Том 1. Шут — страница 231 из 231

Клейн внезапно почувствовал пустоту в сердце, думая о том, что он уезжает из Тингена.

Он подумал о своей младшей сестре, которая вела себя, словно его мама. Он подумал о своем брате, который любил отпускать саркастичные шутки. Он вспомнил, как они объелись, что даже не смогли двинуться с места…

Вспомнив эти сцены, Клейн вдруг рассмеялся. Он горько рассмеялся, вспомнив о черепахе, которую Мелисса называла «Долли», а также о редеющей линии волос Бенсона.

Внезапно у него появилось сильное желание. Ему хотелось в последний раз увидеть своих брата и сестру.

В этот момент Клейн внезапно понял, почему он не сел на ближайший поезд, а вместо этого купил билет на двухчасовой поезд.

Он взял свой багаж и быстро покинул зал ожидания. Взяв напрокат экипаж, он вернулся на Даффодил-стрит.

Затем он спрятался в тенистой зоне на противоположной стороне улицы. Он всё представлял, как отправляется туда, заходит в дверь… Но не мог заставить себя это сделать…

Клейн в растерянности смотрел через дорогу, внезапно он почувствовал себя никем… У него было такое же чувство, когда он только переселился.

Внезапно он увидел, что дверь в дом открылась и оттуда вышли Мелисса и Бенсон.

Мелисса была одета в черное платье и черную шляпу с вуалью. Бенсон был в рубашке, жилете, брюках, пальто и шляпе, все было черным. У них обоих были угрюмые лица.

«Мелисса похудела…почему Бенсон такой изможденный…» – Сердце Клейна сжалось от боли. Он открыл рот, но не смог выкрикнуть их имена.

Сам того не сознавая, он последовал за Бенсоном и Мелиссой. Они пришли на главную улицу, где стояли палатки. Новая цирковая труппа приехала в город на представление.

Бенсон достал немного денег и купил билеты, на входе в цирк. Он выдавил из себя улыбку и сказал:

— Эта цирковая труппа очень знаменита.

Мелисса молча кивнула.

— Ну ладно.

Внезапно она споткнулась и чуть не упала.

Клейн, который в этот момент тоже покупал билет, открыл было рот. Ему хотелось помочь сестре, но он только отдернул руку, которую инстинктивно протянул вперед, и беспомощно застыл.

Бенсон подорвался с места, но было уже поздно. Однако Мелисса быстро поднялась. Она поджала губы и ничего не сказала.

В этот момент клоуны устремились вперед, некоторые из них балансировали на колесах или больших резиновых мячах, другие подбрасывали бесчисленные кегли в воздух, а затем смешно ловили каждый из них.

Мелисса без какого-либо выражения на лице смотрела на представление. Бенсон попытался подбодрить сестру радостными возгласами, но это ему не удалось. Его лицо постепенно стало мрачным.

Клей терзался, наблюдая за этой сценой издалека. Он хотел подойти к ним, но не осмеливался.

Внезапно он нащупал бумажник в кармане пиджака, и у него возникла идея.

Бенсон и Мелисса гуляли по улице, молча наблюдая за различными представлениями.

Через некоторое время они увидели бегущего к ним клоуна. Его лицо было выкрашено в яркие пастельные тона. Сначала он бросил в воздух теннисный мячик и, пока их внимание было отвлечено на мячик он, непонятно откуда, вытащил цветок. Это была Севильская Хризантема.

Клоун преподнёс цветок Мелиссе и Бенсону. Цветок был золотистого цвета и символизировал счастье.

Мелисса и Бенсон ошеломленно разглядывали клоуна. Клоун улыбался во всё лицо. Это была счастливая, нелепая улыбка.