Том 1. Шут — страница 118 из 231

Ханасс Винсент хотел продать старинные книги, и поэтому Сириус представил его Уэлчу, студенту исторического факультета...

Во сне Ханасса видели следы предположительно злого бога, Истинного Творца. Он также знал о структуре заклинаний. Это доказывает, что Ханасс очень хорошо разбирался в мистике. Поэтому нельзя исключать даже вероятность того, что он мог быть членом какой-нибудь тайной организации.

Я допускаю, что он мог вступить туда под влиянием Араписа».

Картинка складывалась, и Клейн, даже не пользуясь своими способностями, мог бы подтвердить, что данные, предоставленные этим мужчиной, были весьма достоверны...

Даже если его зовут не Сириус Арапис, и он не торговец тканями и не прописан по адресу Хоус 19, он определённо проживает на этой улице или, по крайней мере, где-то поблизости!

Обдумывая эту гипотезу, Клейн ещё раз просмотрел библиотечные записи, но уже выискивая подтверждение своим мыслям.

Последний раз Арапис приходил в библиотеку в прошлую субботу, за сутки до дня рождения Селены, который был за день до смерти Ханасса Винсента. Но с тех пор прошло уже несколько дней, а он всё ещё не вернул взятые им журналы.

Согласно прошлым записям, если Арапис и брал на руки журнал, то обычно возвращал его на следующий же день.

«Но значит ли это, что он знает о смерти Ханасса и напуган до такой степени, что не рискует приходить в библиотеку?

Да, Арапис начал с того, что брал случайные книги и журналы по истории, пока не сузил круг поиска до нужных ему, очень схожих с теми, что я читал...

Это значит, что его никто не обучает, и у него нет знакомого профессора с исторического факультета. Он достиг всего сам методом проб и ошибок.

Что будет делать испуганная цель? Есть два варианта. Первый, если у него есть вся необходимая информация, он направится прямо в горы Хорнакис. И второй вариант — ему не хватает информации, он заляжет на дно и будет наблюдать за дальнейшим развитием событий. Но покажется только если будет целиком и полностью уверен, что смерть Ханасса его никак не коснётся».

Придя к такому выводу, Клейн закрыл книгу и вернул её библиотекарям. Затем достал портрет и спросил, не видел ли кто-нибудь этого мужчину. К сожалению, слишком много людей приходит в библиотеку, и работники не запомнили ничем не выделяющегося человека.

— Понятно, спасибо, что уделили время. — Клейн убрал своё удостоверение и жетон.

Он не собирался продолжать расследование в одиночку. Это было не только опасно, но и весьма непросто. Клейн планировал отправиться на улицу Заутлэнд и передать дело капитану и его товарищам, а затем вернуться домой и, наконец, приготовить томатный суп из бычьих хвостов, прежде чем отправиться в мир над серым туманом, чтобы найти свою цель.

— Офицер, вам ещё что-нибудь нужно? — искренне спросил библиотекарь, облегчённо при этом вздохнув.

Клейн слегка покачал головой:

— Нет, я вернусь, если появятся новые улики.

Держа чёрную трость в своей левой руке, он направился к двери.

В этот момент Клейн увидел, что в библиотеку вошёл мужчина с низко опущенной головой. А ещё на нём был двубортный плащ с высоко поднятым воротником.

Когда они разминулись, Клейн заметил густые неряшливые брови и серо-голубые глаза!

Высокий воротник не смог скрыть эти приметы.

«Сириус? Сириус Арапис? Совпадение?» — Клейн застыл. Он совершенно не ожидал встретить свою цель прямо здесь!

«Какая удача!

Но не слишком ли это большое совпадение?»

Клейн прислушался к собственному телу и почувствовал боль в мышцах. Так что он продолжил вести себя так, как будто ничего не произошло, и пошёл к двери.

«Что ж, нам следует поступать так, как велит наше сердце! Безопасность важнее!

То, что я упустил эту возможность, не имеет никакого значения, пока Арапис остаётся здесь, в Тингене».

Мужчина в двубортном пальто подошёл к стойке и передал журналы одному из библиотекарей.

— Возвращаю, — сказал он мягким, приглушенным голосом.

Библиотекарь принял журналы и когда увидел их, внезапно застыл.

Он неосознанно поднял глаза и посмотрел на посетителя по-другому, а его тело пробила дрожь.

— Что-то не так? — глубоким голосом спросил мужчина.

Этот вопрос послужил той искрой, что подожгла фитиль, заставив библиотекаря тут же утратить самоконтроль. Он рванулся в сторону и заорал:

— Офицер! Здесь преступник!

Клейн, который ещё не покинул здание, безумно проклинал его в душе.

Он инстинктивно потянулся к кобуре и вытащил револьвер.

Мужчина застыл на мгновение, после чего развернулся и сорваться на бег.

Но рванулся он не к двери. Вместо этого он устремился в направлении окон, как будто хотел разбить стекло и выпрыгнуть на улицу.

Взволнованный Клейн повернул голову, чтобы оценить ситуацию, и внезапно почувствовал спокойствие.

До него дошло, что даже если он и боялся цели, цель боялась его ещё больше!

«Встреча была слишком внезапна, и мужчина не знает, на что я способен. Он ничего не понимает, и поэтому инстинктивно избегает боя и стремится сбежать», — Уверенный в своём анализе, Клейн поднял револьвер и нажал на курок.

В этот момент мужчина в двубортном пальто резко перекатился по полу, пытаясь уклониться от пули.

После этого он оттолкнулся правой рукой от пола и прыгнул к окну.

*Клик!*

Курок сухо щёлкнул.

Но это именно то, чего и ожидал Клейн. Он воспользовался неспособностью мужчины изменить направление прыжка, прицелился и нажал на курок.

*Бах!*

Серебряные пули для охоты на демонов разорвали воздух и вошли Арапису прямо в спину.

*Бах!*

Стекло разлетелось вдребезги, а противник вылетел через окно, оставляя после себя только капли алой крови на прозрачных осколках и подоконнике.

Клейн уже не боялся, ведь цель была ранена. Он подбежал к окну и, подставив стул, выпрыгнул наружу.

Это был двор вдоль фасада Библиотеки Дуэйвилла. Ряд деревьев отделял здание от роскошной зелёной лужайки.

Раненый Арапис бежал куда-то в сторону, его целью был узкий проулок между двумя зданиями. Не имея опыта в стрельбе по движущейся мишени, Клейн не посмел стрелять вслепую. Ему оставалось только взять трость в одну руку, револьвер в другую и преследовать мужчину в чёрном пальто.

*Тук!* *Тук!* *Тук!*

Он шёл по кровавому следу и пытался сократить расстояние.

Чем ближе к проулку, тем медленнее бежал раненый Арапис. Клейн, уже предвкушающий возможность схватить противника, вдруг ощутил лёгкий страх. Ему показалось, что мужчина перед ним уже не человек, а волк или загнанный в угол тигр, чьи движения таят страшнейшую угрозу.

Ему подсказывали инстинкты Провидца, а ещё предупреждало повышенное восприятие!

Клейн сразу же замедлился и пристально уставился на кровь на земле.

В сравнении с кровью, которую он видел раньше, сейчас кровь Араписа казалась чёрной!

В этот момент на него налетел сильный ветер. Лицо Араписа отразилось в глазах Клейна.

Густые неряшливые брови. Серо-голубые глаза. Многочисленные выступающие наросты. Открытый рот с двумя рядами белых зубов.

Арапис решил контратаковать!

Из-за этого отражение его лица в глазах Клейна стало ещё чётче. Сам Клейн почувствовал гнилостный запах.

Арапис прыгнул к нему с семи или восьми метров. Гораздо дальше того, на что способен обычный человек. Но Клейн вовремя перестал гнаться за ним, поэтому между ними было почти десять метров.

Когда дистанция сократилась до двух метров, перед глазами Клейна предстала жуткая картина из липкой текущей слюны и отвратных наростов. Его нервы натянулись как струны.

Он воспользовался тем, что Арапис вынужден был замереть после прыжка, и начал без остановки палить в голову цели.

*Бах!* *Бах!* *Бах!* *Бах!*

Огонь с настолько близкого расстояния насквозь пробил голову Араписа. Кровь летела во все стороны, его лицо становилось всё больше и больше похожим на кровавое месиво. Он пошатнулся назад.

Клейн мгновенно опустошил барабан револьвера. Он неосознанно хотел отступить, чтобы убедиться в исходе битвы.

Но Арапис удивил Клейна своей живучестью, он изо всех сил старался подняться. И Клейну пришлось вскинуть трость.

*Хрясь!*

Прочная чёрная инкрустированная серебром трость ударила в шею Араписа, оставив за собой тёмно-красный след.

*Хрясь!* *Хрясь!* *Хрясь!*

Клейн действовал инстинктивно, нанося удар за ударом по своему противнику, пока тот не рухнул на землю.

— Хуфф! Хуфф! Хуфф! — Клейн оперся на трость и глубоко дышал. Он пристально смотрел на свою цель, боясь, что Арапис снова вернётся к жизни.

Но к этому времени голова Араписа уже представляла собой лишь сплошное месиво. Наросты постепенно исчезали, и после пары рывков, его тело перестало двигаться.

Клейн не торопился осматривать труп. Вместо этого он отбросил трость в сторону, достал патроны для охоты на демонов и перезарядил револьвер.

Затем он взял себя в руки и, сдерживая отвращение, опустился на колени, чтобы проверить карманы двубортного пальто Сириуса.

Глава 104. Мистер Z

Клейн нашёл запятнанный кровью кошелёк, читательский билет библиотеки Дуэйвилла, две пары медных ключей, курительную трубку, кинжал в ножнах и аккуратно сложенные письма.

Положив на землю всё, кроме писем и кошелька, он выпрямился и посмотрел внутрь бумажника. В нём оказалось немногим более десяти соли и несколько медных монет.

«Кошелёк довольно изысканный. Как жаль...» — Клейн вздохнул, немного отвлёкшись от происходящего.

«Если бы я не тратил так много денег, покупка кошелька была бы в моем сегодняшнем графике».

Покачав головой, Клейн вскрыл письма и бегло их просмотрел.

"Дорогой мистер Z

Пожалуйста, позвольте мне оправдаться. Когда мы вместе с Ханассом продавали дневник семьи Антигон, это не было ни глупостью, ни предательством. В наших руках он не выделялся ничем особенным.