– Это моя вина… – глухо откашлялся Ольн. – Я хотел попрактиковаться со своим даром, а девушки составили мне компанию. Сначала ничего не получалось, а потом у меня… встал.
– Ну да, бывает, – вдруг хмыкнул брюнет, пристраивая меч обратно за спину.
– Нет, ты не понял, – тут же смутился некромант. – У меня мертвец встал. Впервые в жизни! А Алекса намазалась лавандой, вот он и решил ею перекусить.
– И ничего я не мазалась! Это случайность. Откуда мне было знать?
Не став выслушивать наши препирательства, Дар кивнул в сторону кирпичной арки.
– Собирайтесь и на выход.
– Раскомандовался, – шепотом огрызнулась я.
– Хочешь проблем? Могу устроить, – бросил он в ответ и пошел первым.
Решив не затевать ссору на пустом месте, да и боясь задерживаться на кладбище без защиты острого меча, я оставила Ольну фонарь и направилась следом. Некромант с Алееной замыкали шествие, но догонять нас не спешили.
Уже у самой ограды, я переборола себя и поравнялась с брюнетом.
– Спасибо, что спас. И прости, что заставила ждать, не предупредив. Думала мы быстро закончим, и я успею вернуть тебе Пайпер.
– Пайпер может и подождать, – резко затормозив, он склонился надо мной и грубо прорычал. – Но, если я узнаю, что ты снова покинула стены академии и нашла на свой зад кучу неприятностей, я тебя лично по нему отхожу.
– Да как ты смеешь! – возмущенно фыркнула я, пытаясь отступить, но сильные руки подхватили меня за талию и подняли в воздух. А когда я замолотила кулачками по его плечам, меня перетащили через живую ограду, и помогли приземлиться на ноги.
Убедившись, что я не упала, Дарел спрыгнул вслед за мной, и тут же расплылся в издевательской усмешке.
– Испугалась?
– Ничего подобного! – покачала я головой, и тут же уставилась ему за спину, пытаясь определить, сильно ли от нас отстали мои спутники. – Дар, давай не будем ссориться? Я уже поблагодарила тебя за спасение, сейчас верну твою лошадь и расстанемся с тобой друзьями.
– Забавно. Последнее, кем бы мне хотелось быть для тебя – это другом. – напирая на меня, как недавно скелет, произнес он.
Его слова прозвучали обидно, и я открыла было рот, собираясь ответить что-то не менее резкое, как вдруг его взгляд из насмешливого, сделался серьезным. Хмурым.
– Алекса, подойди ко мне. Только не оборачивайся, – он протянул вперед руку, собираясь схватить меня, но опоздал. Я, как обычно, поспешила удовлетворить свое любопытство и обернулась.
Но сделав это, тут же пожалела. С губ едва не сорвался истеричный визг, но шершавая ладонь сжала мне рот, притягивая к мужскому телу.
Глава 14. …и живым не до смеха
– Создатель, что это! – успевшая перелезть через ограду Алеена, застыла рядом с нами, прижав ладони к щекам. – Ольн, осторожно, не напирай.
– Черт! Черт! Черт! Еще один мертвец! – воскликнул некромант, уронив фонарь. Тот, к счастью, не разбившись, приземлился в листву и осветил лежащее, среди кучи пожелтевших листьев неподвижное тело.
Я не сразу, а через некоторое время, когда уже пришла в себя, смогла узнать Молли. Ту самую пучеглазую шатенку, что возглавляла свиту вампирши. Правда сейчас она больше напоминала иссохшую мумию, а не живого человека, который еще днем смеялся над издевательскими шутками своей подруги.
Сначала я, как и все, посчитала ее мертвой, но заметив, как с трудом, но приподнимается грудная клетка, и услышав свистящее дыхание, поняла, что девушка живая и, скорее всего, даже в сознании.
Ее лицо покрывали мелкие красные пятна – может и остальное тело тоже, но его надежно скрывала одежда – а там, где их не было кожа посерела и натянулась, заострив некогда мягкие черты.
– Помоги… – прохрипела Молли замогильным голосом и, приподняв руку, потянулась ко мне. Отойдя от шока, я хотела броситься ей на помощь, но Дарел не пустил. Убрав ладонь с моего рта, он перехватил меня за талию и спрятал за своей широкой спиной.
– Пусти, ей плохо!
– Алекса, мы не знаем, что с ней. Вдруг это заразно? Лучше позвать лекарей, и как можно скорее, – он повернулся к Ольну, который осознав, что последние слова относились к нему, быстро кивнул и бросился в сторону замка.
В звенящей тишине и одиночестве мы оставались недолго. Некромант поднял на уши не только лекарей, но и растормошил успевшего отойти ко сну ректора, который в белой рубашке до пят и в длинном белом колпаке прыгал рядом с носилками, на которые двое крепких магов укладывали Молли.
– Что с ней такое? – прохрипел мистер Поль, прижимая к носу надушенный платок.
И как только додумался захватить?
– Точно сказать не могу, – развел руками один из лекарей. – На лицо полное опустошение резерва без возможности пополнения. Энергетические каналы закупорены. Это похоже на воздействие очень сильного яда, что входит в категорию запрещенных, либо… нет, это точно вряд ли.
– Что «вряд ли»? – не сдержавшись, спросила я, и тут же привлекла к нашей четверке внимание всех присутствующих.
– Вы до сих пор здесь? – Удивленно приподнял брови ректор. – живо вернитесь в замок и разойдитесь по комнатам!
Под его взбешённым взглядом мы с Алееной и Ольном заметно стушевались, но Дарела было не так-то легко запугать.
– Мы нашли ее первыми, и хотим знать, что с ней произошло, – ректор слегка опешил от такого приказного тона, но спорить, почему-то, не стал. Тоже повернулся к магу и принялся ждать его ответа.
– Я просто заметил… что подобная симптоматика описывается в древних трактатах в главах, посвящённых горгонам, – я понятия не имела, о чем он говорит, но мистер Поль вдруг стал мрачнее тучи.
– Вы же уважаемый человек, мистер Гривз, а не сказочник. Прекратите нести чушь и вылечите девочку. Она явно перепутала рецепт какого-то зелья и отравилась. Выясните какого именно, – мужчина быстро закивал, схватил вместе со своим коллегой носилки и понес их в замок. А ректор повернулся к нам лицом и уперся кулаками в бока. – А теперь вы трое расскажите, как здесь оказались. И не нужно мне врать. Я заметил примятую ограду и испачканные в грязи ботинки. Вы выходили за территорию академии? Мисс Молли была с вами?
– Нет, – покачал головой Ольн. – Нас было трое… – он оглянулся на Дарела, – вернее, четверо. Мы ходили на кладбище, а когда вернулись увидели… ее.
– И зачем вы туда ходили? – яростно скрипнул зубами мистер Поль.
– Я там… практиковался, – опустил голову парень. – А остальные составили мне компанию.
– Так значит это вылазка полностью ваша задумка?
– Нет, моя! – я выступила из своего укрытия, коим все еще являлась спина Дара. – Ольн – некромант, но в стенах академии нет ни одного человека, кто мог бы научить его использовать дар. Одними книгами сыт не будешь, вот я и предложила сходить на кладбище и потренироваться на… подопытных.
– А вы в курсе, мисс Алекса, что это очень опасное занятие? – не сдавался старик. – С вами могло что-то случится…
– Но ничего же не случилось! – воскликнула я, и тут же покраснела, вспомнив о едва не сожравшем меня скелете. Над ухом раздалось веселое хмыканье.
– Вам просто повезло, – ректор сделал несколько глубоких вдохов и повернулся обратно к некроманту. – Хорошо. Вы сейчас пойдете со мной. Я попрошу мистера Стоуна два раза в неделю сопровождать вас в этих вылазках. Но только вас, мистер Ольн. Остальные из замка ни ногой!
– Мы можем идти? – поинтересовался Дарел.
– Идите, – прошипел ректор, приподняв вверх указательный палец. – Но о случившемся никому ни слова. И имейте в виду, с этого дня за всеми вами будет вестись усиленное наблюдение.
Развернувшись на каблуках, он направился в сторону замка. Ольн поплелся за ним, то и дело оглядываясь и бросая на нас обреченный взгляд.
– Я тебя провожу, – повернулся ко мне брюнет. – В холле сейчас темно. А фонарь забрали маги.
– Не надо меня провожать, со мной Алеена, – я уперлась ладонью в его грудь и сделала шаг назад. – А что темно, ничего страшного. Постараюсь никого не напугать.
Он ехидно усмехнулся, но спорить, к счастью, не стал.
– Ты не знаешь, что это за горгоны такие, о которых говорил лекарь? – Алеена успела погасить свет и лечь в постель, когда я, последовав ее примеру, вдруг вспомнила слова мага, сказанные ректору Полю. – И почему его подняли на смех?
Услышав мой вопрос, подруга приподнялась на локтях и удивленно вскинула брови.
– Только не говори, что родители не читали тебе сказки про горгон.
– Никогда, – уверено покачала я головой. – В нашей библиотеке было много сказок. О «грифоне-перевертыше», о «носатом маге и его волшебных башмаках», о «принцессе из лесной чащи» … Про горгон там ни слова, иначе я бы знала.
– Очень странно. Ты же из Виверна, а они представители драконьего вида.
– Кто? Горгоны? – воскликнула я, вытаращив на нее глаза. – Ты ничего не путаешь?
– Нет, конечно, – Алеена подбила подушку и села прямо. – Многие считают существование горгон вымыслом и, если честно, я с ними полностью согласна.
– Почему?
– Сама посуди, – пожала она плечами. – Если верить легендам, горгоном не рождались. Ими становились обычные драконы, когда внезапно сходили с ума и начинали питаться чужой магией. Одним взглядом своих гипнотических глаз они выпивали досуха энергию обладающих даром людей и оставляли тех умирать в муках, так как лекарства от подобного вмешательства не существовало.
– Теперь ясно, почему в Виверне не услышать этих сказок. Они же нещадно дискредитируют добропорядочный образ драконов. Возможно один из моих венценосных предков постарался изъять подобную литературу из обращения, а со временем эти легенды попросту забылись.
– Логично.
– А что… если это не такие уж сказки? – внезапно сорвалось с моего языка.
– Не выдумывай! – отмахнулась подруга. – Во-первых, об этих созданиях уже тысячу лет никто и ничего не слышал. А во-вторых, в академии драконов нет. И не смотри на меня так, ты – ведьма, а не драконица.