Только однажды — страница 17 из 21

За последние два месяца они очень часто занимались любовью, но никогда еще это не было так безрассудно, так волнующе. Что-то изменилось.

Но что?

Неужели это все благодаря тем волшебным словам? Но разве такое возможно, ведь слова были ложью? Она не любила Рика. Она не могла его любить. Их отношения должны закончиться рано или поздно.

Тогда зачем Рик просил об этом? И почему его слова, подтверждение его чувств, буквально воспламенили ее тело и душу? Заниматься любовью с Риком всегда доставляло ей удивительное удовольствие. Даже учитывая свой относительно небогатый опыт, Шеннон могла с уверенностью сказать, что Рик был очень умелым любовником. Но сегодня… сегодня…

Всплеск эмоций пугал ее. Она сильнее прижалась к Рику, обнимая его влажное теплое тело.

— Что такое, ангел? — тихо спросил Рик, сжимая ее руку.

— Меня… кое-что смущает.

Несколько секунд ничто не нарушало тишину, кроме прерывистого дыхания Шеннон.

— Что именно? — спросил наконец Рик.

Она подняла голову и посмотрела на него.

— Это было иначе. Ты… тоже это почувствовал?

Рик глубоко вдохнул, его грудь поднялась, затем опустилась.

— Я почувствовал это.

— Что произошло? — Шеннон собралась с силами и посмотрела ему в глаза. — Что случилось только что, Рик?

Его лицо осветила улыбка. Протянув руку, Рик убрал прядь волос со щеки Шеннон, оставив ладонь возле ее лица.

— Я не уверен, что ты хочешь услышать мое мнение на этот счет.

— Я хочу!

Она убрала руку с его талии, и ее пальцы заскользили по его телу, пока не замерли у самых его губ.

— Скажи, что только что произошло со мной… с нами.

Рик сомневался:

— Я думаю, мы просто…

Звонок телефона прервал его. Рик выругался.

— Не отвечай.

Шеннон улыбнулась:

— Придется. Мне должны сегодня позвонить.

Она встала и подошла к телефону, чувствуя взгляд Рика на своем обнаженном теле.

— Алло?

— Шеннон?

Шеннон непроизвольно съежилась от звука голоса своей матери. Она бы все отдала, чтобы вернуться на несколько секунд назад и дождаться, пока включится автоответчик. Она твердо решила установить определитель номера.

— Привет, мам.

— Слава Богу, наконец-то я дозвонилась.

— Что?

— Я столько раз звонила тебе за последние несколько недель.

— Ну извини, мам, я… я была очень занята.

— Я рада, что ты не занята сегодня вечером, — надменно сказала мать. — Могла бы звонить время от времени.

Шеннон смотрела на Рика, который встал и собирал их одежду. Он протянул ей трусики и разорванную блузку.

— Да, ну, один друг заходил, мы ужинали.

Рик нахмурился.

— Что за друг?

— Просто… сосед.

— Мужчина? — Один — ноль в пользу материнской интуиции, уныло подумала Шеннон.

Рик тем временем хмурился все сильнее. Резкими движениями он натянул футболку, трусы и джинсы.

— Да, мама, мужчина.

На том конце провода повисла долгая многозначительная пауза. Наконец мать сказала:

— Что там у тебя происходит, Шеннон? Последние пару недель ты ведешь себя очень странно. Папа беспокоится.

— Я думаю, я просто… устала.

— От чего устала? Расскажи мне об этом мужчине, который приходил к тебе на ужин.

Шеннон посмотрела на Рика, который смотрел на нее, небрежно развалясь на диване.

— Нечего рассказывать, мам.

— Ты встречаешься с ним?

Она повернулась спиной к Рику.

— Нет. Пожалуйста, мам… это не имеет значения.

Шеннон поморщилась, когда услышала раздраженное ворчание Рика. А чего он ожидал? Он хотел, чтобы она призналась матери, что у нее дома живет любовник?

— А я еду к тебе в гости.

У Шеннон приоткрылся рот.

— Что? — прошептала она.

— Я приеду к тебе. Я хочу сама убедиться, что с тобой все в порядке.

— В этом нет необходимости. Со мной все в порядке.

— Нет, я решила. Я приеду завтра же с утра. Мне придется кого-нибудь попросить занять мое место в бридж-клубе, но это не составит большого труда.

Шеннон отчаянно пыталась найти какой-нибудь предлог, чтобы уговорить мать остаться в Пенсильвании, но ничего не приходило ей в голову. Чем больше она будет возражать, тем сильнее мать захочет увидеть своими глазами, что происходит. Шеннон вдруг почувствовала себя десятилетней девочкой. И это ее ужасно разозлило. Боже, она же взрослая женщина. Когда ее родители наконец поймут это?

Но сейчас у нее не было сил бороться. Она и так была в замешательстве от всего, что произошло в этот день. В этот день? Скорее всего в течение этого лета. С тех пор как Шеннон впервые увидела шикарного мужчину, который сейчас сидел на диване, ее жизнь перевернулась с ног на голову.

Шеннон вздохнула:

— Я думаю, ты только зря потратишь время на эту поездку, но, конечно, я буду рада тебя видеть.

— Вот умница, — самодовольно сказала мать.

Замирая от ужаса и стараясь не встречаться глазами с Риком, Шеннон рассказала матери, как доехать до ее дома.

Положив трубку, она оперлась руками о стол и простояла так некоторое время, борясь с отвращением, а затем она решительно повернулась к нему:

— Ты должен уйти.

Рик посмотрел на Шеннон и с деланной любезностью спросил:

— Что, мамочка едет в гости?

— Да.

Он встал и подошел к ней. Шеннон старалась до мельчайших подробностей запомнить его походку, его фигуру, его черты лица. Боже, как ей будет его не хватать!

— Это всего на пару дней, я уверена. Потом… потом ты можешь вернуться.

Рик смотрел на нее некоторое время, и было очень трудно выдержать его взгляд.

— Хорошо, — ответил он наконец. — Но все-таки мне хотелось бы познакомиться с твоей мамой. Что, если я как-нибудь приглашу вас обеих поужинать?

Шеннон отреагировала быстро и необдуманно:

— Нет!

Когда глаза Рика сузились, она поспешила ответить самой невинной ложью, какая смогла прийти в голову в этот момент:

— Пожалуйста, пойми, Рик. Моя мама… ну, она очень старомодная. Она… — Шеннон дрожала, глядя, как черты его лица приобретают холодное, мрачное выражение. — Она… просто не поймет… тебя.

— Понятно.

К несчастью, его тон и то, как презрительно он усмехнулся, не оставляли сомнений, что он понял слишком хорошо.

— Рик, я позвоню тебе, как только она уедет.

— Не утруждай себя.

— П… почему?

Шеннон знала ответ до того, как он сорвался с его губ, и все же его слова разрывали ей сердце.

— Я не вернусь, Шеннон.

— Пожалуйста, — прошептала она, — ну пожалуйста, пойми…

Рик внимательно посмотрел на нее и покачал головой:

— Ты знаешь, на какое-то время — совсем ненадолго — мне показалось, что тебе на меня не наплевать, пусть даже ты сама еще не осознаешь это. — Он махнул рукой в сторону телефона. — Это доказывает, каким дураком я был. Я думал, что если я заставлю тебя произнести эти слова, они станут правдой. Очень и очень глупо, не так ли?

Не говоря больше ни слова, Рик обошел Шеннон и вышел в коридор.

Она побежала за ним:

— Рик, подожди!

Забрав из комнаты рюкзак, он оттолкнул ее и направился в ванную. Шеннон попыталась его остановить:

— Как мне объяснить тебе?

— Что объяснить? Что ты стыдишься меня? Что я недостаточно хорош, чтобы познакомиться с твоей семьей?

— Вовсе нет, просто… — Она не могла подобрать слова.

Рик прислонился к раковине и скрестил руки на груди.

— Я просто не хочу создавать неприятности.

Рик фыркнул и продолжил складывать в рюкзак свои туалетные принадлежности. Закончив, он оттолкнул ее с дороги и вышел из ванной.

Шеннон побежала за ним, ей хотелось плакать, умолять, кричать. Проходя через гостиную, Рик посвистел Берту. В дверях кухни он оглянулся и посмотрел на нее последний раз.

— Рик, пожалуйста, не уходи так.

— Повзрослей, Шеннон.

Эти слова были для нее все равно что пощечина. Причем пощечина заслуженная. Ее глаза наполнились слезами, плечи опустились.

— Я увижу тебя когда-нибудь еще?

— Скорее всего нет. — Он повернулся к двери, затем опять к ней. — Ты ведь так ничего и не поняла, да, ангел?

— Что не поняла?

— Знаешь, что самое смешное? Говоря, что люблю тебя, я не врал. В отличие от тебя.

— О, Рик!

— Да, я люблю тебя, Шеннон. Но черт возьми, не могу понять за что.

— Я… я тоже тебя люблю.

Рик покачал головой. На его лице читалась откровенная насмешка.

— Прекрати, ангел. Я больше не хочу слышать пустые слова.

— Но…

Не обращая на нее внимания, Рик повернулся к Берту:

— Место!

Пес в нерешительности переводил глаза с Рика на Шеннон. Шеннон чувствовала боль в горле, слезы текли по ее щекам.

— Место! — сдавленным голосом сказала она.

Опустив голову, Берт уныло поплелся за Риком.

Если бы Шеннон смогла сказать еще хоть одно слово, то это было бы «останься».


— Диана Маккензи, — сказала Диана, поднимая трубку телефона на своем рабочем столе.

— Привет, это Флетчер.

Диана откинулась на спинку стула и спросила:

— Как там дела?

Том красочно описал в двух словах, как обстояли дела.

— Если он в скором времени не убьет себя, я сделаю это за него.

Диана покачала головой.

— Он все еще ведет себя по-идиотски?

— По-идиотски? Да лучше бы он вообще на улицу не выходил. — Флетч раздосадованно вздохнул. — А как там дела на твоем участке?

Обернувшись, Диана заглянула в лабораторию через дверь своего кабинета. Шеннон рассматривала что-то в микроскоп, но если бы она подняла голову, то Диана увидела бы уже знакомую картину. Покрасневшие, измученные глаза.

— Примерно то же самое. Она выглядит так, будто кто-то похитил ее щенка.

— Это все выходит из-под контроля. Нам надо что-то делать.

Диана задумчиво кивнула:

— Ты прав, Флетч. У меня есть идея…

* * *

Шеннон посмотрела на открывающуюся дверь лаборатории. Ее сердце бешено забилось, когда она увидела Тома Флетчера. Затаив дыхание Шеннон ждала, не появится ли следом за ним Рик.