Том 1 — страница 20 из 36

О, поверь в голубое свеченье:

Верный путь нам укажут лучи,

Что сквозь мрак нам мерцают в ночи!»

Поцелуй успокоил Психею,

И сомненья покинули ум,

Мрачным страхом подавленный ум,

И пошли мы, и вдруг на аллее

Склеп возник, несказанно угрюм.

«О, сестра, этот склеп так угрюм!

Вижу надпись на створках дверей я…

Почему этот склеп так угрюм?»

И сказала она: «УЛЯЛЮМ…

Здесь уснула твоя Улялюм…»

Стало сердце сурово и серо,

Словно листья, что хрупки и сиры,

Словно листья, что вялы и сиры…

«Помню! — вскрикнул я, — горю нет меры!

Год назад к водам странного мира

С горькой ношей из нашего мира

Шел туда я, где мрачно и сыро…

Что за демоны странного мира

Привели нас в долину Обера,

Где вампиры и чаши Уира?

Это — озеро духов Обера,

Это черные чащи Уира!»

Мы воскликнули оба: «Ведь это —

Милосердие демонов, но

Нам теперь показало оно,

Что к надежде тропинки нам нет, и

Никогда нам узнать не дано

Тайн, которых нам знать не дано!

Духи к нам донесли свет планеты,

Что в инферно блуждает давно,

Свет мерцающий, грешной планеты,

Что в инферно блуждает давно!»

УЛЯЛЮМ[86]

Небеса были пепельно-пенны,

Листья были осенние стылы,

Листья были усталые стылы,

И октябрь в этот год отреченный

Наступил бесконечно унылый.

Было смутно; темны, вдохновенны

Стали чащи, озера, могилы, —

Путь в Уировой чаще священной

Вел к Оберовым духам могилы.

Мрачно брел я в тени великанов —

Кипарисов с душою моей,

Мрачно брел я с Психеей моей.

Были дни, когда Горе, нагрянув,

Залило меня лавой своей.

Ледовитою лавой своей.

Были взрывы промерзших вулканов,

Было пламя в глубинах морей —

Нарастающий грохот вулканов,

Пробужденье промерзших морей.

Пепел слов угасал постепенно,

Мысли были осенние стылы,

Наша намять усталая стыла.

Мы забыли, что год — отреченный,

Мы забыли, что месяц — унылый,

(Что за ночь — Ночь Ночей! — наступила,

Мы забыли, — темны, вдохновенны

Стали чащи, озера, могилы),

Мы забыли о чаще священной,

Не заметили духов могилы.

И когда эта ночь понемногу

Пригасила огни в небесах,

Огоньки и огни в небесах, —

Озарил странным светом дорогу

Серп о двух исполинских рогах.

Серп навис в темном небе двурого, —

Дивный призрак, развеявший страх, —

Серп Астарты, сияя двурого,

Прогоняя сомненья и страх.

И сказал я: «Светлей, чем Селена,

Милосердней Астарта встает,

В царстве вздохов Астарта цветет

И слезам, как Сезам сокровенный,

Отворяет врата, — не сотрет

Их и червь. — О, Астарта, ведь не на

Нашу землю меня поведет —

Сквозь созвездие Льва поведет,

В те пределы, где пепельно-пенна,

Лета — вечным забвеньем — течет,

Сквозь созвездие Льва вдохновенно,

Милосердно меня поведет!»

Но перстом погрозила Психея:

«Вижу гибельный свет в небесах!

Вижу гибель и свет в небесах!

Свет все ближе. Беги же скорее!»

Одолели сомненья и страх.

Побледнела душа, и за нею

Крылья скорбно поникли во прах,

Ужаснулась, и крылья за нею

Безнадежно упали во прах, —

Тихо-тихо упали во прах.

Я ответил: «Тревога напрасна!

В небесах — ослепительный свет!

Окунемся в спасительный свет!

Прорицанье Сивиллы пристрастно,

И прекрасен Астарты рассвет!

Полный новой Надежды рассвет!

Он сверкает раздольно и властно,

Он не призрак летучий, о нет!

Он дарует раздольно и властно

Свет Надежды. Не бойся! О нет,

Это благословенный рассвет!»

Так сказал я, проникнуть не смея

В невеселую даль ее дум

И догадок, догадок и дум.

Но тропа прервалась и, темнея,

Склеп восстал. Я, мой разум, мой ум —

Я (не веря), мой разум, мой ум —

Все воскликнули разом: «Психея!

Кто тут спит?!» — Я, мой разум, мой ум.

«Улялюм, — подсказала Психея, —

Улялюм! Ты забыл Улялюм!»

Сердце в пепел упало и пену

И, как листья, устало застыло,

Как осенние листья, застыло,

Год назад год прошел отреченный!

В октябре бесконечно уныло

Я стоял здесь у края могилы!

Я кричал здесь у края могилы!

Ночь Ночей над землей наступила —

Ах! зачем — и забыв — не забыл я:

Тою ночью темны, вдохновенны

Стали чащи, озера, могилы

И звучали над чащей священной

Завывания духов могилы!

Мы, стеная, — она, я — вскричали:

«Ах, возможно ль, что духи могил —

Милосердные духи могил —

Отвлеченьем от нашей печали

И несчастья, что склеп затаил, —

Страшной тайны, что склеп затаил, —

К нам на небо Астарту призвали

Из созвездия адских светил —

Из греховной, губительной дали,

С небосвода подземных светил?»

ЗАГАДКА[87]

Сказал глупец разумный мне когда-то:

Как шляпу итальянскую на свет

Порой рассматриваем мы разъято,

Так различим с полмысли, коль сонет

(Петрарки выдумку) вдруг развернем, поэт,

И постараемся (прелестной даме

Работа не под силу) за словами

Загадочный здесь разгадать ответ —

Он, как сова пушистая пред вами,

Что спряталась от солнечных знамен,

С прозрачнейшим из радостных имен

Соединенный, углублен стихами,

Скользя, сквозит в дыханьи этих строк —

Бессмертию бросаемый намек.

ЗАГАДКА[88]

Сказал однажды мудрый граф д'Урак:

«Найти в сонете мысль — куда как сложно!

Нередко он — забава для писак;

Его рассматривать на свет возможно,

Как дамскую вуаль: ведь ненадежно

Скрывать под ней лицо. Иной поэт

Такого наворотит — мочи нет,

Но взглянешь глубже — суть стихов ничтожна».

И прав д'Урак, кляня «Петраркин бред»:

В нем уйма слов нелепых и туманных,

В нем изобилье бредней такерманных…

И вот я сочиняю свой ответ,

Куда хочу вложить я смысл незримый,

Меж строчек имя скрыв своей любимой.

ЗАГАДОЧНЫЙ СОНЕТ[89]

«Сонеты, — учит Соломон дон Дукка, —

На редкость мыслью подлинной бедны,

В прозрачном их ничтожестве видны

Хитросплетенья зауми со скукой.

Красавицы чураться их должны.

Их понапрасну выдумал Петрарка.

Чуть дунь — и все труды его насмарку.

Они смешны, слащавы и бледны».

Не возражаю Солу. Хоть и зол он,

Но прав. Сколь часто, изумляя свет,

Убог, как мыльный пузырек, сонет,

Не этот, я надеюсь. Тайны полон,

Он будет, вечен и неколебим,

Беречь свой смысл — ваш милый псевдоним.

ЗВОН[90]

1

Слушай — санки… бубенцы…

Бубенцы!

Это радость, серебринки,

Пролетят во все концы!

Звон за звоном, словно гроздья,

По морозу в ночь и в тень.

И мигающие звезды,

Ярко брызнув в мерзлый воздух,

Динь-динь-динь и День-день-день —

И раздольно и гульливо

По руническим мотивам

Ручейками разливаясь, торопясь во все концы —

Бубенцы!

Запевают бубенцы —

Пролетают и играют бубенцы.

2

Слушай — сладостный, зеркальный

Звон венчальный!

Звон искристый, золотистый,

Звон недальный, беспечальный!

Он плывет по стогнам ночи,

То протяжней, то короче!

Полнозвучный, весь литой,

Золотой —

Пеньем лютни, лютни плавной

Своенравной

В тишину,

Песней горлинки забавной

На весеннюю луну, —

Он из чаши колокольной

Вольный, как поток раздольный,

Нарастает…

Нарастает в высь и сладостно он тает,

Отдыхая, замирая…

Звон за звоном — перезвон,

Звон, и звон, и звон, и звон,

Перезвон —

Отовсюдный, изумрудный, светлый звон…

3

Слушай — гулкий нудный тон,

Медный звон.

Буйство бури, ужас жгучий…

Бам-бом-бам-бам, бом-бам-бом…

В ночь сорвавшаяся вьюга

Воплем дикого испуга.

В страхе смяты все слова, —

Все угрознее и глуше

В перепуганные уши

Черной ночи!.. И едва

Различимо в клубах дыма

Раз и два, и раз и два —

Словно режет визг и скрежет

Каждый грохотный удар,

Обезумевший взвивает, развевает

Он пожар.

За обугленные крыши

Злым прыжком все выше, выше,

Чтоб в отчаяньи летучем

Лечь, как зарево, по тучам,

Где едва-едва видна

Бледноликая луна…

Бам-бом-бам-бам, бом-бам-бом!

Перезвон

Жуткой повестью звучит —

Он вопит, рычит, стучит