Толлеус. Изгой — страница 39 из 54

Ухнуло на всю реку, и пар ударил в воздух как надо. Были и неожиданные эффекты – из прибрежных камышей взвились водоплавающие птицы, забулькали проснувшиеся химеры, с выпученными глазами прибежал Оболиус, а сама полусфера не удержалась на искусных нитях и шмякнулась на настил плота, качнув его при этом.

Толлеус довольно хмыкнул, в двух словах объяснил ученику, что все в порядке, и отправил его успокаивать животных.

Для следующего эксперимента старик создал сферу-котелок гораздо меньших размеров, но при этом более прочную. Это в первый раз он зачем-то постарался точно воспроизвести размеры настоящего котелка, а это нерационально с точки зрения расхода маны. Правда, с учетом усиления стенок то на то и вышло.

Сейчас искусник решил проверить, что произойдет с паром, если полусферу наклонить. Пар все равно пойдет вверх, когда удерживающий воду контур исчезнет, или же устремится к отверстию?

В положенное время свистнуло на высокой ноте, но пар, о радость, ушел горизонтально. Сама сфера при этом улетела в противоположную сторону – интересный эффект. Получалось, что достаточно целиться не в парус, а просто за корму, и будет тот же результат.

Толлеус улыбался. Все так необычно, волнующе, будто в первый раз взял в руки посох. Ему нравилось это давно забытое чувство. Он даже не обратил внимания на хмурого Оболиуса, который пришел ругаться по поводу того, что нет никакого смысла работать с животными, если учитель будет и дальше так шуметь.

По сути, можно было остановиться, но раз все так быстро и успешно шло, старик решил продолжить. Оставалась последняя проблема – как подать воду в полусферу? Напрашивалось простое решение: чуть-чуть опустить всю конструкцию под воду, чтобы она сама затекла внутрь. А дальше последовательность из плетений будет закрывать сферу, кипятить воду, открывать, выпуская пар, и так сколько угодно раз. Вдобавок такое решение обещало снижение шума. Хотелось узнать насколько.

Пока что Толлеус планировал сделать пару циклов вручную, чтобы удостовериться в работоспособности системы. А уж потом заняться доводкой – сделать такую связку и поточнее подобрать параметры, ведь еще неясно, какого размера должен быть котелок, чтобы пар мог двигать плот?

Почему-то эффективность нагрева резко упала. Искусник тратил куда больше маны, чем в предыдущих экспериментах, а желанного выброса пара не происходило. Когда он снимал крышку, на поверхность вырывалось немного воздушных пузырей, и все.

Бывший настройщик манонасосов на миг задумался, и у него мелькнула догадка. Осторожно коснувшись воды за кормой, он удостоверился – она стала теплее. Получалось, сфера грела не только воду в котле, а всю реку. Потому и нет результата!

Если увеличивать расход еще, то это будет совершенно нерационально. Выходит, нужно все-таки делать это на воздухе, а не под водой. Или… Есть же свойство у защитного пузыря, которое отражает огонь, защищая того, кто внутри. Если развернуть его в обратную сторону, вероятно, это поможет защитить внутреннее тепло от реки.

Неслышно появившийся Оболиус поводил носом, печально вздохнул и съел свою порцию холодной еды, после чего вернулся на другой конец плота. Искусник все это время переделывал плетение и даже не заметил ученика. Наконец, встрепенувшись, старик продолжил. К счастью, река на этом участке шла прямо, иначе путешественники обязательно врезались бы в берег, ведь рулевой совершенно забыл о своих обязанностях, а его помощник даже не подумал о грозящем кораблекрушении.

Толлеус привычно создал точку жара в сфере, делая все осторожно, так что резкий толчок под ногами застал его врасплох. Искусник не удержался на ногах и свалился со своего пуфика, едва успев подставить руки, чтобы не расквасить нос. Бульк получился знатный, а за кормой образовалась целая дорожка воздушных пузырей.

Толлеус сразу же приступил к анализу события и нашел причину. Он влил много маны, как при последнем эксперименте, не учтя новые теплосберегающие свойства сферы. В результате плетение-крышку сорвало, из-за чего вышел незапланированный «пых». Все это искусник сделал рефлекторно, даже не поднявшись, при этом размышляя совсем о другом. Думал он о том, что до края плота рукой подать и повезло не свалиться в воду, иначе бы со своим железным жилетом мгновенно запутался в плаще и пошел ко дну.

Опять прибежал встревоженный ученик, опять в загоне забулькали химеры. Кряхтя, Толлеус с трудом встал на четвереньки и в очередной раз зарекся ставить эксперименты «на живую». Впрочем, главное из этого опыта он для себя уяснил: такой способ передвижения ему лично категорически не подходит. Да, он рабочий, но ни о какой плавности тут и речи не идет, даже если не обращать внимания на такие параметры, как расход маны и шумность.

Эксперимент, кстати говоря, вызвал еще один неприятный и незапланированный эффект: часть рыбы, пойманной сетями, что были закреплены за плотом, всплыла кверху пузом и осталась позади. Отчего произошел такой стремительный мор, старик не понял. Вроде вода в реке не нагрелась до того состояния, чтобы улов сварился. Впрочем, факт оставался фактом. И как только дохлая рыба перестала натягивать сеть, плетение ее выпустило, сочтя случайно попавшим в ловушку мусором.

С этой недоработкой можно легко бороться, надо лишь поменять свойства сети после того, как подсечка произведена. Чтобы в какой-то момент плетение перестало выпускать наружу что бы то ни было. Только кто же такое заранее мог предусмотреть?

Оболиус из-за потерянной рыбы расстраивался так, будто была какая-то проблема наловить новую. Толлеуса скорее беспокоило, кто же купит весь этот улов. Если только совсем по бросовой цене отдать на корм свиньям.

Действительно, с реализацией возникли проблемы даже в городках. Сколько-то торговцы брали, но далеко не в тех объемах, какие старик был готов поставлять.

Вообще вечером торговая площадь всегда пустовала, за рыбой покупатели приходили с утра. В первый раз Толлеус исходил весь городок, посетив все постоялые дворы и трактиры, которых оказалось всего три. Что-то удалось продать, но и то с казусом. Искусник понятия не имел, какая рыба ему попалась, описывая ухмыляющимся оробосцам размеры, торчащие плавники и зубы. Конечно, разобрались в конечном итоге: кто-то показал для образца несколько рыбешек с кухни, кто-то отправил мальчишку-поваренка посмотреть на улов на месте. Только все равно искуснику было стыдно, и он не раз пожалел, что не отправил заниматься этим делом Оболиуса.

Впредь путешественники с рыбалкой не усердствовали – ловили сеть-две, этим и ограничивались. Обменять на горячий ужин хватало, но заработать монеты все равно не получалось.

Глава 4Толлеус. Тихий омут

Плот уверенно бороздил водную гладь и нареканий не вызывал. Достойного решения не было только против комаров. Шли дни, но сколько искусник ни бился, удачно скрестить защиту от насекомых и низкий расход маны не получалось. Пользовались разработками местных жителей. Дегтярную мазь сменил отвар из полыни, он не был так вонюч и не так пачкал кожу, но все равно это все как-то несерьезно.

Раз остановившись на ночлег в городке с не запомнившимся названием, путники обратили внимание на отсутствие комаров. На вопрос об этом словоохотливый хозяин таверны поведал, что этот подарок городу сделал чародей, сын градоначальника, когда приезжал проведать родственников. Пообещал, что проклятие будет действовать аж десяток лет, и с тех пор жители во всей округе забыли о таком явлении, как комары, клопы и мелкие огородные вредители.

– Чародейство против живых существ хорошо работает, – доверительно сообщил искусник своему ученику. – Становись чародеем – тоже сможешь изводить летающих паразитов на всех наших стоянках, – мечтательно предложил он, чем поверг Оболиуса в настоящий шок.

Парень искренне не мог поверить, что старик ничего не имеет против чародейства, а даже приветствует его изучение в параллель с Искусством.


В один из похожих друг на друга дней плот опять сильно дернулся, только на этот раз не вперед, а назад. Толлеус, конечно, не удержался на ногах – плюхнулся на задницу. Благо был не у кормы. При этом никаких экспериментов он не ставил, так что первая мысль была про Оболиуса. Парень оказался ни при чем, так как он сам сейчас же высунулся из-под навеса, интересуясь, что случилось.

Толлеус неуверенно предположил, что налетели на мель, хотя в этом месте Сон-река, наоборот, разлилась так, что стала похожа на озеро, и посреди глубокого русла встретить мель было бы странно.

Опровергая последнее предположение и подтверждая непричастность ученика, плот снова вздрогнул и, несмотря на работу колеса, поплыл в сторону и, кажется, даже просел под воду.

Старик, не обнаружив никаких подсказок, растерялся и от волнения принялся ругаться со своим альтер эго. Причину обнаружил Оболиус.

– Рыба! – заверещал он. – Большая рыба схватила наш улов и дергает за нить!

Искусник никак не прореагировал, вероятно, и не услышал, но тут новый толчок вывел его из прострации.

– А? – вскинулся он.

– Я усилил нить, теперь не оторвет, – радостно сообщил ученик. – Но может выплюнуть, – добавил он озабоченно. – Плетите сеть, скорее!

Если бы Толлеус сразу вник, что происходит, он был плюнул, оторвал нить с уловом и, возможно, даже наподдал бы помощнику тростью. Но он все еще не мог сообразить, поэтому просто подчинился.

– Есть! – азартно закричал Оболиус на всю реку, приплясывая от радости. – Теперь не уйдет!

«Добыча» же тем временем опять дернула, причем гораздо сильнее, чем в прошлые разы, так что корма зарылась под воду, и оба путешественника промокли. К добру ли, к худу ли, плот был не настолько жестким, чтобы при подобных нагрузках сохранять монолитную твердость – нос остался в воде, не взлетел в небо и не обломился под собственным весом.

– Убейте ее, чего же вы ждете? – взвизгнул малолетний рыбак. – В омут тянет! Сейчас нас утопит!

Кого убивать, а точнее, где нарушитель спокойствия прячется, было понятно. В одном месте всегда спокойная Сон-река волновалась и бурлила, а цвет ее стал черный от поднятой со дна мути.