Том 1. Шут — страница 114 из 231

Заснув, он оказался в искажённом разрушенном мире. Придя в себя, Клейн поплыл сквозь туман.

Постепенно Клейн увидел похитителей. Он увидел, как они потеряли последнюю фишку за игровым столом, как добывали оружие в криминальном мире и как осматривали местность. Они даже выбрали квартиру напротив квартиры Рэя Бибера как своё укрытие...

Видения не складывались в непрерывную картину, вместо этого мелькая отдельными сценками. Клейн не смог найти ничего потустороннего.

Кроме того, видения совпадали с показаниями похитителей.

После пробуждения Клейн ещё раз обособленно поработал с другими двумя случаями, но результаты не изменились. Развитие событий следовало логике. Совпадения действительно были совпадениями.

«А ведь у меня действительно были сомнения. Но, похоже, мистер Азик — просто любитель...» — Клейн остановил маятник и покачал головой, горько улыбнувшись.

Он собирался уже раздвинуть шторы и впустить солнечный свет в свою комнату, когда неожиданно у него появилась новая мысль.

«Клейн был довольно высокого мнения о мистере Азике и считал того надёжным и заслуживающим доверия человеком, который никогда ничего не говорит, не имея на то веского основания. Если он и спорил с наставником Клейна, то только на академические темы, и каждый из них имел свои аргументы... И если мистер Азик действительно всего лишь обычный любитель, то он бы ничего мне не говорил... В воспоминаниях настоящего Клейна нет ничего о любви Азика к мистике... Конечно, я также мог об этом просто забыть...» — Клейн нахмурился и не смог отогнать от себя беспокойство. Он должен во всём разобраться.

Клейн начал подозревать, что мистер Азик случайно на что-то наткнулся и пытался подсказать ему, используя предсказания в качестве отговорки.

«Но как мне во всём разобраться?» — Клейн ходил взад-вперёд по тёмной комнате, пытаясь вспомнить все известные ему методы добычи информации.

Шаг, второй, третий. Но вот он внезапно остановился, ему в голову пришла следующая идея.

«Предположим, что да, все эти совпадения не случайны, а я ничего не вижу из-за того, что моя последовательность слишком слаба, или на меня кто-то или что-то влияет, но ведь я могу изменить своё окружение! И могу попасть в куда более мистическое и непонятное место». — Клейн вдруг почувствовал себя всесильным. Он открыл ящик и достал из него серебряный кинжал.

Он сосредоточился и выплеснул свою духовность с острия кинжала.

С каждым его шагом невидимая стена постепенно скрывала всю комнату.

Клейн планировал попасть в пространство над серым туманом, чтобы найти ответы в том мистическом месте.

***

В величественном древнем дворце над бесконечным серым туманом.

Клейн уселся во главе бронзового стола. Перед ним лежал кусок пергамента, появившийся тут по его желанию.

Он поднял ручку и сформулировал предложение, как и раньше.

“Похищение Эллиота связано с потусторонними силами”.

Он взял маятник и поднял его над написанным текстом, после чего быстро успокоился и очистил мысли.

С закрытыми глазами он семь раз произнёс предложение, используя свою духовность, чтобы взаимодействовать с духовным миром.

Почувствовав натяжение серебряной цепочки, Клейн открыл глаза и посмотрел на маятник.

Увиденное заставило его замереть.

Маятник вращался по часовой стрелке!

«Значит, похищение Эллиота связано с потусторонними силами!

Результат абсолютно отличный от полученного во внешнем мире!

Даже не ощущается чьего-либо вмешательства... Подобная сила ужасает... Каков мотив стоящего за всем этим? Моя судьба настолько переплетена с дневником семьи Антигон?» — Клейна так шокировало происходящее, что он заволновался, и вращение маятника стало хаотичным.

Он положил топаз и потёр межбровье. Выражение его лица было необычайно мрачным.

После нескольких секунд раздумий он даже не пытался предсказать два других события. Вместо этого, Клейн написал новое предложение:

“Истинная причина похищения Эллиота”.

Взяв бумажку в руку и повторив предложение семь раз, Клейн откинулся назад и погрузился в сон.

Вскоре он увидел бесконечный иллюзорный серовато-белый туман.

Туман постепенно рассеивался, открывая вид на красочную, наполненную цветами поляну.

Пространство за цветами и листвой складывалось в свой истинный вид, как чудовище, возрождающееся к жизни.

Клейн изо всех сил старался разглядеть, что находится впереди, но лишь едва-едва увидел тёмно-красный дымоход.

В этот момент видение разрушилось, положив конец его сну.

Клейн резко выпрямился, по-прежнему находясь в величественном древнем дворце. Его сердце бешено билось.

«Фух... Такое ощущение, что я только что подсматривал за чем-то несравнимо жутким...» — Он сделал пару глубоких вдохов, чтобы успокоить свои беспорядочные эмоции.

*Тук* *Тук* *Тук*

Клейн постучал по столу и погрузился в свои мысли.

«Красный дымоход... сад... трава, растения... Но как всё это связано со стоящим за похищением человеком? Я не могу определить его мотивы, но при этом не вижу ничего злого...»

В разгар своих размышлений Клейн испытал тревогу за себя, капитана, Фрая и остальных.

«Мы как марионетки, танцующие на верёвочке. Но ещё страшнее то, что мы оцениваем себя слишком высоко...

Фух... Я не знаю, как донести это до капитана. Предсказания Старого Нила дали те же результаты, что и мои во внешнем мире... Если они попросят меня подтвердить выводы, я не смогу этого сделать...» — Клейн потёр виски, как будто у него болела голова.

После нескольких секунд тишины он начал работать с Рэем Бибером в Тингене. Он также использовал маятник.

В этот раз Клейна потрясло то, что топаз висит неподвижно. Это не было ни подтверждением, ни отрицанием.

— Странно... — пробормотал он.

Он тут же начал строить догадки о причинах подобного явления. Человек, стоящий за этим, почувствовал, о чём я гадаю, и прервал меня?

После этого, Клейн попробовал технику предсказаний во сне, но он увидел лишь туман. Ничего нового.

Результат с гаданием Селены на магическом зеркале был таким же.

Клейн был почти уверен в своей гипотезе. Поскольку он не мог сообщить обо всём капитану, у него появился стимул, чтобы улучшить свои способности.

«Позже я должен отправиться в Гадальный Клуб и действовать, чтобы усвоить зелье Провидца... Также нужно подтвердить, действительно ли зелье Клоуна является следующей ступенью Провидца, и собрать доказательства этого... Кроме того, нужно больше общаться с мистером Азиком и посмотреть, смогу ли я разузнать то, что он знает...» — Клейн упёрся в лоб правой ладонью, набросав план и определив цели.

После некоторых раздумий перед ним снова появился пергамент. Он взял ручку и написал:

“Следующая последовательность после Провидца — это Клоун”.

Исходя из прошлого опыта Клейн был совершенно уверен, что серый туман усиливает его способности.

Некоторое время спустя Клейн получил окончательный ответ:

Следующая последовательность после Провидца — это Клоун!

Затем снова написал на бумаге.

“8, 7, 6 и 5 последовательности пути Провидца дадут хотя бы одну новую совершенно другую силу”.

Клейн только вздохнул, когда снова попытался использовать маятник.

Он увидел, что топаз висел неподвижно, без каких-либо рывков.

«Недостаточно информации, чтобы предсказать?» — подумал он, после чего отложил серебряную цепочку и начал обдумывать предложение для предсказания во сне.

Спустя почти двадцать секунд он взял перьевую ручку и написал:

“Зацепки к зелью Клоуна”.

Глава 100. Интерпретация

«Зацепки к зелью Клоуна».

***

Усевшись во главе длинного бронзового стола, Клейн несколько раз повторил это предложение, после чего откинулся назад и погрузился в глубокий сон.

Вокруг царили мир и спокойствие. Перед глазами проносились искажённые изображения, тут же исчезающие подобно утренней росе, высыхающей под солнцем на нежных цветочных лепестках.

Постепенно Клейн пришёл в себя и взял под контроль свою духовность.

Он увидел камин с креслом-качалкой. На нём сидела пожилая женщина, одетая в чёрное и белое.

Хотя Клейн и не видел её лица — так низко она опустила свою голову — но интуиция подсказывала ему, что это старая женщина. И он был почти уверен в этом.

Старушка смотрела прямо на стол. На котором валялись газеты и консервные банки.

«Это...» — Обстановка показалась Клейну очень знакомой. Он быстро узнал, где находится.

«Именно здесь жили Рэй Бибер и его мать!

Именно здесь я впервые увидел раздутый труп!

Здесь есть зацепки к зелью Клоуна?» — изумился Клейн, и сцена вокруг него изменилась.

Теперь перед ним находился серовато-белый склад, спрятанный среди таких же зданий.

Повсюду белели кости и валялись ошмётки плоти, которые выглядели так, словно на них упал валун.

А в центре склада лежал серовато-белый шарик размером с кулак. Его поверхность испещряли борозды, он казался мягким, но упругим. Объект напоминал мозг, выдранный из живого существа.

Как только Клейн осознал, что же он видит, картинка зарябила и превратилась в новую размытую сцену.

На длинном столе, покрытом белой тканью, лежало обнажённое тело. Кожу трупа кое-где покрывали голубоватые выцветшие пятна.

Внезапно Клейн приподнял брови.

«Сначала укрытие Рэя Бибера и его останки, а теперь клеймо на запястье клоуна?»

Как только он попытался предположить, что означают увиденные им сцены, картинка снова изменилась.

Мраморный журнальный столик, два кожаных дивана и высоко подвешенная люстра.

Тут находилось три человека: сам черноволосый и кареглазый Клейн Моретти, чей внешний вид напоминал учёного, богатый бледный толстяк и красивая молодая леди в сетчатых перчатках.