– Как ты думаешь? – спросила она техника.
– Голубой парафин будет в самый раз, – ответил он. Он начал втирать голубую мазь в лыжи.
– Почему ты не расслабишься немного? Сегодня же последний день. Повеселись.
– Ты это говоришь всем девушкам, – усмехнулась она.
– Только тем, которые хотят слушать. Желаю тебе хорошо провести время.
– Упорно работать и хорошо отдыхать это мой девиз.
– Ты будешь сегодня на вечеринке? – спросил он. Какая у нее чудесная улыбка, подумал он: она освещает все ее лицо, а глаза сияют, как море на солнце. Он уже слышал, что она поссорилась с Владиславом.
– Ты когда-нибудь слышал, чтобы я пропустила вечеринку? – ответила она со смехом. Она добавила ложь к списку своих грехов, за которые – она была в этом уверена – будет наказана.
Ота Черни и другие тренеры заранее выбрали трассы. Та, которая интересовала Катринку, была в тот день третьей, что ее устраивало по времени. Она уже успеет разогреться, но у нее будет еще достаточно сил и энергии.
На первых двух трассах Катринка каталась осторожно, стараясь почувствовать состояние снега, разогреть мышцы, оценить настроение товарищей по команде и тренеров. Настроение лыжниц на склонах, как и в бытовке, было легкомысленное. Напряженные недели тренировок были уже позади, после ужина наметили вечеринку.
Прежде чем подняться на третью трассу, Катринка пожаловалась на крепление и попросила поменять ей лыжи, взяв те, которые для нее утром приготовил техник, Когда она поднялась наверх, то увидела Оту.
– Надо проверять крепления прежде, чем встаешь на лыжи, – заметил он.
– Хорошо. Я думаю, что просто не заметила.
– В следующий раз будь внимательнее. Она улыбнулась ему:
– Хорошо. Обязательно.
Она была уверена в том, что делает все правильно. Ей только не хотелось причинять боль и разочаровывать Оту Черни. Но Катринка и не думала о том, что может изменить свое решение, что должна пожертвовать своей судьбой, чтобы не огорчать человека, который был ей вторым отцом.
– Спасибо, – поблагодарила она его за все.
Когда Ота дал сигнал, она стартовала, как пуля. Лыжи скользили по снежной поверхности, и все ее колебания, страхи, вина остались позади, она – ликовала. Перед ней спускалась другая лыжница, и Катринка следовала за ней, стараясь не отставать, чтобы у нее на хвосте не висела Илона Лукански. У основания второго склона лыжница впереди повернула направо, а Катринка – налево, к границе со Швейцарией. Сзади Илона и еще кто-то кричали ей, что она поехала не в ту сторону. Нет, подумала она, именно в ту. Это правильный путь! Она чувствовала себя птицей, парящей в небе. Она оглянулась через плечо и увидела несколько фигурок, преследующих ее. Среди них наверняка были агенты тайной полиции. Они не волновали ее, они не так хорошо катались, чтобы догнать ее. А Ота может, если попробует? Попробует ли он? Оглянувшись еще раз, она увидела черно-белую шапочку Илоны. Догоняет ли она ее?
– Катринка, за каким чертом ты это делаешь? – кричала Илона. – Вернись!
Попробуй догони меня, подумала она, но не отвечала, сберегая энергию.
С вершины за преследованием наблюдал Ота Черни. На лице его отразились разочарование и злость: вместе с Катринкой к границе Швейцарии уходили его последние мечты. Он чувствовал, что его предали. Он с самого ее детства знал, что она способна привести в исполнение любой сумасшедший план, даже самый неожиданный. Но в то, что она могла так поступить с ним, сбежать без единого слова объяснения, он никогда бы не поверил.
Ота знал, что слишком стар и ему не достичь Катринкиной скорости. Ее не поймать тем, кто пытается это сейчас сделать. Мог бы Владислав Элиас или кто-нибудь другой из мужской команды, но все они катались на другом склоне. Могла только Илона Лукански. Он оглянулся – никто и не пытался: кроме Илоны и агентов полиции, все спокойно стояли и наблюдали. К своему удивлению, Ота внезапно почувствовал гордость и надежду. Он гордился мастерством и смелостью Катринки. Но надежду на что? Если Илона поймает Катринку и будет ее удерживать, пока не подоспеет тайная полиция? Или на то, что Катринке удастся вырваться на свободу?
Нет, он не хочет, чтобы Катринку насильно вернули. Он вспомнил ее настроение, растерянное и подавленное с тех пор, как умерли Иржка и Милена. Он чувствовал, что она несчастлива, и хотел утешить ее, но не знал как. От чего она бежала? Или к чему? Что бы это ни было, он надеялся, что это принесет ей радость, которой не было в его жизни. Пусть ей все удастся, подумал он, то ли обращаясь к Богу, то ли убеждая себя.
Катринке временами казалось, что она слышит голос Оты и ее отца, которые давали ей указания: где должно быть тело, как поставить лыжи, где повернуть. Как всегда, она повиновалась и почувствовала, что отрывается от преследователей. Кто-то попытался поехать ей наперерез. Кто это, поинтересовалась она. Наверное, кто-то из тайной полиции, кто еще мог сделать что-либо глупее. У него не было шансов догнать ее.
– Ау-у-у-у, – закричала Катринка, испуганная своей скоростью, испуганная и веселая.
– Катринка, – кричала Илона, – остановись. Катринка еще раз оглянулась. Илона отставала. Мазь или мастерство, подумала она, потом засмеялась. Это все едино. Что значит скорость без стратегии? Отвага без ума? У меня получилось, думала Катринка. У меня действительно все получилось. Впереди был крутой поворот. С одной стороны стена из снега, с другой – отвесная скала. Подожди, услышала она предостережение отца. Подожди, эхом прозвучал голос Оты. Вот теперь! Она повернула, затем еще и помчалась вниз в направлении крыш Цетманна, блестевших на солнце. Сзади она услышала крик Илоны, когда та упала на повороте.
– Ау-у-у! – закричала Катринка. – Я сделала это. Я сделала это!
ПРОШЛОЕ1972–1977
Глава 19
Из отделения местной полиции, куда она обратилась, Катринка позвонила на квартиру Эрике Браун, но никто не ответил, а когда дозвонилась в клинику, секретарь объяснила ей, что Эрика в отпуске и вернется в Мюнхен не раньше следующего дня. Мысль о том, что Эрики может не оказаться дома, просто не приходила Катринке в голову. Измученная, испуганная, она не знала, что ей делать.
– Может быть, вы знаете кого-нибудь еще? – спросил ее полицейский, который был слегка ошеломлен тем, что на его участке обнаружен перебежчик.
– Нет, – ответила Катринка. Она была почти в отчаянии, но вдруг мгновенно почувствовала облегчение.
– Да, есть, – быстро ответила она, вспомнив красивое лицо Франты Дохнала и его улыбающиеся зеленые глаза.
– Конечно, знаю.
В Мюнхене им дали его телефонный номер. И Франта, к счастью, оказался дома. Он ответил по-немецки, но тут же перешел на чешский, когда услышал голос Катринки.
– Катринка? Катринка Коваш? Вот это сюрприз! Где ты?
– В Цетманне, – объяснила Катринка.
– Что ты там делаешь? Катаешься на лыжах? – спросил он. В его голосе была радость оттого, что он слышит ее голос, он рвался узнать, почему она позвонила.
– Нет, не совсем, – ответила Катринка и в нескольких словах объяснила, что произошло. Минуту в трубке было молчание, затем Франта сказал:
– Я приеду за тобой.
Катринка хотела отговорить его, объясняя, что она просто хотела занять денег на проезд до Мюнхена, но Франта настоял на своем.
– Сейчас тебе нужен друг, – сказал он. – Поверь мне. Я знаю. Я приеду так скоро, как только смогу.
Ожидая приезда Франты, Катринка занималась формальностями. Она переговорила с официальными лицами и заполнила все необходимые бумаги, чтобы получить временную визу Швейцарии и визу на въезд в Германию. Остановилась она в маленькой гостинице, которую ей порекомендовали в полиции, затем обменяла лиры на швейцарские франки и пошла на почту звонить в Чехословакию: тете Зденке на ферму, Томашу и Жужке в Прагу. Нужно было обо всем рассказать им и попросить сохранить ее личные вещи, которые остались в ее комнате в Праге и в доме бабушки. Тетя Зденка была взволнована и плакала, Жужка возбуждена, а Томаш определенно ей завидовал. Но все желали ей добра и обещали присмотреть за вещами.
– Томаш, – сказала она перед тем, как повесить трубку, – я совсем забыла о своей машине. Она твоя. – Катринка объяснила, где был припаркован «фиат».
– Но, Катринка, правда, я не могу…
– Идиот, – твердо сказала она, – какой мне от нее прок! Пользуйся. Ключи и документы в выдвижном ящике моего ночного столика в доме госпожи Колчик.
– Катринка, спасибо… Я заплачу, когда смогу.
– Прощай, дорогой.
– Нет, нет, не прощай, до свидания, – поправил он ее.
Потом она позвонила Оте Черни.
– Прага требует у швейцарского правительства твоего возвращения, – сообщил он. Ота разговаривал с ней из своей комнаты, но его голос звучал так странно и сдержанно, что Катринка заподозрила, что он был не один. В его комнате была отводная трубка? Их подслушивали? Тайная полиция?
– Я не слишком важная персона, чтобы кто-то интересовался мной.
– Я интересуюсь.
– Дядя Ота, – обратилась она к нему так, как обращалась в детстве. – Я виновата. Единственное, в чем я виновата, так это в том, что причинила вам боль.
– Ты знаешь, какой ты путь выбрала? Ты могла покалечиться. Разбиться! – В его голосе слышались возмущение и страх. – Илона Лукански сломала ногу.
– О, нет! – Горе Катринки было неподдельным, но не из-за Илоны. Та могла не преследовать Катринку, но поехала за ней следом, не желая смириться с мыслью, что Катринка опять добьется того, чего хочет. Не ей она сочувствовала, а Оте Черни, который потерял шанс победить на Олимпийских играх в этом году.
– Тупая девка, – резко сказала она об Илоне.
– Это ты поступаешь глупо, бросая все. Все, чего ты добилась трудом с раннего детства.
– Вам, может быть, не понять меня. А я не могу объяснить. Но я должна была поступить так.
– Вернись, Катринка. Я что-нибудь придумаю. Я уверен, что с тобой ничего не произойдет.