Только один шанс — страница 14 из 23

— Здравствуйте, мистер Гранеро! Рад снова видеть вас.

И отступил, пропуская их внутрь.

— Надеюсь, мы не заставили вас ждать? — вежливо осведомился Луис. — Мы очень благодарны, что вы открыли магазин для нас.

— Всегда рад помочь вам.

Хозяин провел их в отдельную комнату, великолепно отделанную в красно-золотых тонах.

— Садитесь, пожалуйста. — Он указал на кресла в стиле Луи XIV. — А теперь позвольте показать кое-что специально для вас.

Он достал из шкафа несколько подносов и поставил их на стол перед девушкой.

— Пожалуйста, выбирайте что вам угодно. А я принесу кофе.

— Спасибо, Стив. Это будет очень кстати.

Дженет почти не слышала их разговора. Она как завороженная смотрела на бриллианты, рубины, изумруды и сапфиры… Кольца были сказочно красивы. Блики, отбрасываемые камнями, буквально ослепили ее.

— Ну что, дорогая, тебе приглянулось какое-нибудь? — лениво спросил Луис.

— Я не хочу ни одного из них, — прошептала она.

— Почему? — Он уставился на нее так, будто она сказала что-то кощунственное.

— Потому… потому, что они стоят целое состояние, а мы не собираемся быть вместе на самом деле, — Дженет волновалась все больше и больше, и ее шепот становился громче. — И если тебе необходимо купить мне что-нибудь, пусть это будет кольцо со стразом.

Луис расхохотался в ответ на ее слова. На этот раз его смех был искренним.

— Моя дорогая Джен, иногда ты кажешься мне очень забавной.

— Поверь, это не по моей вине, — раздраженно ответила она. — Я просто думаю, что ты зашел слишком далеко…

—…И Росс, выйдя из комы, может, мягко говоря, не одобрить то, что ты носишь кольцо, кое к чему тебя обязывающее, да? — продолжил за нее Луис.

— Нет. Просто я не хочу, чтобы ты покупал мне дорогую вещь. — Она изо всех сил старалась держать себя в руках.

Его губы искривила насмешка.

— Мне очень жаль, но я не должен забывать о своей репутации. Если я надену на палец своей невесты кольцо со стразом, это может стать причиной паники на фондовой бирже и в деловых кругах.

— Пожалуйста, кофе. — Владелец магазина вошел в комнату с подносом. — Вы уже сделали выбор? — обратился он к Дженет, сияя ослепительной улыбкой.

Она с трудом удержалась, чтобы не попросить показать еще что-нибудь. В ней боролись благоразумие и желание дать повод для слухов, которые основательно могли бы навредить Луису Гранеро. Победило благоразумие.

Тогда она взяла кольцо с самым большим бриллиантом и примерила его. Оно изумительно шло ей.

— Даже не знаю, — промурлыкала она задумчиво, наслаждаясь игрой камня. Бриллиант вспыхивал красным и голубым светом.

— Это самое прекрасное из того, что у нас есть, — торопливо заверил ее хозяин. — Бриллиант чистой воды!

— Правда? — Дженет протянула руку к Луису. — А что ты скажешь, дорогой? — проворковала она, глядя на него невинными глазами. А про себя подумала: черт побери, ты заслуживаешь того, чтобы эта самодовольная улыбка была стерта с твоего лица.

Но он совершенно безразлично пожал плечами.

— Тебе нравится?

— Да. Камень так красив… — Дженет отставила руку, любуясь радужными всполохами.

— Хорошо. Мы берем его, — невозмутимо обратился Луис к владельцу, терпеливо ожидавшему их решения с надеждой на лице.

— Э-э… нет, постой! — Она с ужасом поняла, что он действительно намерен приобрести это кольцо.

— Не снимай его, дорогая. — Луис наклонился и, застав ее врасплох, быстро поцеловал. — Самая красивая женщина заслуживает самого красивого кольца, — ласково сказал он, глядя в ее голубые глаза.

Сердце Дженет учащенно забилось. Близость Луиса, тепло его губ повергли ее в смятение. Она сидела, не в силах вымолвить ни слова, а мужчины тем временем удалились улаживать денежный вопрос.

— Ты довольна? — спросил Луис, когда они вышли из магазина.

Она отрицательно покачала головой, еще не оправившись от той скорости, с которой все произошло. Не верилось, что на ее левой руке сверкает прекрасный бриллиант. Да что теперь!

— Тебе не надо было покупать такое дорогое кольцо, — промолвила она наконец.

Луис сухо рассмеялся.

— Надо отдать тебе должное, Дженет Ирвинг. Тебя послушать, так ты — воплощение невинности и бескорыстия. — Он искоса посмотрел на нее. — Порой я совсем не удивляюсь, что Росс попался на твою удочку.

Дженет промолчала. Она на удивление расстроилась из-за всего происшедшего. Да еще Луис своими колкостями подливал масла в огонь. Она никогда не была корыстна! Ей просто хотелось завести Луиса, но шутка оказалась большой ошибкой.

Он распахнул перед ней дверцу машины.

— Не волнуйся так, моя дорогая, — медленно произнес он с ленивой усмешкой. — Ты еще заплатишь мне за это кольцо в десятикратном размере.

Последние слова озадачили и насторожили Дженет. Она с беспокойством взглянула в лицо Луиса. Не имеет ли он ввиду, что она расплатится… Да, желание сбить с него спесь обернулось против нее самой и грозило большими неприятностями…

7

Дорога обратно прошла в полном молчании. Луис высадил Дженет около дома, а сам остался в машине.

— Сейчас я поеду в клинику. Возможно, мы встретимся вечером.

Дженет ничего не ответила. Дрожь побежала по ее телу от этих слов. Она резко повернулась, не оглядываясь, вошла в дом и там, спрятавшись за шторой, выглянула на улицу. Красный «порше» уже влился в общий поток машин и, свернув на перекрестке, скрылся из виду.

Нет, ей не понять Луиса Гранеро. Зачем выбрасывать астрономическую сумму ради фальшивого обручения? И что он имел в виду, когда сказал, что она за это заплатит?

Телефонный звонок прервал размышления Дженет. Она подняла трубку.

— Это Дженет?

Трудно было не узнать Натали по мелодичному французскому акценту.

— Да… Здравствуйте, мисс Престон, — Дженет запнулась в замешательстве. — Как ваш муж?

— Все так же, — тревога слышалась в ее голосе. — Я все еще в клинике и уже несколько часов пытаюсь дозвониться вам…

— Мы с Луисом уезжали. Он купил мне обручальное кольцо. — Она спохватилась, но было уже поздно. Наверное, не стоило говорить об этом Натали.

— О, моя дорогая, я так рада за вас обоих! — Сомнений не было, сказанное звучало с неподдельной радостью.

Краска стыда залила лицо Дженет. Она почувствовала себя бессовестной обманщицей.

— Вы немного разминулись с Луисом. Он только что поехал в клинику. — Она снова запнулась, не зная, о чем вести разговор.

— Но мне надо поговорить с тобой. Я хотела извиниться за то, что не заехала к тебе. Знаю, ты ждала меня. Но я просто не смогла оставить Росса.

— Все в порядке, миссис Престон. Я вас отлично понимаю.

— Зови меня просто Натали. Теперь ты член нашей семьи. Будем надеяться, что Росс скоро поправится, и мы отпразднуем вашу помолвку должным образом.

— Да, это было бы замечательно, — тихо сказала Дженет.

— А пока, если захочешь, можешь в любое время приехать с Луисом в клинику. Только не думай, что ты помешаешь кому-нибудь!

Девушка была потрясена этим предложением.

— Луис говорил, что ты не любишь навязываться, да и больница — не самое веселое место, — продолжала Натали. — Просто хочу чтобы ты знала: я всегда буду рада видеть тебя.

— Благодарю вас, Натали, — Дженет не знала, как быть. Ей так хотелось увидеть отца, но Луис разозлится, если она там появится. — Возможно, я заеду вместе с Луисом завтра утром.

— Прекрасно. Прости, меня зовут… До завтра, Джен.

Он будет вне себя от злости, подумала Дженет. Ну и черт с ним! Она должна увидеть отца!

После этого телефонного разговора настроение Дженет заметно улучшилось. Натали вселила в нее уверенность в скором выздоровлении Росса.

Остаток дня она провела, разбирая одежду матери, подготовленную для благотворительного общества. Это было хлопотное и тягостное занятие. Грустные воспоминания снова нахлынули на нее.

Пока она работала, взгляд невольно возвращался к кольцу. Нет, она никогда не видела ничего прекрасней. Интересно, что сказала бы мама о ситуации с Луисом? Посоветовала бы рассказать ему об отце? Но правда может причинить Россу вред…

Дженет опять зашла в тупик: отец доверился ей в надежде, что никто не узнает правду их отношений. Но стал бы он винить ее теперь, при таком повороте событий?

Со вздохом она закончила свое занятие и заварила чай. Гнетущую тишину в квартире нарушало только тиканье старинных часов в коридоре. Дженет включила телевизор, но ничего интересного не нашла. В конце концов она поднялась в спальню, приняла душ и улеглась в постель. Замкнутый круг мыслей совершенно утомил ее, но сон не спешил прийти.

Прошло много времени, прежде чем хлопнула входная дверь. Сквозь дрему она услышала шаги в коридоре и, затаив дыхание, стала ждать, когда они минуют ее комнату. Но в дверь спальни постучали, и она подскочила.

— Джен, ты не спишь?

Ее сердце глухо забилось. Неужели есть новости о Россе?

— Нет.

Она включила лампу и встала с постели, лихорадочно нащупывая халат, когда Луис без приглашения открыл дверь и вошел.

— Ты в своем уме?! — Ее глаза полыхнули гневом. — Я могла быть раздета, да мало ли что еще…

Его взгляд скользнул по ее стройной фигуре в светло-розовой ночной сорочке из атласа на тонких бретелях. Легкая оборка из пенистого кружева едва прикрывала грудь. Под этим взглядом Дженет покраснела.

— Мне уже доводилось видеть женское тело, — ответил он с убийственной иронией.

— Не сомневаюсь. — Она наконец-то накинула халат. — Но только не мое.

Спохватившись, она прикусила язык, но было уже поздно. Глаза Луиса озорно вспыхнули.

— Это можно исправить, если, конечно, ты не против…

— Твое замечание мне не кажется забавным.

— А мне не кажется забавным то, что ты договариваешься за моей спиной о визите в клинику! — неожиданно взорвался Луис.

Так вот что привело его сюда…

— Натали сама попросила меня приехать!