Клейну понравился этот план:
— Великолепные рассуждения!
Но в то же время он пробормотал про себя:
«Не стать мне детективом!»
Фрай кивнул, взял с журнального столика папку с документами и принялся читать. Через несколько минут слегка хрипловатым от удивления голосом он сказал:
— Есть только одно подходящее место!
— Какой район? — поинтересовался Клейн.
Фрай передал стоящему рядом с ним Леонарду толстую стопку отчётов, после чего сказал:
— Западный.
— Западный? — Клейн сжал кулаки и тут же высказал собственное предложение: — Тогда начнём с юго-запада. Там меньше всего искать!
— Согласен, — эхом отозвался Леонард и махнул толстенной стопкой отчётов, как будто это не он предложил сузить область поиска.
***
Двухколёсный экипаж продирался сквозь дорожную грязь. Сбоку от него в ширине водной глади бежало закатное солнце, представшее во всём своём багровом великолепии.
Клейн и Фрай высунулись в окна и внимательно вглядывались в проносящиеся сбоку дома. Они искали двухэтажное здание с запущенным садом. Также, если возможно, они обращали внимание на окна первых этажей.
А Леонард тем временем уютно устроился посредине сидения, откинулся на спинку и насвистывал мелодию.
Погружающийся в сумерки пейзаж пролетал мимо них, и Клейн вдруг краем глаза успел ухватить серо-голубой отблеск двухэтажного дома.
А перед домом был заброшенный сад.
— Нашёл, — сказал Клейн, ненароком понижая голос.
Не дав ему договорить, Фрай с Леонардом рванулись к окну. Они так тесно прижались, что между ними почти не было свободного места.
По мере приближения экипажа к зданию уже можно было различить задёрнутые шторы в окнах первого этажа.
Клейну даже не нужно было обращаться к особым силам, чтобы определить, то ли это здание. Он был совершенно уверен, что это именно то, что он видел во время своего ритуала. То место, в котором стоит зловещий алтарь!
Никто из них даже не порывался остановить экипаж, карета ехала так, как будто ничего не случилось. Они проехали мимо и поехали дальше, как будто это их не касается.
Когда здание скрылось из виду, и они завернули за угол, Леонард сказал кучеру остановиться.
— Клейн, немедленно возвращайся на улицу Заутлэнд и скажи капитану поспешить к нам на помощь. — Леонард щёлкнул пальцами и усмехнулся в лицо своему коллеге.
«Неужели он думает, что мне всё ещё не следует участвовать в столь опасном предприятии? Этот парень просто душка...» — Клейна ошарашили слова Леонарда.
Фрай согласно кивнул:
— Ты только начал боевые тренировки, и на данный момент твоя задача — поддержка.
— Я всё понимаю. Очевидно, что человек, так легко убивающий людей ради ритуала, не самая лёгкая цель. Только капитан может выровнять шансы... — вздохнул Клейн и решил поступить рационально.
Он посмотрел сначала на Леонарда, потом на Фрая, и наконец выдавил из себя улыбку:
— Будьте осторожны.
— Не беспокойся. Я слишком ценю свою жизнь. До прибытия капитана, мы будем только наблюдать и оставаться на месте, — улыбнулся Леонард.
Фрай ничего не сказал, лишь молча ухватился за свой саквояж.
Клейн помолчал немного, затем достал медный пенни:
— Позвольте мне погадать.
Клейн сказал:
— То, что произойдёт здесь, завершится хорошо.
И подбросил монету ровно в тот момент, когда его глаза потемнели.
Монета завертелась в воздухе и приземлилась ему в ладонь.
Клейн поглядел и увидел портрет Короля. Он тут же испустил вздох облегчения.
— Но это лишь простое предсказание, могут быть и другие интерпретации. Всё ещё важно быть осторожным и внимательным! — истолковал он предсказание Фраю и Леонарду, как и должен поступать каждый уважающий себя Провидец.
Но к этому времени Леонард уже развернулся. Он махнул рукой и спрыгнул с кареты.
— Прямо как моя восьмидесятилетняя бабуля...
Фрай серьёзно кивнул и достал свой саквояж.
Глядя, как оба его коллеги направляются к тому зданию, Клейн прикоснулся к своему револьверу и приказал кучеру:
— Улица Заутлэнд.
Кучер, у которого была почасовая оплата, не возразил и подхлестнул лошадей.
***
Улица Заутлэнд 36.
Когда Клейн вошёл в двери охранной компании, Розанна, миссис Ориана и остальные гражданские уже ушли домой. Внутри было необычно пустынно и мрачно.
Данн устроился на диване для клиентов. В газовой лампе уже не горел огонёк, и капитан буквально сливался с темнотой в своей неизменной чёрной одежде.
— Что-нибудь нашли? — Клейна, который вглядывался во тьму, напугал его голос. Тот быстро развернулся и посмотрел на капитана.
— Да, мы...
Он быстро рассказал всё о гипотезе Леонарда, её подтверждении посредством предсказания и последующем поиске здания.
А что касается странности Леонарда, сейчас это было не важно.
Данн время от времени вмешивался в его монолог. Но когда рассказ завершился, внезапно встал и пошёл к двери.
Когда он почти дошёл до лестницы, то развернулся и сказал:
— Забыл сказать, ты остаёшься здесь на случай непредвиденных обстоятельств.
— Хорошо, — кивнул Клейн.
В этот самый момент, кроме Кенли, который стоял на страже у Врат, все другие Ночные Ястребы были заняты.
Данн Смит пробежал несколько ступенек, но вдруг внезапно замер и остановился. Надев цилиндр, он прокричал сквозь прикрытую дверь:
— Запри здесь всё и иди со мной. Ты не будешь напрямую вступать в бой, но зато ты сможешь наблюдать за происходящим. Также нам может пригодиться помощь ритуальной магии для поисков или расследования. Помни: до того, как всё завершится, ты должен быть, по меньшей мере, на расстоянии пятидесяти метров от эпицентра событий. Ни в коем случае не приближайся к зданию!
Клейн ничего не понимал и только кивнул.
— Хорошо!
***
Солнце к этому времени уже давно зашло за горизонт, река Тассок казалась зловещей и мрачной.
Тёмные облака скрыли багровую луну, заставляя двухэтажное здание выглядеть монстром, притаившимся в густой тени.
В саду перед домом не раздавалось ни звука, как будто там не было ни насекомых, ни других живых существ.
Клейн наблюдал за всем с расстояния, но его ладони уже вспотели, а сам он дрожал.
Ему казалось, что вокруг бессчётное множество тварей, жаждущих кровавого пира.
Он наблюдал, как Данн, Леонард и Фрай осторожно подходят к зданию, постепенно растворяясь в окружающей тьме.
***
На втором этаже здания. В спальне без единого источника света.
Изящная и милая девушка устроилась перед дамским столиком, внимательно вглядываясь в своё лицо, которое только что прошло через сложную косметическую процедуру.
Рядом с её рукой стояло серебристое зеркало, но его поверхность была так грубо отшлифована, что в ней невозможно было ничего разглядеть, в том числе её фигуру.
Внезапно на зеркале появился кровавый след.
Лицо Трисси тут же стало серьёзным. Она встала, подошла к окну и молча выглянула наружу.
Глава 123. Сражение
За оконным стеклом дикий виноград по-прежнему оплетал растительность неухоженного сада. Река всё так же несла свои воды, тихо при этом журча, и, как ей и было положено, отражала парящие в небесах звёзды. От окружающих зданий лились лучи золотистого света, разгоняя полуночную тьму.
Царила тишина, как будто только и ждущая прибытия ночи.
Если взглянуть на отдельные черты лица, Трисси не представляла собой ничего особенного, но в сочетании они превращали её в прекрасную девушку. Трисси отвернулась от окна и подошла к вешалке, чтобы снять с неё длинный чёрный плащ с капюшоном.
Быстро накинув плащ, она застегнула пуговицы и ремень, а потом надвинула капюшон по самые брови, тем самым превратившись в некое подобие Ассасина.
После этого Трисси провела рукой перед своим лицом, и очертания лица под капюшоном размылись.
Не медля более ни секунды, она вытащила из скрытого на талии мешочка пригоршню мерцающего порошка и рассыпала его по всей поверхности плаща, одновременно читая заклинание.
Фигура Трисси начала исчезать, фрагмент за фрагментом, как будто кто-то водил ластиком по листку бумаги.
Завершив свои приготовления, она на цыпочках вышла из спальни, перешла на противоположную сторону дома и распахнула свободное от решёток окно.
Легонько подпрыгнув, Трисси встала на подоконнике и уставилась на лужайку на заднем дворе. Она вглядывалась в стальную изгородь, которая будто сливалась с ночной тьмой. И тут она увидела Сборщика Трупов Фрая, перелезающего через забор.
Девушка вздохнула и спрыгнула вниз подобно лёгкому пёрышку, неслышно ступая по зелёной траве.
Фрай в своей чёрной одежде и с револьвером в руках настороженно оглядывался, надеясь первым увидеть мстительных духов или злых существ, которые вот-вот могут тут появиться.
Он единственный, кто способен увидеть их.
Трисси медленно приближалась к Фраю, при этом заходя ему за спину. И неизвестно когда, но в её руке появился кинжал с воронённым лезвием.
*Свист!*
Она быстро ударила, погрузив лезвие в печень Фрая.
Но в этот момент всё вокруг разлетелось, как будто это был сон.
Трисси осознала, что всё ещё стоит на подоконнике, и всё ещё глядит на лужайку со стальной изгородью.
Но в этот раз за забором стоял не только Сборщик Трупов. Рядом с ним был и Леонард Митчелл, который целился прямо в окно, и капитан Данн Смит. Капитан согнулся, рука его была прижата к межбровью, а от тела шли невидимые волны.
Зрачки Трисси сузились. Она осознала, что всё, что она только что видела, было всего лишь сном. Без ведома для себя она уснула!
*Бах!* *Бах!* *Бах!*
Леонард и Фрай выстрелили трижды, и каждый раз попадали по невидимой фигуре, которая только-только пришла в себя после внезапного пробуждения.
*Хруст!*
Фигура Трисси проявилась в реальности, но по ней тут же пошли трещины, после чего её тело разлетелось осколками серебряного зеркала.