— Это будет неплохо, — согласился Конрой. — Ты уверена, что съешь этот странный зелёный торт? — добавил он, кивнув на тарелку с её десертом.
— Я люблю мяту, — призналась Айрин. — Хочешь попробовать?
— Нет, — засмеялся он. — Пожалуй, не рискну.
— А зря, — отозвалась она, всё же пробуя торт и с удовольствием обнаруживая, что тот, несмотря на свой экзотический вид, довольно приятен на вкус.
Когда Айрин и Лиам вернулись домой, они снова обнаружили в подъезде Николь. Это уже начинало выглядеть так, будто его кузина решила нести там круглосуточное дежурство. Айрин сдержанно поздоровалась и постаралась поскорее оказаться в своей квартире.
Накормив кота, Айрин задумалась над тем, правильное ли приняла решение, согласившись прийти к соседу на ужин с его родственниками. Но отказываться было уже, пожалуй, поздно. Она решила, что в любом случае надолго там не задержится.
Родители Николь оказались довольно приятными в общении и простыми людьми, хотя и, как предупреждал сосед, несколько шумными. Они, судя по всему, были только рады тому, что в их семейном ужине принимает участие соседка Лиама. Чего, впрочем, нельзя было сказать о Николь, которая весь вечер посматривала в сторону Айрин с некоторым подозрением и недоверием.
Они пили белое вино и шампанское, ели ужин, который Николь, в самом деле, заказала из ресторана, и разговаривали, причём Айрин, как обычно, когда находилась в компании, куда больше слушала, чем говорила. Родители Николь практически всю свою жизнь прожили в Корнуолле, и даже поездка в Лондон была для них большим событием. Сама же Николь считала, что ей гораздо больше подходит жизнь в крупном европейском городе, и сейчас мечтала о том, чтобы поселиться в Париже и быть окружённой там, как она выражалась, творческой средой.
Айрин рассказала, что мечтала побывать в Корнуолле с тех пор, как ещё школьницей прочитала книгу-путеводитель Дафны дю Морье «Исчезающий Корнуолл».
Когда Николь и её мама отправились на кухню, чтобы приготовить чай, Айрин, воспользовавшись случаем, решила немного осмотреться. Прежде она ни разу не бывала в квартире соседа и сейчас не могла не чувствовать любопытства. Интерьер квартиры показался ей несколько вычурным, но, возможно, как подумала Айрин, разглядывая картины на стенах в коридоре, к обстановке приложила руку Эммелин. Спальня, к примеру, выглядела уже по-другому. В ней чувствовалось, что здесь живёт мужчина.
Пройдя по комнате, Айрин спугнула спящего на диване ирландского сеттера Микки и сама испугалась, когда он поднял голову и уставился на неё. Впрочем, тот был неплохо воспитан и едва ли планировал на неё наброситься. Айрин наклонилась, чтобы погладить его.
— Вот ты где! — произнёс голос Лиама за её спиной.
Вздрогнув от новой неожиданности, Айрин выпрямилась и обернулась. Конрой стоял в дверях комнаты и улыбался. Айрин смутилась, как будто он застал её за чем-то неприличным.
— Я просто решила поздороваться с Микки.
— Я так и понял, — отозвался сосед, подходя ближе. — Кстати, как поживает Рори?
— Думаю, прекрасно, — ответила Айрин, вспомнив мирно спящего на диване кота.
— Айрин, я бы хотел кое-что тебе сказать, — проговорил Конрой, прикрывая дверь в коридор. — Меня радует то, что мы начали общаться… ближе. Мне хорошо с тобой.
— Лиам, я… — начала она, но тут же, опустив глаза, остановилась. — Мне приятно это слышать.
— Правда?
— Я чувствую то же самое, — призналась Айрин, всё же решившись поднять глаза и посмотреть на него. Ей вдруг захотелось запомнить Лиама таким, каким она видела его сейчас, — зачёсанные назад с высокого лба чёрные волосы, синие внимательные глаза, полуулыбка на губах. — Я давно так много не смеялась, как сегодня в торговом центре… с тобой.
— Я тоже, — ответил он.
В это время за дверью раздался голос Николь.
— Микки, Микки! Где эта собака?! — кричала она. Дверь открылась, и кузина Лиама заглянула в комнату. — О, простите! Я искала Микки. Кстати, чай готов. Мама очень расстроится, если вы не попробуете её фирменный вишнёвый пирог, Айрин.
— Она испекла пирог? — с удивлением спросил сосед. — Почему я об этом ничего не знаю?
— Потому что это сюрприз! — объявила Николь. — Я заказала нам ужин, а мама решила порадовать тебя твоим любимым пирогом к чаю.
— Согласен, ты многое упустишь, если не попробуешь вишнёвый пирог моей тёти, — обращаясь к Айрин, проговорил сосед. — Пойдём.
Позже, уже оказавшись в своей квартире и не включая освещение, Айрин смотрела в окно и перебирала в памяти слова Лиама. Её немного расстроило, что Николь снова, будто специально, появилась в не самый подходящий момент. Но, с другой стороны, Айрин была в чём-то благодарна кузине соседа, которая своим появлением в комнате не позволила ей сказать ему больше о своих чувствах.
По правде говоря, Айрин немного пугало развитие событий. За последнее время она так привыкла быть одна, что отношения с мужчиной, даже таким интересным и желанным, как Лиам Конрой, начали казаться ей неизведанным пространством. Пожалуй, гораздо безопаснее и спокойнее было бы и дальше оставаться одной в замкнутом мире работы, квартиры, повседневности. Но это одиночество лишало многого — в первую очередь, возможности быть рядом с любимым человеком. С человеком, который пока ещё не знал о том, что она его полюбила.
Элвин Бисли позвонил ей сам и назначил на завтрашний день встречу в кафе, где они уже бывали раньше. Обдумав запланированный разговор, Айрин решила не показывать ему текст «Лунной песни». Для начала нужно было хотя бы просто узнать о том, что он думает об этом, слышал ли когда-нибудь раньше о ритуале и заклинании.
На следующий день, забрав из ремонта машину, Айрин поехала в кафе, где её должен был ждать Элвин.
Бисли почти не изменился за то время, что они не виделись. Те же очки, растрёпанная кудрявая шевелюра и привычный образ вечного ботаника и учёного, равнодушного к собственному внешнему виду. Было приятно знать, что в мире есть неменяющиеся люди, к которым, несомненно, относился и Элвин Бисли.
— Так о чём ты хотела со мной поговорить? — произнёс Элвин, когда они сидели за столиком в кафе. — Или ты просто по мне соскучилась?
— Дело в том, что… — начала Айрин и запнулась. Она чувствовала себя так, словно ей приходится выдавать чужую тайну. — Я кое-что нашла в дневнике поэтессы Лорен Даффи, с которым сейчас работаю.
— Любовные письма? — поинтересовался Бисли. — Что-то, компрометирующее её светлый образ?
— Нет, — ответила Айрин, отодвигая в сторону чашку чёрного кофе, принесённую официантом. — Ты слышал что-нибудь о «Лунной песне»?
— Ох, Айрин, неужели ты веришь во все эти сказки? — с усмешкой произнёс Элвин, помолчав с полминуты. — Уж тебя-то я всегда считал более здравомыслящей особой. Или ты влюбилась?
— А причём тут это? — озадаченно перепросила она.
— Ну, знаешь ли, многие женщины годами безуспешно разыскивают «Лунную песню», чтобы с её помощью добиться чьей-то любви или укрепить её. «Лунная песня» относится к женской магии, и именно для любовных дел это заклинание мечтают применить особи женского пола. Хотя, разумеется, если в руки человека попадает возможность исполнить любое желание, думаю, он начинает жаждать не только романтики.
— Откуда тебе это известно? — спросила Айрин, поморщившись в ответ на его слова об «особях женского пола».
— У меня была коллега. Интересная личность, но совершенно помешанная на всякой такой мистике. Именно она и рассказала мне все эти детали. Она заявляла, что «Лунная песня» существует, что этому заклинанию сотни, если не тысячи лет, и что изначально оно существовало в чисто женских племенах.
— У амазонок? — уточнила Айрин.
— Вроде того. «Лунная песня» была в распоряжении их жриц, которые хранили тайну заклинания. Но со временем начались войны и слияния племён между собой, так «Лунная песня» перестала принадлежать только лишь женщинам. Дальше её след теряется, хотя даже некоторые учёные продолжают в неё верить, но как связаны наука и магия?
— То есть, ты сам в это не веришь? — спросила она.
— Разумеется, нет. Я не люблю легенды, если честно. Так что, не забивай себе голову ерундой, Айрин, и займись чем-нибудь полезным.
— Например?
— Выйди наконец-то замуж. Вот увидишь, семейная жизнь быстро выбьет у тебя из головы все мысли о мистике, оккультизме и тому подобном. Я вот собираюсь жениться.
— Ты собираешься жениться? — переспросила Айрин, уставившись на него и окончательно позабыв про кофе, к которому даже не притронулась.
— А почему нет? Чему ты так удивляешься? Приглашу тебя на свадьбу, — самодовольно произнёс Бисли.
— Поздравляю. Как зовут невесту?
— Её зовут Пруденс Хилл, и она живёт в Хэмпстеде, — сообщил Элвин, назвав престижный район на севере Лондона. — А ты-то когда собираешься надеть обручальное кольцо?
— Когда придёт время, тогда и надену. А если ты сейчас скажешь мне что-нибудь про поезд, который уходит, то клянусь, я вылью на тебя этот кофе, — изумляясь сама себе, ответила Айрин.
Лиам Конрой
Выходной день начался с шума и суеты. Родственники собирались уезжать, а Лиам должен был проводить их на железнодорожный вокзал и посадить на поезд. Николь, которая, как обычно, отложила сбор вещей на последние часы перед отправлением, бегала по комнатам и создавала так много шума, точно решила заменить собой как минимум женское общежитие.
— Чёрт, Николь, что делает твоё нижнее бельё у меня в шкафу? — спросил Конрой, которого нелегко было вывести из себя, но кузине это обычно удавалось.
— А, совсем забыла! — воскликнула Николь, выхватывая из его рук что-то ярко-алое, кружевное и невесомое. — А что такого? Ты больше не женат и можешь не волноваться, что в твоих вещах найдут женское бельё.
— Объясни, пожалуйста, зачем в повседневной жизни носить такие вещи? — нахмурившись, поинтересовался Лиам, проигнорировав реплику о его семейном положении.
— Ничего ты не понимаешь, — проворчала кузина, продолжая собирать чемодан. — Нельзя же терять надежду. А вдруг, прекрасный принц где-то за углом?