Том 1. Шут — страница 10 из 231

В этот самый момент Элджер слегка наклонился и внезапно бросился вперёд, пока два человека не оказались разделены лишь столом.

*Па!*

Элджер протянул правую руку, чтобы задушить этого человека.

Иллюзорная рыбья чешуя появилась на тыльной стороне его руки. Он собрал ещё больше сил, не давая жертве времени ответить.

*Хрусть!*

Послышался треск, глаза мужчины расширились, его тело было поднято вверх, а ноги яростно подёргивались, но вскоре стали неподвижными. Глаза его бесцельно смотрели вперёд. От его промежности пошла вонь, а брюки постепенно стали влажными.

Подняв мужчину, Элджер чуть шагнул к стене.

*Бам!*

Он пробил мужчиной стену. Его чрезвычайно мускулистая рука обладала ужасающей силой.

В деревянной стене образовалась дыра, через которую хлынул дождь, сопровождаемый запахом океана.

Элджер выбросил мужчину из каюты прямо в сторону гигантских волн.

После этого он достал белый платок и тщательно вытер правую руку, после чего выбросил его тоже в море.

Сделав всё это, он сделал шаг назад и начал ждать членов команды.

Менее чем через десять секунд в каюту ворвался блондин и закричал:

— Что случилось?

— Капитан сбежал, — раздражённо сказал Элджер, тяжело дыша. — Я не думал, что у него ещё остались силы для подобного.

— Чёрт побери! — блондин тихо выругался.

Он подошёл к дыре в стене и уставился вдаль. Однако ничего не было видно, кроме волн и дождя.

— Неважно, он был всего лишь дополнительным трофеем, — сказал блондин, махнув рукой. — Мы всё равно будем вознаграждены за то, что нашли этот корабль-призрак империи Тюдоров.

Даже будучи Хранителем Моря, он не станет поспешно нырять в море при таких погодных условиях.

— Капитан не сможет долго продержаться при таком шторме, — сказал Элджер, одобрительно кивнув. Деревянная стена постепенно восстанавливалась со скоростью, заметной даже невооружённому взгляду.

Он посмотрел на стену и подсознательно перевёл взгляд в сторону руля и парусов.

Он прекрасно понимал, что там происходит, несмотря на преграду.

Старший помощник, второй помощник, команда и матросы, в том месте не было никого!

Руль и паруса двигались сами по себе.

Элджер вновь вспомнил Шута, скрытого за серовато-белым туманом, и вздохнул.

Он обернулся, чтобы посмотреть на могучие волны, и сказал, полный предвкушения и благоговения.

— Началась новая эра!

***

Район Императрицы, Баклунд, столица королевства Лоэн.

Одри Холл ущипнула себя за щёки, не веря в то, что произошло сегодня.

На туалетном столике перед ней старинное бронзовое зеркало разлетелось на куски.

Одри опустила взгляд и заметила на тыльной стороне ладони багровую татуировку в виде звезды.

Багровый свет постепенно исчез.

Только в этот момент Одри поняла, что это был не сон.

Её глаза сверкали, а сама она улыбалась.

Она сделала реверанс в пустоту и начала радостно танцевать. Это был танец эльфов — самый популярный танец в королевском дворце на данный момент.

*Тук!* *Тук!* *Тук!*

Внезапно в дверь кто-то постучал.

— Кто это? — Одри немедленно задала вопрос и прекратила танцевать, чтобы её платье выглядело более элегантно.

— Миледи, могу я войти? Вы должны начать готовиться к церемонии, — спросила её служанка из-за двери.

После того как она убедилась, что её внешний вид был достаточно презентабельным, она мягко ответила:

— Входите.

Дверная ручка повернулась, и внутрь вошла Энни, её служанка.

— Ох, оно разбилось, — сказала Энни, увидев, что стало с бронзовым зеркалом.

Одри моргнула и медленно сказала:

— Сьюзи только что была здесь. Я уверена, ты знаешь, как она любит сеять хаос!

Сьюзи была золотистым ретривером. Это был подарок её отцу, Графу Холлу, когда тот купил фоксхаунда(2). Тем не менее Одри просто обожала её.

— Вам следует лучше её дрессировать, — сказала Энни, ловко и осторожно поднимая осколки бронзового зеркала.

Закончив уборку, она с улыбкой спросила:

— Какое платье вы бы хотели надеть?

Одри немного задумалась и ответила:

— Мне нравится платье, сшитое мисс Гвинеей к моему семнадцатилетию.

— Нет, нельзя надевать одно и то же платье дважды на официальную церемонию, иначе другие начнут сплетничать и подвергать сомнению финансовые возможности семьи Холл, — сказала Энни, качая головой в знак несогласия.

— Но мне оно очень нравится! — мягко настояла на своём Одри.

— Вы можете носить его дома или на других мероприятиях, которые будут не столь официальными, — твёрдо сказала Энни, показывая, что это не подлежит обсуждению.

— Тогда платье с рисунком лотоса на рукаве, которое подарил мистер Садес два дня назад, — сказала Одри, тихонько вздохнув.

— У вас как всегда хороший вкус, — сказала Энни, отступая назад и закричав в сторону двери. — Шестая гардеробная! Ах, забудьте, я сама его принесу.

Служанка принялась за работу. Платье, аксессуары, обувь, макияж, причёска, шляпка — обо всём нужно было позаботиться.

Когда всё было почти готово, в дверях появился Эрл Холл в тёмно-коричневом жилете.

У него была шляпа того же цвета, что и одежда, а также красивые усы. Его голубые глаза были полны радости, но дряблые мышцы, выступающий живот и морщины, очевидно, разрушали весь его молодой образ.

— Самая яркая жемчужина Баклунда, нам пора ехать, — сказал Эрл Холл, дважды постучав в дверь.

— Отец! Прекрати так меня называть, — ответила Одри, вставая при помощи служанки.

— Хорошо, пора отправляться, моя маленькая принцесса, — сказал он, согнув левую руку и подав знак дочери держаться за его руку.

Одри покачала головой и сказала:

— Это место для моей матери, графини Холл.

— Тогда с этой стороны. — Граф Холл с улыбкой согнул правую руку.

***

База королевского флота, гавань Притц, Дубовый остров.

Когда Одри взяла отца за руку и сошла с кареты, она была потрясена открывшимся перед ней видом.

В военном порту неподалёку стоял огромный корабль, мерцающий металлическими бликами. У него не было парусов, лишь две высокие трубы и две башни.

Он был настолько величественным и огромным, что парусный флот неподалёку был похож на группу гномов, собравшихся вокруг великана.

— Святой Повелитель Бурь...

— О Боже.

— Это бронированный военный корабль!

***

Посреди этого фурора Одри также была потрясена этим беспрецедентным чудом, созданным человеком.

Аристократам, министрам и членам парламента потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. В это время над ними в небе появилась чёрная точка, постепенно увеличивающаяся в размерах, пока не заняла треть площади и не попала в поле зрения каждого. Атмосфера внезапно стала чрезвычайно серьёзной.

Это был гигантский летательный аппарат с красивыми обтекаемыми формами. Тёмно-синяя машина имела воздушный шар из хлопка, который поддерживался прочными, но лёгкими сплавами. В нижней части конструкции были отверстия для пулемётов, пусковых установок и пушек. Жужжащий шум от парового двигателя и шум хвостовых лопастей создавал симфонию, которая оставила всех поражёнными.

Королевская семья прибыла на своём дирижабле, демонстрируя свой высочайший и неоспоримый авторитет.

Меч Правосудия с рубиновой короной на рукояти ярко отражал солнечный свет. Это символ королевской семьи Август, которая берёт своё начало ещё с прошлой эпохи.

Одри ещё не было восемнадцати лет, поэтому у неё пока что не было дебюта в светском обществе. Из-за своего молодого возраста она не могла подойти ближе к дирижаблю. Ей оставалось только молча наблюдать за всем издали.

Тем не менее для неё это не имело никакого значения. На самом деле она была рада, что ей не нужно общаться с другими аристократами.

“Чудо”, которое человечество использовало для покорения неба, мягко коснулось земли. Первыми спустились по лестнице красивые молодые гвардейцы в красных парадных мундирах и белых брюках. Обвешанные медалями, они образовали две шеренги с винтовками в руках. Они ожидали появления короля Георга III, его королевы, принца и принцессы.

Одри не была новичком в знакомстве с важными людьми, поэтому не проявила никакого интереса. Вместо этого она обратила внимание на двух рыцарей в чёрных доспехах, сопровождавших короля.

В эпоху железа, пара и пушек было удивительно, что кто-то всё ещё носил полный набор доспехов.

Холодный металлический блеск и тусклый чёрный шлем прибавляли торжественности и авторитета.

«Это Карательные Паладины?..» — Одри вспомнила обрывки разговора, услышанного от взрослых. Ей было любопытно, но она не решалась подойти ближе.

Церемония началась с прибытием королевской семьи. Действующий премьер-министр, лорд Агесид Неган, вышел вперёд.

Он был членом консервативной партии и вторым не аристократом, ставшим премьер-министром. Ему был дарован титул лорда за его огромный вклад в страну.

Конечно, Одри знала чуть больше. Главным сторонником консервативной партии был герцог Паллас Неган, брат Агесида.

Агесид был стройным и почти лысым пятидесятилетним мужчиной с острым взглядом. Он осмотрелся вокруг, после чего начал свою речь.

— Леди и джентльмены, сегодня вы все станете свидетелями исторического момента, создания этого железного военного корабля. Его размеры 101 на 21 метр. У него удивительный дизайн левого и правого борта. Его броня имеет толщину в 457 миллиметров, водоизмещение(3) в 10060 тонн. Четыре 305-миллиметровые пушки, 6 скорострельных пушек, 12 шестифунтовых пушек, 18 шестиствольных пулемётов и 4 торпедных установки. Он может развивать скорость до 16 узлов!(4) Это будет настоящий гегемон! Он покорит моря!

Толпа была взбудоражена. Одного лишь описания было достаточно, чтобы вселить в них страх, не говоря уже о величественном виде корабля у них прямо перед носом.