Том 1. Шут — страница 137 из 231

Клейн был весьма опытным диванным экспертом. Услышав вопрос Леонарда, он сразу понял суть проблемы:

— Хочешь сказать, их смерть передвинул некий сверхъестественный фактор? Но зачем?

— Более точным будет сказать, что их жизненную силу сократили. Или, проще говоря, украли. А жизненная сила — это лучшее средство для призыва злых богов и сущностей или сотворения ужасных проклятий, — улыбнулся Леонард, поправляя своего коллегу.

— Призыв злых богов и сущностей или сотворение ужасных проклятий... — Клейн задумчиво поглядел в изумрудные глаза Леонарда и засомневался. — Кажется, ты в этом уже уверен. Но у нас ведь пока что только два таких случая...

Леонард цинично рассмеялся:

— Клейн, со мной можешь не притворяться. Я заметил, как ты вырвался из-под контроля запечатанного артефакта и догадываюсь, что ты не простой Провидец. Ты также должен ощущать, что я тоже отличаюсь от обычного потустороннего.

Его улыбка тут же исчезла, стоило ему взглянуть в глаза Клейна:

— Как я уже говорил, в мире есть люди, которые могут то, что другим не под силу, такие как ты... или я. У этого мира длинная история. На всём её протяжении было создано много артефактов, которыми жаждали обладать. А владельцы тех артефактов хотели сами вершить свою судьбу. Было немного подобных людей, но всегда, во все времена, они существовали. Я не думаю, что потусторонний, у которого есть какие-то тайны, обязательно преступник. Также мне кажется, что не стоит допытываться, откуда взялись его особые способности и что они собой представляют... Пока под угрозу не будет поставлена моя жизнь, Ночные Ястребы или Тинген, ты всё ещё будешь моим напарником. И я надеюсь, что ты отнесёшься ко мне точно также. Конечно, лучше не сообщать об этом руководству. Старикам постоянно кажется, что такие люди, как мы, обязательно утратят контроль, почувствуют притяжение зла и искушение иных сущностей.

«Да, у меня больше тайн, чем ты можешь себе представить...» — подумал Клейн, но всё же решил поддержать откровенность коллеги:

— Я придерживаюсь того же мнения. Я буду оценивать лишь твои действия и мотивы, а не способности. Также я постараюсь не допытываться твоих секретов.

Сказав это, он мысленно добавил:

«На самом деле мне не всё равно и очень любопытно, но я буду придерживаться правил. Хмм, Леонард мнит себя главным героем? Интересно, с чем же он столкнулся?»

Леонард расстегнул несколько пуговиц своей рубашки и усмехнулся:

— Я рад, что мы понимаем друг друга. В детективах подобные сцены называют встречей главных героев. Колесо судьбы завертелось.

«Какое самомнение!» — Клейн лишь небрежно улыбнулся.

Он прекрасно понимал, что фраза про колесо судьбы пошла от императора Розеля...

Только Леонард принялся ходить туда-сюда, как вдруг его зелёные глаза прояснились, а в уголках губ заиграла улыбка:

— Хорошо, я скажу прямо. Я абсолютно уверен, что жертвы должны были погибнуть в течение следующих трёх месяцев, но некто передвинул эту дату до двух недель. Мотивом служит либо призыв злого бога, либо проклятие ужасающих масштабов.

— Преступнику оказалось слишком легко скрыть эти смерти, ведь жертвы уже демонстрировали подступающие симптомы. Это не привлекло бы внимание полиции, а уж тем более Ночных Ястребов, Уполномоченных Карателей или Механизма Коллективного Разума... — бормотал Клейн, пытаясь разобраться в ходе мыслей преступника.

Леонард улыбнулся и согласился с его анализом:

— Да, верно. Если три здоровых человека упадут замертво, это вызовет ненужные вопросы и расследование.

— Но как найти алтарь? Не важно, пытается ли преступник призвать злого бога или сотворить масштабное проклятье, ему всё равно понадобится жертвенный алтарь и ритуал. Жизненную силу ведь надо где-то хранить? — Клейн решил довериться Леонарду, у него самого не было новых идей, и он не видел никаких других подсказок.

Попробовать всё равно не повредит.

Леонард рассмеялся:

— Клейн, это же твоя область знания. Неужели ты не сможешь представить, что должно твориться в таком месте?

Не дожидаясь ответа, Леонард продолжил:

— Вязкая аура смерти с центром в виде алтаря. В радиусе десяти метров не будет ничего живого, кроме проводящего ритуал. Градусов на пять холоднее, чем в остальном городе, с дующим из центра ледяным ветром... А в алтаре застывшая жизненная сила миссис Льюис и остальных жертв, отгороженная от остального мира духовной стеной...

Сказав это, он оглянулся на Клейна и пошутил:

— Думаю, тебе будет не слишком сложно с помощью своих способностей найти это место.

Клейн слегка нахмурился:

— Только если это место в пределах Тингена. Более того, мне понадобится тихое место, где меня не будут беспокоить. Например, мой дом. А ещё мне будут нужны личные вещи миссис Льюис и остальных.

Сердце Клейна пропустило удар. Ему показалось, что Леонард слишком сведущ в тёмных искусствах.

— Не вижу проблем, — рассмеялся Леонард. После этого он прошёл мимо Клейна и вернулся обратно в холл, так ничего больше и не сказав.

«Да уж, у него неповторимый стиль...» — мысленно выругался Клейн, но, тем не менее, пошёл следом.

Вскоре Леонард нашёл Фрая, который ответственно подошёл к вопросу и даже что-то записывал, и с серьёзной миной заявил:

— Есть гипотеза, и я хочу, чтобы Клейн её проверил.

— Что за гипотеза? — спросил Фрай, оставаясь по-прежнему холодным и безэмоциональным.

— Я всё расскажу, если мы добьёмся результата. Не хочу, чтобы надо мной смеялась Розанна и остальные, — выдал заранее заготовленную отговорку Леонард.

Фрай не задавал вопросов. Он действовал, как ему было сказано, взял принадлежащие мистеру Салусу и миссис Льюис вещи из ближайшего участка и встретился с остальными дома у Клейна.

— Подождите в гостиной и не позволяйте никому беспокоить меня. — Клейн вытащил из кармана часы и взглянул на циферблат.

Около шести. Мелисса может прийти в любое время.

— Положись на нас. — Леонард сложил руки перед грудью и начал ходить туда-сюда по комнате. Фрай же просто молча занял диван.

«У Леонарда что, синдром дефицита внимания и гиперактивности?» — удивился Клейн и пошёл к себе на второй этаж. Он прикрыл за собой дверь и запечатал комнату невидимой духовной стеной.

После этого он установил алтарь и взмолился Богине, чтобы очистить запечатанное пространство.

Не медля ни секунды, Клейн написал на бумажке одну фразу:

“Местоположение алтаря”.

Он специально задал столь широкие пределы, чтобы не пропустить ни крохи информации.

Сжав в руках бумагу и вещи жертв, он лёг к себе на кровать. Сначала Клейн вспомнил то, что сказал Леонард, а потом семь раз повторил свою фразу.

Он не пытался использовать мир серого тумана, ведь внизу находился таинственный Леонард. Кто знает, не заметит ли он нечто необычное. И второе, он почти усвоил зелье Провидца, так что скорее всего его нынешних приготовлений будет достаточно.

Клейн был готов войти в мир серого тумана, только если не добьётся никаких результатов. Ведь призыв злой сущности может грозить не только городу, но и Мелиссе, Бенсону и ему самому.

С помощью когитации он быстро заснул и увидел привычное искажённое пространство.

Вскоре перед его глазами появилась картинка.

Двухэтажное серо-голубое здание, залитое кровавым светом заката. Окна первого этажа прикрывали плотно задёрнутые шторы, которые шли волнами и время от времени подёргивались.

Земля вокруг дома была чёрной, и на ней ничего не росло. Сад вокруг дома, казалось, давно заброшен и наполнен тенями.

Недалеко от дома протекала река.

***

Через некоторое время Клейн проснулся, так больше ничего и не увидев.

«Леонард прав... Где находится это место? В Тингене слишком много мест около воды. В западном и восточном районах, гавани, около университета...» — Он открыл глаза и потёр виски, глубоко задумавшись с серьёзным выражением лица.

Глава 122. Место ритуала

Улица Нарциссов, 2. Гостиная, окружающий интерьер нетерпеливо окутывает ночная тьма.

Фигура Клейна застыла напротив эркерного окна.

— Кое-что мне всё же удалось выяснить. В своём сне я увидел серовато-голубое двухэтажное здание. Окна на первом этаже плотно закрыты шторами. Здание окружает выжженная земля, на которой ничего не растёт, ни цветов, ни травы. Недалеко от дома расположен зловещий сад, наподобие тех, что так любят писатели ужасов. Но единственной приметой, по которой можно опознать это место, является река, при том довольно широкая. Это может быть только Тассок или Хой. Но проверить придётся обе. И я надеюсь, что мы придём вовремя.

Тассок — самая длинная река Лоэна, которая берет начало на северо-востоке, в горах Мирминск, и протекает по юго-востоку, через провинцию Мидсишир, провинцию Аува и саму столицу, Баклунд, в конце впадая в море около гавани Притц.

В Тингене Тассок петляет через западный район и часть доков.

Тем временем исток реки Хой лежит на севере горы Йорк, сама она протекает через Университетский район на востоке и впадает в Тассок.

Вот эти две реки самые значительные в городе. Остальные же можно считать ручейками, ни одна из них не обладает столь обширной водной гладью.

Выслушав Клейна, Фрай, как всегда бледный и безразличный ко всему, слегка кивнул головой.

У них не было других зацепок, поэтому следовало проверить эту.

Но вдруг Леонард улыбнулся:

— Возможно нам удастся сузить область поисков.

— Каким образом? — нахмурился Клейн и не удержался от нового вопроса, одновременно глядя на часы.

Леонард усмехнулся.

— Преступники с подобными целями обычно выбирают цели подальше от собственного дома. Таков их инстинкт — стремление к безопасности. И только когда люди в дальних местах закончатся, он перейдёт ближе. Поэтому надо ещё раз изучить отчёты и исключить те места, где уровень смертности возрастал слишком быстро.