Только одна ночь — страница 19 из 69

– Глупости? – повторяет он так, словно пытается примерить на меня это слово.

– Ты был прав, что ушел от меня в тот вечер, – продолжаю я. – Я была сама не своя. Может, предсвадебная лихорадка. Но это было неправильно. – Я прижимаюсь к нему, как раньше, как он хочет. – Сумасшествие и потерю контроля процентами не измеришь.

Он гладит меня по щеке тыльной стороной ладони.

– Я в жизни не встречал вторую такую, как ты. Ты моя Кейси, и ты идеальна. В тот вечер в Scarpetta я сказал, что это не так. Я солгал.

– Нет, это правда. Но я уверена, что за прошедшие годы была и другая, более милая ложь. Мы все лжем время от времени, – говорю я. – И допускаем ошибки.

– Наверное, так, – нерешительно говорит он.

– Может, только мы сами способны отделить хорошее от плохого… когда лжем, когда допускаем ошибки… может, кто-то из нас может взять себя в руки и… и все исправить.

Я снова чувствую, как слезы наполняют глаза, когда он целует меня в щеку, но на этот раз я позволяю нескольким слезинкам скатиться и не возражаю, когда он пробует их на вкус.

Я в жизни не встречал вторую такую, как ты.

Это его слова… и они мне нравятся. Мне нравится чувствовать себя уникальной.

Это значит, что я совсем на нее не похожа.

Его поцелуи поднимаются до моего лба и спускаются обратно к губам. Я не протестую, когда он забирает у меня стакан с вином и ставит его на журнальный столик. Я не отстраняюсь, когда он расстегивает на мне платье, спускает его с моих плеч, берет в руки груди. Я молчу, пока он полностью снимает с меня платье, складывает и аккуратно вешает на ручку кресла вместе со своими пиджаком и рубашкой. Я не говорю «нет», когда он укладывает меня на диван и ложится сверху, осторожно – о, как осторожно! – чтобы не причинить мне боли, не наставить синяков, чтобы я ни на секунду не испытала дискомфорта. Он бережет меня. Я чувствую это, когда он гладит мне живот. Я чувствую это, когда он целует меня в волосы; это угадывается в его теплой улыбке. Вот где я должна быть. Есть правила, которые я сама установила для своей жизни. Я не имею права предлагать себя Роберту Дейду. Ему не место в моей личной жизни или в моих мыслях.

И пока Дейв целует меня в лоб, я стараюсь отогнать от себя образы, воспоминания… стараюсь забыть, что лишь сегодня утром утратила над собой контроль.

Глава 15

Дейв остается на ночь. Конечно, а как еще? Это уже не первый раз. Просто мы несколько недель не проводили вместе ночи. Я забыла свои ощущения. И теперь его тихое похрапывание раздражает меня.

Я поворачиваюсь на бок и смотрю на него. Он спит с открытым ртом.

Мы с Дейвом первый раз поцеловались через неделю после того, как начали встречаться, а занялись любовью через три месяца. Он говорил, что не хочет торопить меня, что он знает, что я не такая. У меня не хватило смелости сказать, что с прежними кавалерами я не держалась и половины этого срока. Первый был в двадцать лет. Мне отчаянно хотелось избавиться от девственности, и мне было все равно, что от него пахнет сигаретами, что он говорит штампами, что практически не смотрит на меня, продвигаясь к цели. Второй любовник был умным, высоким, красивым игроком в лакросс с тревожными руками и блуждающим взглядом. Боль расставания была острой, но недолгой. В коробочке оставалось еще много бумажных платочков, когда я кончила плакать.

Но Дейв был другим. Он уважал меня. Он считал меня драгоценной. Он не забывал о романтике.

И более того, он помог мне получить работу, о которой я мечтала.

Дейв так много мне дал, что было бы правильным сделать его навсегда моим первым, а не просто очередной ступенькой.

Постоянство ценится высоко, так? Гораздо выше, чем преступные тайны, которые свиваются ночью в непристойные сны. Я больше не могу заниматься любовью с Робертом. Никогда. Я изгоню его из своей жизни.

Изгнать бы еще его из моей головы.

Всего семь утра, и я протягиваю Дейву его ланч и дорожную кружку с крепким кофе перед необычно ранней встречей. Он удивлен, я никогда раньше не давала ему ланч с собой в офис. Это в духе Нормана Роквелла, что хорошо. Мне нужно внести в жизнь немного морали Нормана Роквелла.

Он целует меня в лоб, и я чувствую полноту его любви. Глядя на то, как он уходит, я чувствую что-то еще, что-то поднимается из самых глубин моего сердца. Я искренне надеюсь, что это любовь.

Но это очень похоже на обязательство.

Я и прежде была в долгу перед Дейвом, и за работу, и за его доброту. Но теперь, когда я предала его, я должна ему куда больше. Больше, чем просто подарки или любезности. Я должна ему счастье.

Почти час спустя, пока я собираюсь на работу, мой телефон звонит, и на экране высвечивается номер помощницы Роберта.

Нет, это неправильно. Опять этот мистер Дейд. Я должна найти способ превратить его обратно в незнакомца.

– Мисс Фитцджеральд? – плывет в телефоне ее пытливый голосок. – Извините, что звоню так рано.

– Все в порядке. – Я присаживаюсь на краешек кровати в одних трусиках и бюстгальтере, прижимая к уху телефонную трубку. Глупо, но я чувствую себя выставленной напоказ. Соня не может видеть меня. Но она знает обо мне то, чего не знают другие, и ее немного интимный тон напоминает мне об этом, когда она сообщает, что мистер Дейд просит о встрече вне офиса.

– 13900 Хаити-Уэй в Марина-Дель-Рей, – говорит она. Судя по тому, как она с придыханием произносит эти цифры, адрес отчего-то завораживает ее.

– А что там? – Я стараюсь сохранить отстраненный тон. Мне хочется стереть ей память… Представляла ли она меня с ним? Или меня с ней? Кричала ли я, когда палец Роберта гладил мне клитор, когда он целовал меня в шею, в грудь?..

Слышала ли она меня, когда я утратила над собой контроль?

– О, я полагала, что вы уже обговорили детали… Я не спрашивала, в какой части гавани она находится… Я хочу сказать, это не мое дело.

И по ее комментарию я понимаю, что она все слышала, все воображала; для нее я не просто работаю на мистера Дейда. Я женщина, которую он трахал на своем рабочем столе. И не важно, каким тоном я разговариваю, какой наряд выбираю… она всегда будет видеть во мне распутницу.

Я ненавижу ее за это.

Я без лишних слов вешаю трубку. А что еще можно сказать? Он знает, что я приду. Это моя работа, мой наркотик, мое искушение… и не важно, что мною движет – похоть, амбиции или простое любопытство.

Важно одно – он знает, что я приду.

По спине бегут мурашки предчувствия. Теперь я знаю, где мое место. Оно рядом с Дейвом. Я уже отпраздновала расставание с Робертом Дейдом.

Я пойду на встречу из-за амбиций и вопреки похоти, которую пора приструнить. Я пойду туда, чтобы сказать прощай.

Я выбираю костюм от Theory, не такой вызывающий, как в нашу последнюю встречу, но более элегантный, чем обычно. Я добавляю к нему атласную блузку, которая вполне могла сойти за мужскую, если бы не ткань. Ему не удастся возбудить меня.

А если удастся, он этого не увидит.

И только в машине, когда я ввожу адрес в навигатор, до меня вдруг доходят слова Сони. Гавань?

Я уже было хочу вытащить ключи из замка зажигания. Почему я должна встречаться с этим мужчиной в гавани? Там слишком романтичная обстановка, фантазии так и просятся наружу.

Но он знает, что я приду, и я завожу мотор.


Я въезжаю на стоянку у мыса. Причалы для прогулочных судов окружены высотными домами и отелями. Здесь фантазия встречается с городской реальностью – прекрасная метафора для моего нынешнего затруднительного положения. Мне придется отказаться от своих фантазий.

Телефон вибрирует, извещая об СМС. Это от него. Он просто сообщает мне, где припарковаться, куда идти, какие ворота открыть. Как вовремя! Словно в том, что касается меня, у него срабатывает шестое чувство.

Я еще раз изучаю текст. Он дает мне указания. Как указывал мне в ту ночь в Вегасе… как указывал, когда смотрел на меня на экране компьютера. Но может, эти инструкции более безопасные.

Нет, не безопасные. В том, что касается Роберта Дейда, безопасностью и не пахнет. И в моем желании следовать его указаниям тоже.

По пути от машины к воротам, через которые он велел мне пройти – Ritz-Carlton слева, океан справа, – я ловлю себя на том, что думаю, какими будут его следующие приказы.

Жарко, я снимаю пиджак. Даже атлас не подходит к этому окружению, но ничего, сойдет и так. Я иду по доку, прохожу мимо яхт, ресторанов, туристов и пальм, пока не добираюсь до места, где мне следует повернуть… в сторону горизонта. И я вижу его, стоящего на палубе маленькой яхты, в очередной дешевой футболке, темно-серой, в цвет волос, и выцветших джинсах… Непонятно, правда ли они старые или просто такой дизайн. Да это и не важно.

Я подхожу к нему, строго следуя инструкциям, но останавливаюсь в нескольких футах от яхты.

– У нас встреча в клубе яхтсменов? – спрашиваю я с причала.

– Нет. Поднимайся на борт.

Мне до боли хочется подчиниться его приказу. Хочется, чтобы он вовлек меня в очередное приключение. Хочется последовать тропою дьявола.

Но я качаю головой:

– Тут полно ресторанов, где мы можем устроить бизнес-ланч.

Он с минуту внимательно изучает меня.

– Все в порядке?

Хороший вопрос. Может, не очень своевременный, но будет таким, если я наберусь сил. Я поджимаю губы и сухо киваю.

– Если я спущусь туда, я перестану быть джентльменом.

Он дразнит меня, но я все равно пугаюсь. Все изменилось. Теперь я официально помолвлена, и все знают об этом – и друзья, и родители, и коллеги. Если Роберт выдаст меня, унижения не избежать. Я даже думать об этом не желаю.

– Я могу развернуться и уйти, – говорю я.

Порыв ветра яростно подхватывает мои волосы и начинает трепать их. Я автоматически приглаживаю их, я уже привыкаю к распущенным волосам. Я уже привыкаю к тому, как действуют на меня слова мистера Дейда, вот в чем проблема. Я заставляю себя отвернуться от него.

– Я здесь не для этого, мистер Дейд.