Том 1. Шут — страница 140 из 231

Клейн неосознанно задержал дыхание и ускорил шаг. Но через несколько шагов кто-то хлопнул его по плечу.

*Тудух!* *Тудух!*

Сердце пропустило удар, а потом забилось как бешеное.

Он поднял руку с револьвером и медленно развернулся.

В тусклом свете звёзд Клейн увидел упавшую рядом с ним ветку.

«Это и называется “испугался до коричневых штанов”?» — Клейн слегка улыбнулся, махнул тростью и пнул испугавшую его ветку.

Он продолжал идти вперёд, пока в его ушах не зазвучали стоны, а перед глазами не появились расплывчатые и полупрозрачные тени.

Эти твари налетели на него, когда почувствовали живое дыхание и тёплую плоть и кровь.

Клейн от страха подпрыгнул и буквально вбежал в дверь здания.

«Вот это и называется “прочувствовать атмосферу”? Даже страшнее, чем в прошлый раз, когда я помог сэру Дуэйвиллу... Обида того злого духа была менее выраженной. Она также не могла меня атаковать...» — подумал Клейн, направляясь к алтарю в центре комнаты. Алтарём оказался круглый стол, заваленный грубо сделанными куклами. А в его центре стояли три потухших свечи.

Развернувшись спиной к Клейну, Данн замер перед алтарём. Он брал в руки одну куклу за другой и тщательно их осматривал.

Фрай ходил от тени к тени и пытался схватить их, чтобы утешить, но ладони беспомощно проходили насквозь. Тени тем временем не атаковали Сборщика Трупов, видимо признавали за своего.

Когда Леонард заметил Клейна, то сразу сменил тон, и песня стала тише, но от этого она казалась ещё более чарующей.

— Спокоен утренний восход,

— Что схож с моей сердечной раной;

— На землю падают каштаны:

— Листва сухая звук крадёт.(1)

Клейн будто увидел образ прозрачной глади ночного озера, в которой отражается лунная дорожка, а высоко в небе висит багровая луна.

Даже неутомимые тени успокоились и перестали гоняться за дыханием Ночных Ястребов.

Данн положил очередную куклу, развернулся и сказал Клейну:

— Ритуал жуткого проклятия. К счастью, мы успели прервать его. Подготовьте ритуал, чтобы усмирить этих духов, попробуйте с ними поговорить и разузнайте хоть что-нибудь.

Клейн, который только осознал, что он уже не балласт, мешающийся под ногами, сразу же надул грудь колесом:

— Да, капитан.

Он подскочил к столу и уже было собрался смахнуть с него куклы, но вдруг заметил, что на каждой прицеплено чьё-то имя.

— Капитан, нашли ли вы тут знакомые имена? — мимоходом спросил Клейн.

Затем он уставился на Данна, который посмотрел на него в ответ.

«Что я сморозил... Зачем задаю вопросы, которые ставят под сомнение память нашего капитана?» — покраснел от стыда Клейн и вздохнул.

«Был бы это любой другой человек, он бы нашёл способ испортить мне жизнь. К счастью, капитан скоро забудет обо всём произошедшем... Интересно, преимущество это или недостаток?» — наполовину в шутку, наполовину всерьёз подумал Клейн.

После непродолжительного молчания капитан наконец смог отделить реальность от кошмара и ответил:

— Есть те, кого знаешь ты.

— Кто? — замер Клейн, его рука застыла в воздухе, так и не коснувшись свечи.

— Джойс Мейер, выживший с Люцерны, — не скрывая, ответил Данн.

«Джойс Майер? Жених Анны...» — Клейн внезапно вспомнил о Салусе. Оказалось, его подтолкнули, запутали и направили ярость на совершение преступления.

Клейн убрал руку и вздохнул:

— Подстрекатель Трис? Он воспользовался чужими жизнями, чтобы проклясть выживших с Люцерны? И всё из-за того, что Трис не знал, кто же его заподозрил... Если бы Трис решил заняться местью лично, он бы не успел расправиться со всеми выжившими, разъехавшимися по Тингену. Через два-три им бы занялись Ночные Ястребы, Уполномоченные Каратели или Механизм Коллективного Разума. Тогда ему пришлось бы прервать череду убийств. — Клейн пытался понять, зачем Трис всё это сделал.

Данн сперва кивнул, затем покачал головой.

— Он хотел убить не всех, а только тех, кто остался в Тингене. Его ритуал повлиял бы только на выживших в черте города. Кроме того, ритуал сотворила женщина, а не мужчина.

Клейн нахмурился:

— Может быть, это человек Ордена Теософии, отправленный на подмогу? У Ордена довольно тесные связи с Сектой Демонессы. Логично, что помощник будет женщиной.

Данн улыбнулся:

— Соглашусь. Хотя мы столкнулись с женщиной, а не с самим Трисом, можно сделать кое-какие предположения. Например, то, что они ходят по отдельности. Возможно, Трис прямо сейчас ищет новых жертв.

Клейн больше ничего не говорил. Он поставил три свечи на положенное им место, достал эфирное масло Полной Луны, алый сандал и другие ингредиенты, быстро всё подготовив.

Затем с помощью серебряного кинжала он создал невидимую стену и начал взывать к Богине Вечной Ночи, Повелительнице Спокойствия и Тишины. Клейн молился, чтобы на духов внутри и за пределами дома снизошло умиротворение.

К несчастью, попытка хоть что-нибудь узнать у духов провалилась. Клейну показали лишь небольшие сценки незадолго до их гибели. Он не выяснил ничего полезного.

Позаботившись о том, чтобы духи упокоились во тьме ночи, он завершил ритуал и убрал стену. Покачав головой, Клейн обо всём рассказал.

— Откат от прерванного ритуала сильно ударил по духам, и они не помнят, кто же его вел.

Данн не удивился. Он показал на лестницу:

— Может, на втором этаже найдётся что-нибудь, что даст нам подсказки?

— Возможно, — кивнули остальные.

Три Ночных Ястреба поднялись на второй этаж и разделились, чтобы быстро всё осмотреть.

В конце коридора они встретились в чьей-то спальне, которую наполнял ненавязчивый аромат. Потусторонние увидели только кучу платьев и груду открытых коробок.

Данн поднял открытую коробку с туалетного столика.

— Косметика?

— Если точнее, средства по уходу за кожей. Со времён императора Розеля их выделяют в отдельную категорию, — с улыбкой объяснил Леонард. — Капитан, джентльмену положено знать определённые вещи.

Клейн не присоединился к их дискуссии, а посмотрелся в зеркало.

Зеркало пересекала большая трещина, а на ковре виднелись осколки.

— Потусторонняя покидала свою спальню в жуткой спешке. Она не полностью затёрла следы... — сказал он глубоким голосом. — Могу я попробовать?

— Полагаюсь на тебя, — ответил Данн.

Клейн принёс свечи с первого этажа и зажёг их перед разбитым зеркалом.

В тусклом свете Клейн достал ингредиенты типа эфирного масла Полной Луны и создал запечатывающую стену.

После того как он всё приготовил, Клейн встал перед зеркалом, что отражало свечи, и начал читать на Гермесе.

— Я молюсь о силе тёмной ночи,

— Я молюсь о силе тайн и загадок,

— Я молюсь о благосклонности Богини,

— Я молюсь, чтобы зеркало ненадолго восстановилось, я молюсь, чтобы оно отражало того, кто смотрел в него последний месяц.

***

После совершения ритуала вдруг завыл ветер.

Осколки зеркала взлетели с земли и заняли положенные им места.

Трещина налилась ослепительным светом. Клейн распростёр над гладкой поверхностью руку, и внезапно в зеркале отразилось лицо, но это был не Клейн.

Это была грациозная молодая девушка с округлым лицом. Может из-за того, что зеркало было повреждено, а может и из-за отката сорванного ритуала, повлиявшего и на второй этаж, но черты её лица были смазаны и неразличимы.

Но даже так, оно показалось очень знакомым.

Отрывок поэмы "Памяти А.Г.Х" Альфреда Теннисона в переводе Э. Соловковой.

Глава 125. Смелая идея

Когда потусторонние иных путей сталкивались с дежавю, они обычно откидывали эти мысли прочь, как что-то мелкое, не заслуживающее их внимания, но это явно не относилось к Провидцам. Клейн быстро разобрался с ритуалом и тут же развеял запечатывающую стену, после чего достал клочок бумаги и написал:

— Источник дежавю.

Он уселся на край стоящей в комнате кровати и мысленно прочитал фразу.

Через семь прочтений его глаза потемнели. Клейн провалился в сон при помощи когитации и начал рыться в собственном духовном теле.

В том искажённом мире Клейн увидел экипаж и молодую девушку в длинном сером платье.

У неё были длинные чёрные волосы и слегка округлый овал лица. Она казалась милой и изящной, но при этом её тело странно дрожало.

Картина сменилась. Клейн снова увидел эту девушку, но на этот раз на подпольном рынке. Она присела на корточки и что-то разглядывала.

На этом сон завершился, и Клейн очнулся, понимая, почему отражение в зеркале показалось ему таким знакомым.

Он уже встречался с этой девушкой!

Первый раз — на улице Нарциссов, недалеко от улицы Железного Креста. Той ночью капитан с остальными гнались за подстрекателем...

«В этом может быть связь», — призадумался Клейн и начал новый ритуал. На этот раз он просил помощи Богини, чтобы перенести образ своего врага на бумагу.

Данн и остальные молча ждали, не мешая Клейну. И только когда Провидец закончил рисовать, они сгрудились вокруг женского портрета.

— Вы уже встречались? — спросил Данн.

Клейн слегка наклонил голову и правдиво ответил:

— Да. Я видел её в общественном транспорте на остановке у улицы Нарциссов той ночью, когда вы преследовали Подстрекателя. Рядом с улицей Железного Креста.

— Тогда велика вероятность, что это и есть она, помощница Триса, — кивнул Данн.

Внезапно вклинился Леонард:

— А не кажется ли вам знакомым это лицо? Один в один — Трис!

Клейн тут же застыл.

— Да, они очень, очень похожи. Округлое лицо, глаза-щёлочки, внушающий доверие внешний вид... — Чем больше Клейн смотрел на этот портрет, тем больше ему казалось, что слова Леонарда имеют смысл. Но главным отличием служило то, что Трис выглядел простым человеком, а вот девушку можно было назвать крас