Дневник писался Н. Г. Чернышевским в те годы, когда он еще только мечтал быть литератором, писался для самого себя, а не для печати, притом в обстановке, не располагавшей к отделыванию слога и порою самой неожиданной: то под видом студенческой работы на глазах у домашних, то в университете на лекциях, то даже в церкви во время богослужения… Не мудрено, что язык Дневника далеко не отличается изяществом. Стилистические поправки, может быть, сделали бы Дневник более удобочитаемым для современного читателя. Но они отняли бы у этого драгоценного человеческого документа колорит подлинности, и поэтому мы считали их недопустимыми.
Дневник печатается с соблюдением принятой в настоящее время орфографии и пунктуации, с разбивкой сплошного текста на абзацы для облегчения чтения.
Зачеркнутые в рукописи дневников места, имеющие политическое или биографическое значение, мы приводим ниже, равным образом и явные описки, вкравшиеся в рукописи и выправленные нами в тексте.
Но прежде мы считаем необходимым познакомить читателя с шифром, которым пользовался Чернышевский, делая записи в свой дневник; этим же шифром он пользовался еще в семинарии, затем для записи университетских лекций и переписывая для себя некоторые литературные произведения, напр., «Княжну Мери» Лермонтова. Такою же скорописью была писана им позже в крепости часть черновиков романа «Что делать?» и повести «Алферьев».
«Расшифровка Дневника, — пишет М. Н. Чернышевский, — представляла громадную трудность не только из-за шифра и чрезвычайно мелкого, сжатого почерка, но и ввиду того, что Дневник писался наскоро, хотелось написать побольше и поскорее, мысли опережали писание, а потому ни о слоге, ни о знаках препинания думать не приходилось. Происходили нередко и описки, главным образом в падежах и временах или в местоимениях «он» и «она», что иногда могло изменить смысл целой фразы. Чрезвычайно трудно было иной раз, при отсутствии запятых и слитности слов, не только разбивать фразу на отдельные слова, но и определять само слово, так как некоторые буквы имеют почти одинаковое начертание, а между тем каждой букве присваивается особое значение… Кроме русского алфавита, встречается и греческий, и латинский: так, сигма означает местоимение это; бета — всякий; латинское ку — чем; латинское в — истина, и т. д. Но одними буквами шифр не ограничивается: введены особые значки для обозначения некоторых слов, — например, для слов он, она, их, конечно, и т. д.».
Трудности расшифровки скорописи Чернышевского зависят от следующих обстоятельств:
Чернышевский обычно пишет чрезвычайно мелким почерком, с малыми промежутками между строками.
Очертания разных букв порою очень сходны.
Отдельные слова порою слиты.
Знаки препинания часто вовсе отсутствуют или ставятся не те, какие употребляются обычно (например, тире и запятые вместо точек).
Особые обозначения для различных глагольных форм часто пропускаются.
При сокращении слов одинаковые сокращенные начертания иногда употребляются для слов, имеющих разное значение.
Помимо русского алфавита, употребляется латинский, иногда и греческий и — в очень редких случаях — арабский.
Вообще Чернышевский не строго следует придуманной им системе скорописи. В чем состоит эта система, которою Чернышевский пользовался и в семинарии, и в студенческие годы, и в последующее время, включая пребывание в Петропавловской крепости, когда писал начерно некоторые свои произведения («Что делать?», «Алферьев»)? Выбрасываются буквы то начала, то средины, то конца слова. Некоторые слова обозначаются одной буквой. Для ряда слов придуманы особые знаки. Употребляются особые знаки для обозначения глагольных форм. Но система не выдерживается, слова сокращаются как попало, при густом письме случаются описки, и все это затрудняет расшифровку. Но при известном навыке трудности преодолимы. То обстоятельство, что чиновникам министерства иностранных дел понадобилось три месяца для расшифровки нескольких полулистов рукописи Дневника, объясняется не сложностью придуманной Чернышевским системы скорописи, а отсутствием интереса к работе, которая не могла раскрыть каких-либо дипломатических секретов и требовалась для другого ведомства. Надо отметить, что III отделение, посылая рукопись для рисшифровки, не уведомило министерство иностранных дел, чья это рукопись, но министерству скоро стало ясно, что автор ее к дипломатической службе не причастен.
Укажем особые знаки, которыми пользовался Чернышевский, и значение обычных в его рукописях сокращений слов:
Глагольные формы:
неопределенное наклонение: читать
изъявительное наклонение настоящего времени: говорю
„ „ прошедшего времени: знал
деепричастие настоящего времени: отдыхая
„ прошедшего времени: отдавши
причастие настоящего времени действ. залога: настоящий
„ „ „ страдат. залога: общечитаемый;
„ прошедшего времени „ „ писано
мне, меня, мой
его
ее
она,
их
этот, тот
всякий
другой
как
конечно
очень
почти
когда
тогда
редко
кроме
права
через
сколько
столько
несколько
довольно
снова
чем
для
между
после того как
a | делать |
ас | однако |
ак | „ |
апе | направление |
б | без |
бы | |
был | |
будет | |
быть | |
бог | |
бк | бесконечный; божеский |
бо | благо |
бохие | благодушие |
бч | большею частью |
v | истина |
ве | выражение |
вя | время |
вн | внешний |
внь | внешность |
вместо | |
веѣ | вместе |
взгрде | вознаграждение |
г | всегда |
говорить | |
д | должно |
добрый | |
достойный | |
qд | вести |
дд | подводит |
дс | добродетель |
действовать | |
рае | растение |
дда | друг друга |
дсвтей | действователей |
dcто | противостоит |
dечие | противоречие |
евно | естественно |
ж | может |
жво | могущество |
жд | каждый |
з | здесь |
зкы | законы |
змы | размышлять |
знь | разность |
зкдтл | законодатель |
зпзнв | распознавать |
ич | ничего |
исъ | присоединить |
иш | пришел |
im | непосредственный |
in | внутренний |
iобрет | приобретение |
jаподобие | правдоподобие |
к | который |
ка | книга |
кжа | книжка |
кс | кажется |
кч | кончить |
ло | либо |
м | сам |
мо | много |
мы | мыслить |
мыь | мысль |
ня | нельзя |
нло | начало |
нсз | несознательно |
нхь | необходимость |
нхся | находится |
обнь | объективность |
ослабе | ослабление |
пк | приказ |
пм | предмет |
пр | и проч. |
пже | положение |
пра | природа |
пча | причина |
„ | получает |
псо | пространство |
пся | прося |
поs | посмотрим |
птрво | притворство |
пизходе | происхождение |
р | раньше, пред |
рл | различный |
рн | прежний |
рш | совершенно, решительно |
рид | предыдущий |
рлие | различие |
ршае | совершает |
са | сделать |
сь | степень, ступень |
сва | свойства |
ста | система |
счи | счастии |
счю | счастью |
ссс | согласиться |
сунь | субъективность |
сщее | существующее |
cв|нo | совместно |
ткс | отказаться |
тчи | отчасти |
тнше | отношение |
тх | отдых |
tie | понятие |
tпя | отправления |
удле | удаление |
yise | удовлетворение |
фк | философский |
фiя | философия |
ха | душа |
хъ | дух, способ |
хн | способный |
хни | способности |
хр | характер |
ць | церковь; царь |
чн | частный |
чцы | частицы |
чувя | чувствования |
ш | лучше |
щ | общий; вообще; так |
щвѣ | обществе |
щччк | общечеловеческий |