Том 1. Шут — страница 92 из 231

Клейн осторожно вошёл в комнату и несколько раз коснулся трупа, чтобы убедиться, что тот абсолютно мёртв.

Он не хотел, чтобы Фрай увидел, что он навёл тут беспорядок, поэтому набрался смелости, чтобы перенести труп обратно на стол для вскрытия.

Клейн чувствовал, что на протяжении всего этого процесса его сердце всё ближе поднималось к горлу. Малейшее движение грозило порвать его напряженные нервы. Кроме того, исходивший от трупа леденящий холод казался просто отвратительным.

С большим трудом закончив свою миссию, он вспомнил причину, по которой подошёл к трупу, и посмотрел на странное клеймо на запястье клоуна.

Неизвестно когда, но это клеймо сжалось и превратилось в кровавую сферу с голубоватым оттенком.

Сфера оказалась размером с большой палец. Она молча висела в воздухе вопреки всем законам физики.

— Что это? — пробормотал Клейн. Он не посмел прикасаться к этой капле.

Он не собирался прятать эту странную сферу. Во-первых, Клейн не знал её назначения. Во-вторых, он был абсолютно уверен, что Фрай, который вскрывал труп, давно обнаружил клеймо и знает, что это за странная сфера крови.

«А даже если Фрай и не знает, лучше сообщить капитану и позволить Ночным Ястребам исследовать её, а не пытаться самому разобраться во всем...» — мысленно добавил Клейн.

Поскольку Клейн состоял в организации, он должен понимать, как лучше использовать её возможности.

Нервничая, он прождал несколько минут, прежде чем вернулся Фрай.

Потусторонний сразу заметил странную сферу крови и задал Клейну вопрос, который тот уже не раз задавал сам себе.

— Что это?

— Без понятия, — искренне покачал головой Клейн. Ничего не скрывая, он рассказал, что произошло.

— Клеймо превратилось в сферу крови... — кивнул Фрай, глубоко задумавшись: — С трупами потусторонних происходят странные вещи...

Он поднял голову и сказал Клейну:

— Приведи сюда капитана. Сообщи ему о том, что шептал труп.

— Хорошо. — Клейну уже не терпелось уйти.

— Тебе можно не возвращаться вместе с ним, — добавил Фрай. — Не думаю, что тебе понравится то, что здесь будет происходить.

Пока Фрай говорил, в его руках появился серебряный скальпель.

Клейн кивнул.

— Я надеялся, что ты это скажешь.

Он взял трость, надел шляпу и направился к Вратам Чаниса. В дежурной комнате он увидел уже здорового капитана.

Услышав о случившемся, Данн кивнул.

— Я сообщу начальству и позволю разобраться с этим Собору Безмятежности. Может быть, они даже отправят экспедицию на вершину Хорнакис, чтобы всё осмотреть.

Клейн коротко кивнул. Видя, что в дежурной комнате только Бессонный Кенли и капитан, он небрежно спросил:

— Мистер Эл и остальные отдыхают?

Данн кивнул и сказал:

— Эл и Борджиа в Соборе Святой Селены. Лоретта, вероятно, ищет кофейню.

— Кофейню? Мисс Лоретта ведь ещё не оправилась от травм, — с удивлением спросил Клейн.

Данн помассировал переносицу и засмеялся:

— У Лоретты три хобби — кофе, десерт и горничные. И она говорит, что ей нужны эти три вещи, чтобы ускорить выздоровление.

— Горничные? — озадаченно спросил Клейн.

«У мисс Лоретты есть фетиш?»

Данн беспомощно покачал головой:

— Да, верно. Ей нравятся горничные. Кроме того, особенно ей нравятся те, у кого большая грудь.

— ...Она такая странная, — Клейн понятия не имел, как реагировать на эту новость.

Данн направился к выходу из дежурной комнаты. Клейн смотрел ему в спину и молча ждал, когда тот обернётся.

Уголком глаза он заметил, что Бессонный Кенли достал свои карманные часы и открыл их.

«Три, два, один...» — Когда Клейн закончил обратный отсчёт, Данн остановился и обернулся.

— Ещё одна вещь, которую я забыл. Клейн, ты многое пережил. Как только ты расслабишься, почувствуешь себя измотанным. Не нужно оставаться. Возвращайся и отдохни. Я завтра отправлю список с перечислением всех убытков. И да, не волнуйся насчёт убийства. Убить его равносильно спасению множества жизней.

— На самом деле я чувствую себя намного лучше, — тихо выдохнул Клейн.

Данн слегка кивнул и, повернувшись, хлопнул себя по лбу.

— Я передал набросок Леонарду. Он и полицейское управление отвечают за расследование. Я думаю, что этот потусторонний должен был ездить на каретах, покупать еду и где-то ночевать. Куда бы он ни пошёл, к чему бы он ни прикасался, что бы он ни оставлял позади, это будет молчаливым свидетелем против него. Император Розель, безусловно, был очень умён.

— ...Ага, — ошеломлённо ответил Клейн.

После того как капитан ушёл, Клейн вышел из дежурной комнаты и медленно поднялся на второй этаж.

Но по пути он кое-что вспомнил и снова перепугался.

«Клоун утверждал, что Тайный Орден контролирует путь Провидца... Даже если он слегка преувеличил, и у них нет рецептов зелий высоких последовательностей, они определённо обладают формулами низших.

А это означает, у них есть множество Провидцев.

Разве они не предскажут, что это я убил клоуна, и не начнут мстить?»

То, что они не могут разобраться с Ночными Ястребами, не означает, что они не смогут разобраться со мной, Провидцем без какой-либо защиты.

Клейн остановился на лестничной клетке и начал серьёзно обдумывать эту проблему. Однако вскоре он понял, что тут не о чем беспокоиться.

«Во-первых, Тайный Орден не может поимённо знать всех членов Ночных Ястребов.

Во-вторых, даже если они кого-то и знают, в это число точно не входят штатские сотрудники типа меня.

В-третьих, в нынешних обстоятельствах, если у них нет Пророка, они никак не могут узнать, кто убийца».

Он выдохнул с облегчением и покинул компанию Терновник. Сев в общественный транспорт, Клейн направился обратно на улицу Нарциссов.

Хотя он ещё не обедал, у него совершенно не было аппетита.

Войдя в спальню, Клейн сначала снял повреждённый костюм и избавился от цилиндра, после чего лёг в постель и попытался заснуть.

Однако мысли не давали ему уснуть. Клейн снова и снова проигрывал в голове не сцену, в которой застрелил потустороннего, а ту, где двигался труп клоуна.

Думая о своём первом убийстве, он чувствовал не неловкость, а, скорее, отвращение.

«Вероятно, это и была цель Фрая. Он надеялся, что я подойду к трупу и столкнусь с ним лицом к лицу, чтобы преодолеть мою травму... Но несмотря на то, что прежняя травма прошла, я получил новую...» — засмеялся Клейн, чувствуя, что его начало отпускать.

Он не заметил, как задремал, но когда он проснулся, его живот тут же протестующе застонал.

— Я чувствую, что смогу съесть целую лошадь, — пробормотал Клейн, глядя на садящееся солнце.

Переодевшись в старую, но удобную повседневную одежду, Клейн быстро спустился на первый этаж. Прежде чем он успел подумать, что приготовить на ужин, он услышал, как открылась дверь.

«Мелисса...» — Уголки его губ приподнялись.

С тех пор как она начала пользоваться общественным транспортом, его сестра возвращалась домой довольно рано.

Ключ прокрутился, и дверь открылась. Вошла Мелисса, а в руках у неё была сумка, в которой находились книги и канцелярские принадлежности.

Она осмотрела кухню и сказала:

— Клейн, тебе письмо. От наставника.

«Письмо от наставника? Точно. Я же писал ему, спрашивая об истории вершины Хорнакис...» — Сначала Клейн ничего не понял, но потом вспомнил, о чём речь.

Глава 80. Приглашение на ужин

После ужина сытый Клейн развалился на диване в гостиной и маленьким ножом вскрыл полученное от наставника письмо.

Мелисса в это время сидела за обеденным столом, освещённым газовой лампой, усердно работая над задачей из учебника, а Бенсон развалился на стуле, читая Бухгалтерию для начинающих.

Клейн нашёл в письме три страницы и начал читать их со страхом и ожиданием.

“...Очень рад получить от тебя письмо. Оно напоминает о добрых днях последних нескольких лет. К сожалению, Уэлч и Ная навсегда оставили нас...

Я присутствовал на похоронах и видел страдания их родителей. Они были молодыми людьми, которых ожидало прекрасное яркое будущее...

Судьба всегда непредсказуема. Никто не может знать, что случится в будущем. Старея и становясь опытнее, я всё больше чувствую слабость и беспомощность человечества.

...Что касается информации по вершине Хорнакис, припоминаю, что археолог, мистер Джон Джозеф, опубликовал монографию, подробно её описывающую. Она включает в себя рассказы о пребывании на вершине Хорнакис. Он обнаружил там несколько древних зданий, которым более тысячи лет.

Что является стыдом каждого историка и археолога, так это наша неспособность точно датировать эпоху. Мы можем дать только приблизительную оценку, основываясь на архитектурном стиле, видах фресок и некоторых текстах, которые можем расшифровать.

Совершенно невероятно, что на такой высоте жили люди. У мистера Джозефа есть достаточно данных, чтобы полагать, что у них была своя цивилизация. Что касается деталей, их трудно полностью описать в этом письме. Я предлагаю тебе отыскать эту монографию в Библиотеке Дуэйвилла. Поверь, пожертвования сэра Дуэйвилла позволяют хранить больше книг, чем библиотека, которую построило правительство города.

Название монографии — Исследование реликвий главного пика Хорнакис. Её опубликовало Издательство Лоэна.

Кроме того, есть ещё пара статей, в которых освещается подобная информация. Они публикуются в журналах Новая Археология и Археологический Сборник. Номера и год выпуска...”

***

Клейн внимательно читал каждое слово и молча запоминал названия монографии и журналов.

Сразу после этого он нашёл бумагу, конверт и ручку, чтобы написать свою благодарность.

— Мелисса, помоги мне отправить письмо. Вот деньги на марки. — Клейн положил запечатанный конверт и более чем достаточно денег для покупки марок на стол.