— Странное чувство — наблюдать, как вырастает ребёнок... Ну, эта работа тоже довольно хороша, — вздохнул он и продолжил: — Как же здорово, что первое, что услышал после возращения с работы, оказалось хорошими новостями. Давай сегодня отпразднуем и купим баранину?
Клейн улыбнулся.
— Конечно. Только вот есть у меня чувство, что Мелисса сейчас чихнула. Давай купим что-нибудь после обеда? Потратим по крайней мере три соли. Если подумать, фунт обменивается на двадцать соли, а соли обменивается на двенадцать пенни. Есть даже монеты номиналом в полпенни и четвертьпенни. Такая денежная система просто взрывает мозг. Как же хлопотно. Думается мне, что это одна из самых глупых денежных систем в мире.
Когда он сказал это, выражение лица Бенсона сразу стало серьёзным. Клейн почувствовал себя неловко, думая о том, что что-то сказал не так.
«Может ли быть, что в утерянных воспоминаниях Клейна Бенсон был крайним националистом, который не терпел никакой критики в адрес своей страны?»
Бенсон сделал несколько шагов вперёд и возразил суровым голосом:
— Нет! Это не одна из самых глупых, а самая глупая денежная система в мире!
«Не одна из...» — Клейн был ошеломлён, но быстро пришёл в себя. Он посмотрел брату в глаза и рассмеялся.
В самом деле, Бенсон был великолепным юмористом и просто обожал пошутить.
Бенсон чуть улыбнулся и сказал со всей серьёзностью:
— Нужно понимать, что для установления простой и разумной денежной системы нужно использовать десятичную систему! К сожалению, у этих важных шишек слишком мало мозгов!
Глава 27. Ужин с братом и сестрой
«Колко и язвительно...» — расхохотался Клейн. Используя богатый опыт своего предыдущего воплощения, он добавил ещё одну колкость.
— Фактически, нет никаких существенных доказательств, что у этих важных фигур вообще есть мозги.
— Отлично! Просто отлично! — Бенсон взревел от смеха и поднял большой палец. — Клейн, а ты куда веселее, чем обычно.
Отдышавшись, он продолжил:
— Днём мне нужно будет пойти на пирс. У меня будет выходной только завтра. После этого у меня будет время... Чтобы сходить с вами в Компанию Улучшения Условий Жизни Тингена. Давайте посмотрим, есть ли у них дешёвые и хорошие дома в аренду. Кроме того, нужно будет навестить мистера Фрэнки.
— Домовладельца? — спросил озадаченный Клейн. У нынешнего домовладельца было несколько домов и таунхаусов в хороших районах?
Бенсон бросил взгляд на брата и сказал:
— Ты забыл о годовом договоре аренды, заключённом с ним? Прошло всего шесть месяцев.
— Ссссс... — тут же втянул холодного воздуха Клейн.
Он действительно забыл об этом.
Хотя арендная плата выплачивалась раз в неделю, срок аренды составлял год. Если они решат сейчас переехать, это будет равносильно нарушению контракта. Если тот обратится в суд, им придётся платить высокую компенсацию!
— Тебе всё ещё не хватает опыта. — Бенсон коснулся своих редеющих волос и продолжил: — Это был пункт, из-за которого я тогда долго с ним спорил. Не будь его, мистер Фрэнки был готов сдавать нам квартиру лишь по трёхмесячному контракту. С теми, у кого есть деньги, арендодатели сразу стараются заключить годовой или даже трёхгодовой контракт, чтобы получать стабильный доход. Но в нашем случае домовладельцам постоянно приходится волноваться, что с нами может произойти какое-нибудь несчастье, из-за которого они могут потерять доходы. Поэтому они согласны подписывать лишь краткосрочные контракты.
— В таком случае они могут поднять цену в зависимости от ситуации, — подвёл итог Клейн, опираясь на собственный опыт.
Бенсон вздохнул и сказал:
— Таковы жестокие реалии нашего времени. Ладно, об этом не стоит волноваться. Вопрос с договором может быть легко решён. Откровенно говоря, даже если бы мы просто задолжали ему плату хоть за одну неделю, мистер Фрэнки нас бы сразу вышвырнул и конфисковал все наши вещи. В конце концов, его интеллект даже ниже, чем у кучерявого бабуина. Он никогда не сможет понять ничего сложного.
Услышав это, Клейн тут же вспомнил об одном меме с сэром Хамфри(1). Он покачал головой и серьёзно сказал:
— Нет, Бенсон. Ты ошибаешься.
— Почему? — Бенсон явно был озадачен.
— Интеллект мистера Фрэнки всё же немного выше, чем у бабуина, — ответил Клейн со всей серьёзностью. Как только Бенсон улыбнулся в ответ, он добавил: — Если он в хорошей форме.
— Ха-ха-ха! — мгновенно потерял самообладание Бенсон и захохотал.
После долгого приступа смеха он указал на Клейна, не в силах выразить свои мысли словами. Только отдышавшись, он смог вернуться к теме разговора.
— Конечно, как джентльмены, мы не можем использовать такую бесстыдную тактику. Завтра я поговорю с мистером Фрэнки. Поверь, убедить его будет проще простого.
Клейн не сомневался в правоте Бенсона. Существование газовых труб было отличным тому доказательством.
Ещё немного поболтав, братья доели остатки вчерашней жареной рыбы и приготовили суп с овощами. Пока кипел бульон, они с помощью пара размягчили ржаной хлеб.
Намазав немного масла на хлеб, Клейн и Бенсон довольно просто поели, но всё равно остались довольны. Аромат и сладость масла приносили им бесконечное послевкусие.
После ухода Бенсона Клейн отправился на рынок с тремя соли и несколькими пенни. Он потратил шесть пенни на фунт говядины и семь пенни на свежую и сочную рыбу. Кроме того, он купил картофель, горох, редиску, ревень, салат и репу, а также специи, такие как розмарин, базилик, тмин и растительное масло.
В течение всего этого времени он чувствовал, как за ним наблюдают, но, кроме этого, больше ничего не происходило.
Заглянув ненадолго в пекарню миссис Смирин, Клейн вернулся домой и начал поднимать тяжести, например, стопки книг, чтобы потренировать силу рук.
Изначально он хотел позаниматься единоборствами, с которыми он познакомился на обязательных военных сборах в студенческие годы. Однако он уже почти не помнил даже простые упражнения для учащихся, не говоря уже о единоборствах, которые изучались лишь в армии. Раздражённый, он вынужден был делать что-нибудь попроще.
Клейн не перенапрягался, поскольку это могло привести к сильной усталости, и тем самым подвергнуть его ещё большей опасности. Он сделал перерыв и принялся изучать дневник оригинального Клейна и учебные материалы. Он хотел вновь изучить подробности о четвертой эпохе.
***
Вечером Бенсон и Мелисса сидели за столом. Еда была аккуратно разложена перед ними, словно перед учениками начальной школы.
Ароматы блюд составляли богатую палитру — тут и пленительный аромат тушёной говядины, запах нежного картофеля и сладость густого горохового супа, мягкий аромат тушёного ревня и сладость масла, намазанного на ржаной хлеб.
Бенсон неосознанно сглотнул и обернулся, чтобы увидеть, как Клейн кладёт хрустящую рыбу на тарелку. Он почувствовал, как пленительный аромат проникает через его ноздри.
*Гглллл!*
Его желудок тут же гневно заурчал.
Клейн засучил рукава и, подняв тарелку с жареной рыбой, поставил её в середине стола. Затем он вернулся к шкафу, достал две большие кружки имбирного пива и поставил их туда, где сидели они с Бенсоном.
Он улыбнулся Мелиссе и, словно по волшебству, достал лимонное пирожное.
— Мы выпьем пива, а тебе достанется вот это.
— Спасибо. — Мелисса приняла лимонное пирожное.
Когда Бенсон увидел это, он успокоился и сказал с улыбкой:
— Это только для того, чтобы отпраздновать, что Клейн нашёл себе хорошую работу.
Клейн поднял кружку и чокнулся с Бенсоном, а потом Мелисса чокнулась с ним лимонным пирожным.
— Хвала Леди!
Он запрокинул голову и хорошенько приложился к кружке. Пряный вкус согрел его пищевод, оставляя после себя прекрасное послевкусие.
Несмотря на своё название, имбирное пиво было безалкогольным. Это была смесь пряного имбиря и кислинки лимона, благодаря чему вкус был похож на вкус пива. Это был напиток, который был приемлем даже для женщин и детей. Только вот Мелиссе не нравился вкус.
— Хвала Леди! — Бенсон тоже выпил немного, а Мелисса отправила в рот кусочек пирожного. Она долго его жевала, прежде чем с неохотой проглотить.
— Давайте приступим. — Клейн поставил кружку и указал на стол, полный еды.
Он весьма скептически настроен по отношению к своему гороховому супу. В конце концов, на Земле он никогда не ел ничего подобного. Всё, что он мог сделать, это адаптировать рецепт, опираясь на фрагменты памяти Клейна.
Как старший брат, Бенсон не стал церемониться и, зачерпнув ложкой картофельное пюре, отправил его в рот.
Он тщательно отварил картофель и смешал его с небольшим количеством жира и достаточным количеством соли. Это возбуждало аппетит и усиливало слюноотделение.
— Неплохо... Весьма неплохо, — неопределённо похвалил Бенсон. — Это куда вкуснее, чем то, что я ел на работе. Они использовали только масло.
— В конце концов, это одно из тех блюд, в которых я больше всего уверен... — принял похвалу Клейн. — Спасибо повару Уэлча, что немного обучил меня.
Мелисса посмотрела на тушёную говядину. Зелёные листья базилика, листья салата и редис превратились в прекрасную подливу, покрывающую нежную говядину. Подлива была прекрасной, а аромат был ужасно дразнящим.
Она поделила кусочек говядины и отправила его в рот, чтобы прожевать. Несмотря на нежное тушение, говядина сохранила свою упругость. Смесь соли, сладкого редиса и острого базилика прекрасно дополняли восхитительный вкус говядины.
— ...
Казалось, она хотела похвалить, но просто не могла остановиться.
Клейн попробовал говядину и почувствовал, что хотя это и было вкусно, но явно не дотягивало до его обычных стандартов. В конце концов, ему не хватало нужных приправ, и он мог использовать лишь их заменители. Поэтому ничего удивительного, что вкус отличался.