– То есть вы хотите сказать, что сэр Хьюго Флетчер, один из столпов общества, платил своим служащим «серую» зарплату? Верится с трудом. Попробуйте еще раз, Джессика.
Она упрямо сдвинула брови и промолчала, и Том решил, что нужно на время сменить направление.
– Скажите, вы когда-нибудь бывали на втором этаже дома на Эджертон-Кресент?
Джессика расслабилась, и к ней вернулся ее обычный слегка презрительный вид.
– Конечно, бывала. Сэр Хьюго часто оставался ночевать в Лондоне, и мне всегда казалось, что ему будет приятно, если гостиная будет подготовлена к его возвращению домой. Ну, вы понимаете… чтобы газеты были под рукой, настольные лампы горели, декантеры были наполнены, ведерко со льдом тоже… в таком духе. Чтобы ему было максимально удобно. Чаще всего я бывала в гостиной и кухне, но иногда относила вещи из прачечной в его спальню. Но никуда их не убирала – не думаю, что ему бы это понравилось.
Господи, подумал Том. Кажется, она и в самом деле им одержима.
Видя, что Джессика немного отвлеклась, Том быстро переключился на прежнюю тему:
– Он когда-нибудь дарил вам подарки, Джессика? Или только наличные? Я имею в виду ваши «бонусы»?
– Он никогда не дарил мне подарков, – несколько удивленно возразила она. – Почему вы об этом спрашиваете?
– Вы не возражаете, если некоторые из моих коллег вместе с вами поедут сейчас в вашу квартиру и ее осмотрят? Мы можем выписать ордер на обыск, но, в принципе, это не обязательно, если вы готовы к добровольному сотрудничеству.
Том сомневался, что им удалось бы достать ордер, но понадеялся, что Джессика этого знать не может. Однако он ее недооценил.
– Мне кажется, с ордером у вас могут возникнуть трудности, старший инспектор. Но мне нечего скрывать. Будьте моим гостем. – Порывшись в сумочке, она вытащила ключи и помахала ими почти у него перед носом. – Вот ключи, можете их взять.
– Нам бы хотелось, чтобы вы поехали с нами.
– В этом нет нужды. Я позвоню своей домработнице и попрошу ее присутствовать. Квартира в идеальном состоянии; мне бы хотелось, чтобы после вашего ухода в ней все осталось точно так же. Я бы предпочла никуда не ехать, а закончить с этими довольно нудными вопросами. А потом мне нужно вернуться на работу.
Том попросил Аджая организовать кого-нибудь для осмотра квартиры Джессики и принести прохладительные напитки. Ему не хотелось нажимать на нее слишком сильно – по крайней мере, до тех пор, пока осмотр не будет закончен, чтобы она вдруг не передумала. Но учитывая ту легкость, с которой Джессика согласилась на обыск, вряд ли их ждал успех в этом направлении. Эта женщина была не из тех, кто может случайно оставить на видном месте рыжий парик или пузырек с раствором никотина.
После короткой передышки он снова приступил к вопросам. И на этот раз Том был твердо намерен стереть с лица Джессики эту холодную высокомерную улыбку. Спросив для начала о чем-то незначительном, он перешел к главному:
– Итак, Джессика. Вы сказали, что сэр Хьюго время от времени давал вам наличные. Я хочу знать, как часто это происходило и какие конкретно суммы он вам платил.
– Я полагаю, что это совершенно не ваше дело.
Том почувствовал, что он вот-вот потеряет терпение. В свое время ему приходилось иметь дело с настоящими мошенниками, умными и изворотливыми, но никому из них не удавалось вымотать его так, как чертовой Джессике Армстронг. Он угрожающе подался вперед:
– Вы отказываетесь отвечать на вопрос?
– Да. Могу повторить – это совершенно не ваше дело.
– И все же за что он вам платил, Джессика? За ваше тело? Или за ваше молчание?
Джессику будто ударили по лицу. Ее глаза налились слезами, и она судорожно сглотнула. Том почувствовал, что попал в уязвимое место.
– Ни то ни другое. Как вы смеете!
Том вышел из себя. Он встал, с грохотом отодвинул стул и большими шагами направился к двери. У выхода он обернулся.
– Господи, это просто смешно. Аджай, вы не могли бы продолжить с вопросами? Кажется, мы зашли в тупик.
В конце концов Джессике было разрешено уйти – со строгими указаниями вернуться на следующий день. Том решил, что неплохо будет дать ей время подумать. И как следует поволноваться.
К утру следующего дня его раздражение несколько улеглось, но вопросы все равно остались.
Как он и ожидал, в квартире не обнаружили ничего интересного. Но из этого ничего не следовало. Джессика была умна; теперь Том знал ее гораздо лучше и понимал, что она ни за что не оставила бы ни малейшей улики.
Все сходилось к деньгам. Почему мужчины дают женщинам деньги? По мнению Тома, ответ тут мог быть только один. Джессика наверняка была любовницей Хьюго, но означало ли это, что она его убила? Она могла легко это сделать. У нее был доступ в квартиру, и там в любом случае имелись ее отпечатки. Их не было в спальне, хотя Джессика утверждала, что заходила туда с вещами из прачечной. С другой стороны, она могла действительно положить все на кровать, больше ни до чего не дотрагиваясь.
Сегодня Том был готов к допросу на все сто, и он был уверен, что окаянной Джессике Армстронг не удастся вывести его из себя.
– Итак, Джессика. Начнем сначала. Наш с вами разговор записывается, и если позже будет обнаружено, что вы сказали неправду, мы привлечем вас к ответственности за дачу ложных показаний. Вы это понимаете?
Джессика встревоженно кивнула.
– Вы должны ответить, Джессика. Мы в записи. Повторяю – вы это понимаете?
– Да.
– Хорошо. Когда вы купили квартиру?
– Два года назад.
– Откуда вы взяли двести тысяч фунтов для первого взноса?
– Мне дал отец. Пожалуйста, не нужно так смотреть. Это правда, можете его спросить, если вы мне не верите.
– Почему он решил, что вы сможете выплатить остальные деньги по ипотеке?
– Не хочу показаться невежливой, старший инспектор, но… ваш отец богат? Мой, например, очень богат. Но в жизни его мало что интересует, кроме зарабатывания денег. Я просто сказала ему, что сэр Хьюго решил, будто я бесценный работник, и вдвое увеличил мне зарплату. Он даже не стал меня ни о чем расспрашивать. Только сказал: «Прекрасно, дорогая» – и снова уткнулся в «Экономист».
Том ясно представлял себе эту картину. Тем не менее на вопрос Джессика не ответила.
– Хорошо. Почему вы решили, что сможете выплатить остальные деньги по ипотеке?
– Сэр Хьюго сказал, что он очень впечатлен моей работой. Он захотел расширить круг моих обязанностей и поручил мне выполнять для него некое строго конфиденциальное задание. И сообщил, что будет немного доплачивать мне за это. Каждый месяц, наличными.
– Немного – это сколько?
– Несколько тысяч.
Это было все равно что медленно выдирать зуб. Разумеется, Джессика понимала, что рано или поздно он все равно все узнает, так к чему тянуть?
– Несколько тысяч – сколько конкретно?
На мгновение Тому показалось, что Джессике стало неловко. Она чуть пошевелилась и вызывающе вздернула подбородок:
– Он спросил, считаю ли я достаточной суммой восемь тысяч.
– Восемь тысяч фунтов? В месяц? – Да.
Джессика держала голову по-прежнему высоко, но на ее щеках выступил легкий румянец. Том мог объяснить его только смущением. Есть чему смутиться, подумал он.
– Чем вам приходилось заниматься за эти деньги, Джессика? Вам придется нам ответить. Вы были его любовницей?
– Я уже говорила вам, что нет. Если бы он этого захотел, особенно в начале нашего знакомства, я бы с радостью согласилась. И могу вас заверить, материальная выгода здесь совершенно ни при чем. Но к сожалению, он не делал мне таких предложений.
– Так что вы для него делали, Джессика?
– Я бы не хотела об этом распространяться. Мне очень жаль, но это действительно конфиденциальная информация.
Ее упрямство снова начало действовать Тому на нервы.
– Джессика, сэр Хьюго убит. То задание, которое вы для него выполняли за эти немаленькие деньги, может иметь непосредственное отношение к его смерти.
– Это не так.
– Почему вы так в этом уверены?
– Просто уверена.
В такие моменты, как эти, Том понимал полицейских, которые теряли контроль над собой. Его вдруг осенило. Конечно. Есть еще одна причина, по которой мужчина может регулярно платить женщине большие деньги.
– Хорошо. Значит, вы не желаете рассказывать о том, в чем заключались ваши обязанности. Это из-за завещания?
Джессика нахмурилась:
– Что вы имеете в виду?
– Вы знаете, что сэр Хьюго оставил вам деньги?
– Брайан упоминал об этом, да. Я еще не знаю подробностей, но Брайан сказал, что сумма меня более чем обрадует, – добавила она самодовольно.
«Что ж, тогда вот тебе еще новости», – подумал Том.
– А Брайан сообщил вам об условиях?
С лица Джессики сбежала улыбка.
– Нет. О каких условиях?
– Деньги – действительно более чем приличная сумма – будут выплачены вам в течение определенного времени. И в этот период вы не должны распространять никаких порочащих сведений о сэре Хьюго.
Аджай бросил на него острый взгляд. Судя по всему, он не понимал, зачем Том выдал Джессике эту информацию – ведь теперь она могла вообще отказаться что-либо говорить. Но у Тома был свой план. Он уже понимал, что собой представляет Джессика Армстронг, и чувствовал в крови знакомое волнение.
– Прекрасно. Выполнить это условие мне будет совсем не трудно. Ничто не может опорочить честное имя сэра Хьюго. Он никогда не делал ничего компрометирующего.
Том подался вперед. Он был уверен, что она ответит именно так.
– Что вам известно, Джессика? – тихо спросил он. – Что вы такого знали про сэра Хьюго? И о чем обещали молчать?
– Ничего. Сколько раз я должна вам повторять? Ровным счетом ничего. – Она упрямо сдвинула брови.
– Тогда почему вы не хотите сказать, за что вы получали деньги? Если это не связано с условиями завещания, то почему вы храните это в тайне?
– Потому что это вас не касается и не имеет никакого отношения к вашему расследованию. Он не хотел, чтобы кто-то об этом знал. Он вообще не любил распространяться о своей щедрости.