегал любой встречи с ними.
Спустя каких-нибудь два часа он остановился. Вдали он различил палаточный лагерь. Вокруг простиралась голая, пустая равнина. Нельзя было приблизиться к этому лагерю незамеченным.
Дакота минуту подумал.
Потом он погнал своего гнедого дальше. Прямо впереди от вигвамов поднимались в небо три столба дыма, уносимого метелью. По пути он находил следы и даже целые вереницы следов, оставленных неподкованными копытами. Кроме того, он снова заметил след давешнего обоза, выехавшего в агентство за провизией. Наконец он доскакал до остроконечных шатров. Несколько детей с исхудалыми личиками заметили его и проворно исчезли в родительских жилищах. Ни один взрослый не показывался. Впрочем, Токей Ито был уверен, что не одна пара глаз втайне следит за ним в щелку между полотнищами вигвама.
Дакота и сам долгое время провел в плену, и потому сейчас ему показалось, будто он приближается к узилищу, где томится другой пленник. Теперь, почти прибыв на место, он ощутил, как тяжело у него на душе, ведь он не знал, застанет ли Тачунку-Витко и сможет ли поговорить с ним с глазу на глаз. Однако на то, чтобы добиться намеченной цели, у него оставалось всего несколько часов, потом ему придется вернуться в агентство.
Снегопад несколько поутих. Снежные хлопья теперь опускались на землю медленнее. На небе, между пеленами облаков, пробивались лучи солнца, и сугробы матово поблескивали в их свете.
Молодой вождь сразу узнал вигвам Тачунки-Витко, ведь ему случалось бывать там прежде. Он привязал к колышку возле шатра своего гнедого и без промедления вошел. Внутри было пусто. Земляной пол был утоптан.
В вигваме сидела пожилая индианка; в плошке она готовила корни юкки. Завидев Токей Ито, она оторвалась от работы. Более никого в шатре не было.
– Где Тачунка-Витко? – спросил вошедший резким, непререкаемым тоном, приличествующим полицейскому, так как уже понял, что, не выдав себя за представителя власти, скорее всего, не получит ответа. – Я приехал из форта.
Подкованная лошадь и револьвер в глазах женщины могли служить свидетельством его статуса.
Токей Ито случалось видеть ее и раньше. Это была мать Тачунки-Витко, и пять лет тому назад, во время великого празднества, он встречал ее в вигваме Тачунки-Витко. Голод и страдания наложили на ее лицо свой отпечаток, однако не столь глубокий, как на черты Токей Ито, ведь молодому вождю показалось, что она его не узнала.
Женщина тяжело поднялась и отерла руки.
– Я приведу вождя, – сказала она. – Он ушел недалеко, – добавила она, словно поневоле оправдываясь перед уполномоченным агентства за то, что тот не застал ненавистное подозрительное лицо в его собственном вигваме. Она быстрым шагом прошла мимо незнакомца к выходу, и он поглядел ей вслед.
Когда женщина вышла из своего шатра и направилась к другим вигвамам, Токей Ито принес в шатер обе кожаные сумы с консервами и свежим мясом и поставил их наземь. Он на мгновение закрыл глаза, утомившись от этих усилий, и у него закружилась голова. Все тело его покрылось испариной.
Однако слух его по-прежнему не утратил остроты, и вскоре он различил шаги, приближавшиеся к вигваму. Снег тихо поскрипывал под чьими-то мокасинами. Стоя посреди шатра у очага, Токей Ито поджидал хозяина, обратившись лицом к входу.
На пороге появился Тачунка-Витко.
Он тоже казался исхудалым и измученным. В его чертах ясно читалось, сколько он пережил лишений и какое бремя взял на себя. Морщины на его лице залегли еще глубже, виски и щеки ввалились. Полуприкрыв глаза, вождь не смотрел Токей Ито в лицо. Однако он явно заметил револьвер у дакота за поясом.
Верховный вождь переступил порог вигвама, опустил за собой полог при входе и остановился:
– В чем дело?
Этот низкий, глухой голос и немногословная манера выражаться были хорошо знакомы тысячам воинов дакота.
Токей Ито помедлил с ответом. Он подождал, пока другой не сосредоточится и не узнает его, а потом произнес:
– Ты же узнаешь меня, Тачунка-Витко. Тебе известно, что меня предали и до сих пор держали в плену?
Тачунка-Витко медленно поднял веки и поглядел своему младшему соплеменнику в глаза:
– Что ты отдал и что пообещал, чтобы вновь обрести свободу?
Хотя Токей Ито не мог не признаться самому себе, что и револьвер у него за поясом, и та властность и непререкаемость, с которой он говорил с женщиной, вызывали самые серьезные подозрения, он все же потемнел от гнева.
– Чтобы обрести свободу, я поставил свою подпись под обязательством уйти в резервацию, вождь Тачунка-Витко.
– На должность скаута и полицейского Длинных Ножей?
– Ты не стал бы говорить так, вождь, если бы больше доверял мне.
– Токей Ито!
Более они не проронили ни слова, просто стояли друг против друга. Оба они сейчас переживали одну и ту же внутреннюю борьбу: ум их изо всех сил противился тому, что подсказывали ему чувства, восставал против них, но в конечном счете примирялся с ними. Оба они страдали от одного и того же непосильного ига, тяжким бременем пригнетавшего их к земле.
Наконец Тачунка-Витко пошевелился. Он сделал шаг навстречу своему соплеменнику, потом еще один; медленно, едва ли не осторожно приближался он к столь же мужественному, как и он, столь же преданному и поверженному, как и он, измученному, сотрясаемому лихорадкой, но по-прежнему гордому и не сломленному Токей Ито. Верховный вождь распахнул объятия и привлек его к груди.
– Брат мой! – промолвил он очень тихо. – Я уже не верил, что мне суждено тебя увидеть!
– Ты мой вождь, Тачунка-Витко, и потому я вернулся к тебе.
На глазах у воинов выступили слезы. Они не стыдились друг друга. Никакая настороженность не читалась более в чертах индейцев, теперь их отмечала та грусть, что делает человеческий облик побежденного намного благороднее, чем лицо счастливого победителя.
Они снова разжали объятия и, охваченные безмолвным, робким смущением, которое обыкновенно испытывают суровые, закаленные в жизненных бурях люди после внезапного проявления чувств, несколько минут избегали глядеть друг на друга, приближаться друг к другу, едва ли даже думать о том порыве, какому только что невольно поддались. Но потом вновь обрели свою привычную невозмутимость, которой научились с детства. Именно так, через спокойствие и хладнокровие, выражали они самые глубокие, самые прочные чувства.
Тачунка-Витко предложил гостю сесть и опустился рядом с ним на голый пол. Мать его вернулась и снова принялась чистить корни юкки.
Вожди закурили. В нескольких словах, часто переводя дыхание, перебиваемый приступами кашля, поведал Токей Ито обо всем, что случилось с тех пор, как его освободили, до того, как он вступил в вигвам верховного вождя.
– По приказу Длинных Ножей я подписал бумагу, что обязуюсь уйти в резервацию, – заключил он. – Но и там они меня не потерпят. Этот секретарь Чарли и изменники из числа наших воинов подыгрывают друг другу. Они только и ждут, как бы снова взять меня в плен и уже не выпустить живым.