Том 1. Шут — страница 37 из 231

— А во сколько примерно обойдётся покупка такого дома?

Как у переселенца и жителя Империи Едаголиков, у него всё ещё сохранилось желание купить себе недвижимость.

Услышав этот вопрос, Бенсон и Мелисса были потрясены. Они посмотрели на Клейна, словно на монстра. Скартер спокойно и твёрдо ответил:

— Мы не продаём недвижимость. Мы предлагаем лишь услуги аренды.

— Я просто хочу получить общее представление о ценах, — с неловкостью объяснил Клейн.

Скартер колебался несколько секунд, после чего сказал:

— В прошлом месяце владелец дома по адресу улица Нарциссов 11 подписал договор на длительную аренду сроком на пятнадцать лет за 300 фунтов. Это куда дешевле, чем при обычной аренде, но не каждый может раскошелиться на такую огромную сумму. Если же кто-то захочет выкупить дом полностью, цена составляла 850 фунтов.

— 850 фунтов? — Клейн быстро сделал мысленные расчёты.

Моя недельная зарплата составляет три фунта. Бенсон получает фунт и десять соли... Арендная плата составляет тринадцать соли. Если мы будем хорошо питаться, то будем тратить по два фунта в неделю. Кроме того, существуют ещё такие расходы, как транспорт, одежда и прочие периодические траты. Мы можем откладывать лишь по двадцать соли в неделю. За год у нас получится накопить примерно 35 фунтов. Даже если мы купим землю лишь на ограниченный срок владения за 300 фунтов, нам потребуется копить восемь-девять лет. И это если мы не будем считать возможный брак, личные нужды, путешествия и тому подобное... В мире, где нет ипотечных кредитов, большинство людей предпочтут аренду...

Подумав об этом, он отступил назад и бросил взгляд на Бенсона. Он дал ему сигнал начать переговоры со Скартером.

Что касается Мелиссы, всё было ясно по её ярким глазам.

Бенсон постучал своей тростью и огляделся, после чего сказал:

— Нам следует взглянуть на другие дома. Освещение в столовой не очень хорошее, а балкон очень маленький. Только в этой спальне есть камин, а мебель слишком старая. Если мы переедем, нам придётся менять как минимум половину...

Он быстро перечислил все недостатки. Потратив десять минут, он заставил Скартера снизить арендную плату до двенадцати соли, а плату за пользование мебелью до 3 пенни, округлив депозит до двух фунтов.

Без лишних слов братья и сестра вернулись в офис Компании Улучшения Условий Жизни Тингена и подписали два экземпляра договора, а потом отправились к нотариусу, чтобы заверить договор.

После оплаты депозита и первой недели аренды оставшиеся деньги Клейна составляли девять фунтов, два соли и восемь пенни.

Стоя перед дверью на улице Нарциссов 2, каждый из них держал в руках связку ключей. Они были неспособны отвести взгляд, а их самих переполняли эмоции.

— Это похоже на сон... — Через некоторое время Мелисса подняла голову, чтобы посмотреть на будущую резиденцию Моретти, и высказалась неуверенным голосом.

Бенсон вздохнул и улыбнулся.

— Тогда не просыпайся.

Клейн был не настолько эмоционален, как они. Он кивнул и сказал:

— Нам нужно как можно скорее поменять замки на главной и балконной двери.

— Торопиться некуда. Репутация Компании Улучшения Условий Жизни Тингена достаточно хорошая. Остатки денег уйдут на твой костюм. Однако перед этим нам нужно нанести визит мистеру Фрэнки. — Бенсон указал в сторону дома.

***

На скорую руку перекусив ржаным хлебом, семья отправилась в свой дом на улице Железного Креста. Когда они постучали в дверь своего домовладельца, мистер Фрэнки заявил, вальяжно развалившись на диване:

— Вы знаете мои правила. Никому не позволено жить в долг!

Бенсон поклонился и улыбнулся.

— Мистер Фрэнки, мы здесь за тем, чтобы отказаться от аренды.

«Вот так просто? Сработает ли такой подход?» — Стоя рядом с Бенсоном, Клейн был потрясён, когда услышал это.

По дороге сюда Бенсон сказал, что его верхняя планка — компенсация в двенадцать соли.

— Отказаться от аренды? Ни за что! У нас контракт ещё на полгода! — Мистер Фрэнки сразу уставился на Бенсона и замахал руками.

Бенсон посмотрел на него с серьёзным видом, после чего спокойно сказал:

— Мистер Фрэнки, вы должны понимать, что могли бы заработать гораздо больше денег.

— Гораздо больше? — сразу заинтересовался мистер Фрэнки и коснулся своего худого лица.

Бенсон сел напротив него и с улыбкой объяснил:

— Квартира с двумя спальнями была сдана нам троим за пять соли и шесть пенни в неделю. Но если вы будете сдавать её семье из пяти или шести человек, где работают два или три человека, я думаю, что они были бы готовы заплатить немного больше, чтобы поселиться тут, а не оставаться на Нижней улице, где всё охвачено преступностью. Думаю, пять соли и десять пенни или даже шесть соли будет достаточно разумной ценой.

Глаза мистера Фрэнки сразу загорелись, а горло дрогнуло. Бенсон спокойно продолжил:

— Кроме того, вы должны знать, что цены на аренду увеличились в последние годы. Чем дольше мы остаёмся здесь, тем больше становятся ваши убытки.

— Но... Мне нужно время, чтобы найти новых жильцов. — Мистеру Фрэнки, который унаследовал целый многоквартирный дом, явно понравилась эта идея.

— Я думаю, вам понадобится не так много времени, чтобы сделать это, поскольку у вас для этого есть все возможности и ресурсы. Думаю, понадобится два или три дня... Мы оплатим потери, которые вы понесёте за это время. Как насчёт депозита в три соли, который мы заплатили? Это очень разумно! — Бенсон сразу всё решил за Фрэнки.

Мистер Фрэнки сразу удовлетворённо кивнул.

— Бенсон, вы такой добросовестный и честный молодой человек. Хорошо, тогда подпишем расторжение договора.

Клейн был шокирован, наблюдая за тем, как проходит их разговор. Теперь он прекрасно понимал, как просто убедить мистера Фрэнки.

«Это даже слишком просто...»

Когда проблема с арендодателем была решена, брат и сестра сначала помогли Клейну купить официальный костюм, а затем занялись переездом.

У них не было ничего тяжёлого или громоздкого, поскольку почти вся мебель принадлежала хозяину дома. Из-за этого Бенсон и Мелисса сразу отвергли предложение Клейна нанять карету, предпочитая унести вещи собственными силами. Они сделали несколько ходок, прогуливаясь от улицы Железного Креста до улицы Нарциссов и обратно.

Жаркое солнце уже садилось на западе, золотые лучи проникали через эркерное окно и рассеивались по поверхности стола. Клейн бросил взгляд на книжный шкаф, в котором были аккуратно разложены его книги и тетради, а потом поставил чернильницу и перьевую ручку на стол, предварительно протерев его.

— Наконец-то всё закончилось... — с облегчением вздохнул он и услышал, как урчит в животе. Расправив закатанные рукава, он направился к двери.

Взглянув на следы пыли и грязи на лицах друг друга, Бенсон и Клейн сразу разразились смехом, звучавшим ненормально весело.

Мелисса прикусила губы и пыталась держаться, но в конце концов не выдержала и тоже залилась смехом.

***

На следующее утро.

Клейн стоял перед зеркалом размером с него самого, на котором не было ни следа трещин, аккуратно поправляя воротник и рукава рубашки.

Наряд включал белую рубашку, чёрный смокинг, шёлковый цилиндр, чёрный жилет, брюки, ботинки и галстук-бабочку. Он до сих пор чувствовал мурашки от одной только мысли о том, что ему пришлось расстаться с восьмью фунтами.

Однако эффект того стоил. Даже сам Клейн чувствовал, что этот наряд придавал ему более утончённый и красивый вид.

*Щёлк*

Он закрыл карманные часы и положил их во внутренний карман. Затем он взял свою трость и спрятал револьвер. Запрыгнув на общественный экипаж, он отправился на улицу Заутлэнд.

В тот момент, когда он подошёл к охранной компании Терновник, он вдруг понял, что слишком привык к своему прошлому образу жизни и совсем забыл дать Мелиссе денег на общественный транспорт, чтобы она не добиралась по часу до своей школы.

Покачав головой, он взял это на заметку, после чего вошёл в здание. Он сразу увидел Розанну, которая сейчас варила кофе. Насыщенный аромат пронизывал весь офис.

— Доброе утро, Клейн. Погода сегодня просто отличная, — с улыбкой поприветствовала его Розанна. — Честно говоря, мне всегда было любопытно. В такую погоду вам не жарко в строгих костюмах? Я прекрасно понимаю, что лето в Тингене куда прохладнее, чем на юге, но это всё равно лето.

— Такова цена стиля, — с улыбкой ответил Клейн. — Доброе утро, мисс Розанна. Где сейчас капитан?

— Всё там же. — Розанна указала внутрь.

Клейн кивнул. Он прошёл в коридор и постучал в кабинет Данна Смита.

— Войдите. — Голос Данна, как обычно, был глубоким и добрым.

Когда он увидел Клейна в красивом строгом костюме, который теперь выглядел совсем по-другому, то с улыбкой кивнул.

— Ты уже принял решение? — спросил он.

Клейн глубоко вдохнул и серьёзно сказал:

— Да, я принял решение.

Данн медленно выпрямился на стуле. Выражение его лица стало серьёзным, но его глаза оставались всё такими же серыми и глубокими.

— Тогда скажи мне свой ответ.

Клейн без колебаний ответил твёрдым голосом:

— Провидец!

Глава 31. Зелье

Данн Смит смотрел на Клейна своими серыми глазами целую минуту, не говоря ни слова.

Клейн не дрогнул под давлением тишины и его взгляда. Он продолжал смотреть на Данна.

— Ты должен понимать, что, когда ты примешь зелье, пути назад уже не будет, — наконец снова заговорил Данн своим глубоким и безэмоциональным голосом.

Клейн улыбнулся и сказал:

— Я знаю, но я верю своему внутреннему голосу.

Бессонные не отвечали его требованиям. То же самое можно было сказать и про Зрителя, про которого он слышал в Клубе Таро. Ещё неизвестно, когда он сможет войти в контакт с другими путями. Нельзя медлить в такой экстренной ситуации, как у него. По той же логике Сборщик Трупов также был вычеркнут из списка вариантов. Оставшихся вариантов было всего два — Жрец Тайн и Провидец.