Рик подавил желание похвастаться, как сильно он нравился Шеннон. Все-таки это будет неправда. Разве нет? Он посмотрел на Диану, которая теперь, кажется, вполне искренне хмурила брови. Может, она действительно руководствовалась добрыми намерениями?
— Хорошо, — тихо сказал он. — Я согласен.
Диана улыбнулась:
— Итак, что ты думаешь? Тебе нравится Шерил?
Рик передал Диане бокалы с вином, потом взял две запотевшие бутылки пива для себя и Флетча.
— Ну, я ее совсем не знаю.
— С каких пор это стало тебя волновать?
Рик сжал губы. Боже, он и правда превращается в ханжу! Ну уж нет. Он хотел снова быть собой, прежним, беззаботным. Решившись, он изобразил улыбку:
— Ты права. Вперед, мадам Купидон!
Ее улыбка на секунду исчезла, сбивая его с толку. Но потом Диана снова заулыбалась, и Рик пошел следом за ней к столу, стараясь не обращать внимания на болезненный комок в животе.
Диана пристально рассматривала Рика и Шерил. Все шло не совсем так, как они с Флетчем задумали. Рик, казалось, проводил время в свое удовольствие.
Диана улыбнулась им.
— А чем ты занимаешься? — спросил Рик у Шерил. О нет. Он пытается завязать разговор.
Шерил провела ярко-красными ногтями по его волосам.
— Я стилист по прическам. И я могу тебе сказать, у тебя потрясающие волосы.
Флетч фыркнул, Рик посмотрел на него. Диана лягнула Шерил под столом. Шерил слегка подскочила на месте и удивленно уставилась на Диану, которая мило улыбнулась:
— Мне кажется, тебе пора немного освежиться. Я пойду с тобой.
И, не дожидаясь, пока Шерил начнет возражать, Диана встала и одарила Тома влюбленной улыбкой, хорошенько наступив каблуком ему на ногу.
— Скоро вернусь, моя сладкая конфетка.
— Я уже считаю секунды, лютик, — выдавил Флетч сквозь зубы.
— Лютик? — мягко спросил Рик после того, как женщины исчезли.
Флетч улыбнулся:
— Что я могу сказать? Я теряю голову от любви.
Рик смотрел, как напарник прихлебывает пиво.
— И когда ты успел влюбиться?
— Друг, последнее время ты постоянно витал где-то в облаках. Сделай я операцию по смене пола, ты не заметил бы. — Флетч подал знак официанту принести еще пива. — Ну, как тебе Шерил?
— Милая леди.
— Заинтересован?
— Только мужчина с полным отсутствием эмоций не заинтересовался бы. — Рик заметил, как что-то странное промелькнуло в выражении лица Флетча, но в полумраке он не смог понять, что это было. Он вздохнул, а затем признался: — Кажется, я еще не совсем отошел после Шеннон. Она очень милая, и, видит Бог, она потрясающе красива, но… я сегодня не в настроении.
Флетч увлеченно разглядывал свои ногти.
— Тогда почему ты не попробуешь вернуть Шеннон?
— Цена слишком высока.
— В смысле?
— Я полагаю, что если я приведу себя в порядок и буду иметь представительный вид, то она сможет относиться ко мне как к нормальному бойфренду. Но я такай, какой есть, Флетч. Почему женщины не могут принять меня таким?
Флетч пожал плечами.
— Как говорит Диана, на Шеннон большое влияние оказывают ее родители. Они хотят видеть ее образцом добродетели. Их очень заботит репутация дочери в обществе. Согласись, ты ей не очень подходишь.
— Я знаю, — мрачно сказал Рик. — Но Шеннон — единственная женщина, о которой я могу думать. Единственная, кого я хочу.
Опять это проклятое желание. И почему Шеннон была ему так нужна? Потому что она недоступна?
— В любом случае, — прервал Флетч его мрачные мысли, — похоже, ты нравишься ей таким, какой ты есть.
— Но я не хочу… — Рик замолчал и опустил глаза, избегая понимающего взгляда напарника. К счастью, женщины вернулись из дамской комнаты. Мужчины непроизвольно встали.
Рик рассматривал Шерил, пытаясь понять, почему в нем совсем не возникает желания. Черт возьми, до того, как он встретил Шеннон, он бы радостно отреагировал на все ее сигналы типа «давай, возьми меня, я жду».
И вот теперь Он стоял, уставившись на красивую, сексуальную женщину, и не мог уловить ни малейшего признака искушения.
Похоже, у него серьезные проблемы.
— Привет, сладкие щечки, — сказала Диана, весело шлепая Флетча по заду.
Рик закатил глаза, а затем улыбнулся Шерил, придвигая ей стул. Она улыбнулась в ответ, но уже не так соблазняюще, как раньше. Почему-то Рик почувствовал облегчение.
Как только они сели, Диана и Флетч всецело увлеклись ушами друг друга. «О Боже, они отвратительны!» — подумал Рик.
Диана перевела дух и, повернувшись к ним, как-то странно улыбнулась Шерил. Почти ободряюще.
Рика раздирали подозрения. Но у него не было времени обдумать все как следует, потому что он почувствовал руку Шерил опасно высоко на своем бедре.
Если бы это была рука Шеннон, его тело ответило бы немедленно. Рик закрыл глаза и попытался заставить свое тело реагировать. Но все было бесполезно.
Шерил придвинула свой стул ближе, и у Рика возникло сильное желание отодвинуться. Женщина вновь призывно улыбнулась. Черт.
Диана и Флетч продолжали ворковать друг с другом, как пара влюбленных голубков, так что Рик не мог перенести на них свое внимание. Рука Шерил двигалась туда-сюда по его бедру и все выше, выше.
Рик сдержал стон, но не потому, что был возбужден. Он переживал из-за того, что не чувствовал ни малейшего желания. Он придержал руку Шерил, останавливая движение.
Шерил наклонилась к Рику.
— Давай сбежим отсюда, — прошептала она ему на ухо. — Поедем ко мне. Я накормлю тебя.
Это точно, подумал он. Он хотел было поехать с ней, просто чтобы доказать себе, что он сможет. Но к сожалению, очень боялся, что все-таки не сможет.
«Черт побери, Шеннон, что ты со мной сделала?»
Шеннон, его ангел, стала для Рика единственной женщиной. Он должен с этим смириться. И Флетч был прав. Шеннон не хотела, чтобы он менялся. Она просто не хотела расстраивать своих родителей. И такое ли большое значение имели его волосы? Так ли важна была сережка?
Взять хотя бы Флетча. Он похож на фотомодель и при этом неплохо себя чувствует. Рик прекрасно понимал, что если он немного приведет в порядок свой внешний вид, это не будет большой потерей.
На самом-то деле если он подстрижет волосы — совсем немного — и это поможет ему вернуть Шеннон, то это будет не такая уж и жертва.
Примет ли она его снова? Он не знал. Да и не узнает, если будет торчать в баре в компании этой рыжеволосой.
Почувствовав себя совсем плохо, Рик наклонился к своей спутнице:
— Шерил, мне правда очень жаль. Я считаю, что ты красивая, очень красивая женщина. Но боюсь, мое сердце занято другой.
Он приготовился к ее негодованию, или обиде, или, в конце концов, к покорному вздоху, но вместо этого услышал победное «да!».
Шерил выпрямилась.
— Он отказал мне! — радостно закричала она голубкам на другом конце стола. — Отказал!
— Что это значит? — зарычал Рик.
Флетч указал на него пальцем.
— Смирись, приятель, ты конченый человек. Если ты смог отказать ей, — кивнул он в сторону Шерил, — на тебе можно ставить крест.
К Рику медленно пришло понимание.
— Вы меня подставили! — Он обвиняюще смотрел на Диану и Флетча.
Шерил взяла его за руку, и Рик с трудом поднял на нее глаза, сконфуженный, так как поверил ее игре, и пытался ответить.
— Извини, — мягко сказала она, и в ее улыбке больше не было и намека на соблазнение. — Надеюсь, ты не сердишься.
Рик смотрел на нее несколько секунд, а затем сказал:
— Если ты и впрямь хочешь мне помочь, есть кое-что, что ты можешь для меня сделать.
— Что?
— Подстриги меня.
Глава 11
Шеннон слабо улыбнулась матери, ставя на стол блюдо с жареным мясом. Садясь, она автоматически сложила руки и опустила голову.
Ее мать поблагодарила Господа за щедрость, Шеннон прошептала «аминь».
Они синхронно подняли головы, и Шеннон принялась резать мясо, пока мать раскладывала макароны и морковь по тарелкам.
— Ты так и не сказала, почему решила приготовить сегодня ужин сама, — мягко напомнила мать.
Шеннон резко наклонила голову, проклиная свою трусость. Она побоялась, несмотря на то что шансы были невелики, встретить Диану, Флетча, Рика и кого они там привели для него в качестве спутницы.
— Мне… просто нравится готовить для тебя.
Мать гостила у нее два дня, и все это время Шеннон внешне удавалось сохранять спокойствие. Но она вот-вот готова была сломаться. Вряд ли она сможет долго это терпеть.
— Я говорила тебе, что Джим Кулливер купил большой участок земли в Милрое? — спросила мать. Шеннон прекрасно знала, что ждет ее дальше. Перечисление всех холостяков, живущих в радиусе двадцати миль от дома родителей.
— Мама, я влюблена.
Мать открыла рот. Шеннон сама не могла поверить, что проговорилась.
Да, она была влюблена в Рика. Двух мнений на этот счет быть не могло. Она была без оглядки влюблена в него, и она сама все испортила. Потому что боялась доверять своему собственному мнению, боялась настоять на своем и заявить всему миру, что Рик Хардисон именно тот, кто ей нужен. И она его потеряла. Сейчас Рик был на свидании с другой женщиной.
Мать несколько секунд шевелила губами и в конце концов переспросила:
— Ты влюблена?
Шеннон сделала глубокий вдох.
— Да.
— Он живет где-то здесь?
— Да.
— Этого я и боялась, — вздохнула мать. — Ладно, расскажи мне о нем.
Шеннон не могла подобрать слов, чтобы описать мужчину своей мечты.
— Что тебя интересует?
— Ну, самые обычные вещи. Как его зовут, чем он занимается и все такое.
— Его зовут Рик Хардисон. — Шеннон секунду колебалась. — Он работает в полиции.
— О, Шеннон, это так опасно.
— Да, но он очень хороший полицейский.
— Ты знаешь статистику разводов в семьях офицеров полиции? Я думаю, процент самый высокий, за исключением актеров, разумеется.
Скривив рот, Шеннон ответила:
— Не надо беспокоиться о том, что я могу развестись. Рик не предлагал мне выйти за него замуж и не думаю, что предложит.