Только останься моим — страница 9 из 21

— Верно. — Их взгляды встретились, и она вдруг поняла, что он тоже заметил, как задралось на ней платье. — Я пришлю тебе свое расписание, чтобы ты могла планировать свою работу. Так как из-за нашего соглашения ты не сможешь работать так много, как собиралась, предлагаю компенсировать тебе затраты любым приемлемым для тебя способом. Может быть, ты оставишь себе кольцо, или…

— Я не могу оставить себе фамильную драгоценность, — возразила Джессика. С каждым его словом она все больше сознавала, что в его предложении, с его точки зрения, нет ничего романтического. Неужели он готов отдать бабушкино кольцо в уплату сделки?

Не стоит мечтать или фантазировать, как она будет вдыхать его лосьон после бритья.

— Нет, лучше что-то более практичное… — Он сжал губы, задумавшись. Потом щелкнул пальцами. — Например, машину?

— Что?! — Она удивленно посмотрела на него.

— Вчера я видел твою машину. — Он пожал плечами. Колесо вдруг пошло быстрее. Ветер взъерошил ей волосы; по плечам побежали мурашки.

— И что? — спросила она.

— Тебе не помешает кое-что получше. У меня есть лишняя машина, которая тебе идеально подойдет. — Он улыбнулся, видимо не понимая, что обидел ее. Она проездила на своей старушке больше десяти лет! — Мы организовали рекламную кампанию для крупного американского автопроизводителя; нам прислали несколько машин в рекламных целях.

У него где-то завалялись лишние машины?!

Джессика почувствовала, что пропасть между ними растет. У него новенькие автомобили, которыми он может поделиться, а она безостановочно работает, чтобы свести концы с концами — как и ее родители. Будет ли неправильно с ее стороны согласиться на такую сделку, если, перепродав машину в конце их совместно проведенного времени, она получит больше, чем если бы работала все лето?

— Джессика, смотри! — Оливер вывел ее из раздумий, положив руку ей на плечо. Его низкий голос с заговорщическими интонациями звучал совсем рядом с ее ухом. Он показал куда-то в небо: — Падающая звезда!

Она нашла сверкающий след в последнюю минуту — ярко-белую полосу. Потом она погасла. Яркая вспышка словно отпечаталась у нее на веках.

— Красиво. — Слова и близко не отражали ее мыслей. Она не могла вспомнить, когда в последний раз вечером не работала и не училась.

Почему Оливер Прайс, честолюбивый предприниматель, у которого нет времени на свидания, показывает ей на небо, открывая настоящее волшебство? Она музыкант… и все в ней восставало при мысли о том, что придется пожертвовать значительным куском жизни, чтобы помочь родителям заплатить за дом.

Да, она согласна… каким бы безумным ни казалось его предложение. И не только потому, что Оливер ей нравится. Более того, влечение может сильно помешать. Она согласится, потому что, возможно, перед ней последняя возможность хоть краем глаза увидеть сверкающий мир за пределами ее работы. Мир, в котором падают звезды, а концерт можно смотреть из отдельной «ложи»… Несколько месяцев она проживет жизнью, о которой раньше только мечтала.

Чувствуя его руку на своих плечах, она развернулась к нему — и ненадолго лишилась дара речи. Может, язык прилип к нёбу из-за страсти в его зеленых глазах?

— Договорились. — Внутри у нее все сжалось. Колесо резко пошло вниз.

— Договорились.

— Спасибо, Джессика. — Оливер осторожно погладил ее по щеке. Потом достал из кармана бабушкино кольцо. — Значит, оно тебе все-таки понадобится. Поноси его, пожалуйста… хотя бы до конца лета.

Она понимала, что должна что-то сказать, но происходящее не требовало слов. Она не знала, как определить такое необычное — и вместе с тем волнующее — соглашение. Пока он надевал кольцо ей на палец, Джессика напоминала себе: все не по-настоящему. Старинное кольцо — просто символ их соглашения.

Но золотое кольцо с бриллиантами и то, что оно символизировало, весили больше, чем она могла себе представить. Она неотрывно смотрела на него, надеясь, что не совершила серьезную ошибку.


Глава 6


— Что же дальше? — спросила Джессика, когда Оливер повернул к бывшему каретному сараю, который она снимала последние полгода. После поездки на колесе обозрения оба молчали, возможно, потому, что обоим требовалось время осознать, что они сделали. Но теперь, когда он довез ее до дома, в голове у нее теснились многочисленные вопросы, связанные с их соглашением. — Ты… собираешься рассказать обо всем твоим родителям? Прежде чем ты познакомишь меня с ними, нам надо обсудить, что говорить им, чтобы не запутаться.

Оливер остановился на гравийной дорожке возле главного здания усадьбы, исторического особняка, принадлежавшего одной из преподавательниц Джессики. В доме было темно, если не считать фонаря на крыльце.

Так же ярко горел фонарь и на крыльце бывшего каретного сарая — им управлял датчик движения. Маленький домик казался очень уютным благодаря сводчатой деревянной двери и оштукатуренной кирпичной кладке. Джессика невольно задумалась: каким ее дом покажется Оливеру? Она была уверена, что его жилище гораздо больше и величественнее.

Она настолько отвлеклась, что почти забыла о своем вопросе, когда он ответил:

— Если ты не против, завтра я позвоню родителям и расскажу им о помолвке. Потом, через неделю, мы приедем к ним на ужин, и я тебя со всеми познакомлю. — Оливер заглушил мотор. — Позволь я тебя заведу в дом.

Она машинально вертела на пальце кольцо с бриллиантами, надеясь, что их обман никому не повредит. Она подозревала, что у Оливера гораздо больше мотивов для помолвки, чем он говорит, но как задать личные вопросы мужчине, за которого ты не выходишь замуж по-настоящему?

— Я не против. Но увижу ли я тебя до того? — Она отперла дверь, но не открыла ее. Она не знала, может ли доверять самой себе в маленьком замкнутом пространстве рядом с мужчиной, к которому ее сильно тянуло.

Накануне ночью она забыла об осторожности.

Сегодня решила, что лучше остаться на крыльце. Они сели в стоящие рядом кресла-качалки.

— Конечно. Я постараюсь сократить разъезды, и мы выберем день, когда можно будет все обсудить. — Он достал телефон, постучал по экрану и нахмурился. — Хотя со временем у меня всегда напряженно… — Он посмотрел ей прямо в глаза оценивающим взглядом.

— В чем дело? — Она не знала, о чем он думает.

В соседнем дворе залаяла собака. На улице завизжали шины — кто-то быстро тронулся с места. Ее квартал находился слишком далеко от центра городка и не был таким безопасным, как ей бы хотелось. Зато цена вполне устраивала.

— Ты связана договором аренды? — спросил Оливер, сдвигаясь на край кресла и оглядывая бывший каретный сарай.

— Нет. Я частично оплачиваю жилье тем, что даю уроки музыки моей преподавательнице, которая живет в главном здании, поэтому платить приходится совсем немного. — Она понимала, что ей крупно повезло, ведь цены на жилье росли с каждым годом.

— Может, переедешь ко мне? Хотя бы… до тех пор, пока действует наш договор? — От неожиданности она чуть не забыла, что он просит ее о большой уступке.

Наверное угадав ее замешательство, он поспешил сменить тактику.

— Ты сэкономишь на плате за жилье, а я смогу чаще видеться с тобой. Мне не придется отменять свои поездки, потому что я смогу видеть тебя всякий раз, как возвращаюсь домой.

Она произвела мысленные подсчеты, сколько она сэкономит не только на арендной плате, но и на коммунальных услугах и бензине за долгие поездки в колледж и к родителям.

— Зато здесь мне удобно давать ей уроки музыки. — Она напомнила и себе, и ему, что в ее теперешнем положении есть свои преимущества. — Конечно, экономия на арендной плате выглядит привлекательно.

— Подумай. Если согласишься, в конце недели я пришлю грузовик для переезда. Я не хочу на тебя давить. — Он убрал телефон в карман. — Сегодня я дал тебе богатую пищу для размышлений. Можно позвонить тебе завтра? Хочу убедиться, что ты не передумала, что я тебя не спугнул…

Он выпрямился. Их колени сблизились. Он пытливо смотрел ей в глаза, ища ответ, который она еще не была готова дать.

— Переезд к тебе — важное решение, — уклончиво ответила Джессика, не желая торопиться. В конце концов, он предлагал ей решение, выгодное для него. Обманывать всех помолвкой понарошку — тоже не пустяк. Ведь фарс затронет и ее родственников. — Не уверена, что соглашусь, но подумаю. Кстати, где находится твой дом? Пришли геолокацию… — Помолчав, она добавила: — Еще мне хотелось бы знать, чего ты ждешь относительно… интимной близости.

Не было смысла избегать этого вопроса, тем более что кожа у нее горела всякий раз, как они оказывались рядом. Даже сейчас сердце у нее забилось быстрее. Несмотря на прохладный вечер, ей стало жарко.

— Я ничего не жду, Джессика. — Он смотрел на нее в упор. — Более того, если ты захочешь возобновить эту… грань наших отношений, решать предстоит тебе, и только тебе. — Он тоже помолчал. — Я прекрасно понимаю, что ты делаешь мне огромное одолжение, и не собираюсь осложнять тебе жизнь.

Разумом она понимала, что он все говорит правильно. И его предложение вполне разумно. Хотя… одни разговоры о том, что у них не будет секса, заставляют ее трепетать, вспоминая все ощущения, которые она испытала, когда они были вместе.

Каждый вздох. Каждое прикосновение…

— Что ж, хорошо. — Она вздохнула. — Рада, что здесь мы согласны. А насчет переезда я подумаю до завтра.

— Логично. — Он протянул руку и помог ей подняться на ноги. — Утром я тебе позвоню. Кстати, не беспокойся, у меня в доме тебе вполне хватит места. Ты будешь жить наверху, а мои комнаты на первом этаже. Кроме того, я нечасто бываю дома.

Она слушала внимательно, но все время вспоминала, как он прикоснулся к ней. Если она останется жить в его доме, они будут часто сталкиваться и случайно дотрагиваться друг до друга…

Искушение сделается постоянным.


Через пять дней после того, как Джессика согласилась временно играть роль его невесты, Оливер стоял рядом с ней возле своего дома. Только что отъехал фургон, который привез ее вещи.