Том 1. Шут — страница 98 из 231

Удача была не на стороне Клейна. Он сыграл около двадцати партий, но ему совершенно не шла карта. Всё, что он мог делать, это пасовать и быть зрителем.

Когда Клейн снова приподнял свои карты, он увидел червовую двойку и пиковую пятёрку.

«Блефовать?» — задумался Клейн, но не смог собраться с духом. Он сопротивлялся собственному желанию использовать предсказания.

Клейн положил карты и постучал по столу, показывая, что не намерен продолжать. Затем он встал и покинул комнату, направляясь в ванную.

«Похоже, Розель был человеком с обсессивно-компульсивным расстройством. Что за странная причуда — назвать стиль игры Техасским...» — Клейн покачал головой.

Но внезапно он остановился, а его зрачки сузились.

Духовное восприятие сигнализировало, что наверху какие-то необычные вибрации!

Блайнды в покере — это обязательные минимальные ставки игрока, которые устанавливаются по очереди. Малый блайнд — половина от минимальной ставки, которую делает игрок слева от раздающего. Большой блайнд — обязательная минимальная ставка игрока, который сидит слева от малого блайнда.

Глава 85. Успеть!

Странные, искажённые и весьма смутные вибрации длились недолго. Клейн даже заподозрил, что у него начались галлюцинации.

Если бы Клейн не считал себя достаточно опытным, он не обратил бы на это внимание.

Он нахмурился, вспомнив о своей сестре наверху. Клейн крепко схватил трость, прошёл мимо дверей в ванную и направился к лестнице.

Он поднялся наверх, следуя за своим духовным восприятием, и оказался в гостиной рядом с балконом.

«Должно быть тут...» — подумал Клейн, подняв руку и дважды постучав по межбровью.

Сквозь стены и большую деревянную дверь он увидел ауры. Большинство были обычными и обладали размытыми контурами.

Тем не менее одну из аур покрывал зловещий тёмно-зелёный цвет. Эта аура медленно проникала внутрь.

«Как я и думал, что-то не так». — Клейн снял серебряную цепочку, обмотанную вокруг его левого запястья.

Он зажал её в левой руке, позволяя топазу свободно свисать.

Когда топаз прекратил раскачиваться, он представил себе сферы света и мысленно произнёс:

«В комнате передо мной есть опасность, вызванная чем-то сверхъестественным».

Как правило, лозоходство подходило только для предсказания событий, связанных лично с предсказателем или происходящих в небольшом радиусе от него. Таким образом он сформулировал свои слова очень специфическим образом — опасность могла затронуть его, так как комната находилась прямо перед ним.

***

«В комнате передо мной есть опасность, вызванная чем-то сверхъестественным».

После повторения этой фразы семь Клейн увидел, как топаз вращается по часовой стрелке.

Такое поведение маятника указывает на то, что в комнате действительно есть нечто сверхъестественное. И оно очень опасно!

«Селена — любитель мистики. Что-то пошло не так, когда она баловалась каким-то ритуалом? Что же мне делать?» — Клейн помассировал лоб и обернул цепь вокруг запястья, после чего постучал в дверь.

*Тук!* *Тук!* *Тук!*

Он трижды постучал в дверь и улыбнулся.

Дверь со скрипом открылась. Перед Клейном появилась Мелисса, в своём новом платье.

— Клейн, что-то не так? — Девушка совсем не ожидала, что здесь окажется её брат, поэтому на мгновение опешила.

Клейн ответил с улыбкой без каких-либо признаков беспокойства.

— Мне просто любопытно, я слышал, как вы веселитесь.

— Извините нас за беспокойство. — Извиняясь, Мелисса опустила голову, чувствуя себя немного смущённой. — Мы играем в предсказание в волшебном зеркале. Селена много знает, и это очень весело.

— Предсказание в волшебном зеркале... Сестрёнка, почему бы вам не сыграть в вызов Чарли Чарли(1) или Доску Уиджи? — Клейн покачал головой, чувствуя раздражение.

Клейн смог заглянуть в гостиную через плечо Мелиссы. Внутри он увидел Селену, на лице девушки застыла сияющая улыбка и глубокие ямочки на щеках.

Однако в духовном зрении на рыжеволосую девушку, которая держала зеркало в серебряной оправе, нападал зловещий тёмно-зелёный цвет.

Клейн всё тщательно обдумал и сказал:

— Хе-хе, я не буду прерывать вашу игру. Ах, да. А где Элизабет? Мы разговаривали о грамматике Фейсак, но у неё были какие-то вопросы

— Элизабет? — Мелисса посмотрела на брата и подчёркнуто сказала: — Ей всего 16.

— Эй, не давай волю воображению! — Клейн сразу же объяснил: — Это самая обычная научная дискуссия. Элизабет очень интересуется историей и древними языками.

Мелисса, прежде чем ответить, внимательно посмотрела на брата:

— Она внутри. Я сообщу ей.

— Хорошо. — Клейн сделал шаг назад и отошёл от двери.

Наблюдая, как сестра оборачивается, он облегчённо выдохнул. Хотя это не самая лучшая реакция, но Клейн обрадовался, что Мелисса в относительной безопасности.

Клейн подождал всего десять секунд, прежде чем вышла озадаченная Элизабет. Девушка спросила:

— Мистер Моретти, в чём дело? Я не говорила, что меня интересует история и древние языки...

Однако, заметив серьёзность Клейна, она остановилась на полуслове. Девушка напряглась и, казалось, почувствовала, что что-то не так.

Клейн сделал несколько шагов по диагонали, чтобы Элизабет пошла за ним и спряталась за дверью.

На девушку с ещё по-детски пухлым лицом повлияла серьёзность Клейна, поэтому она неосознанно следовала за ним.

— Как ты знаешь, я любитель мистики. — Клейн обернулся, решив начать с главного.

Элизабет кивнула:

— Да, я даже считаю, что вы очень много знаете.

— Нет, я всего лишь энтузиаст, но это не помешало мне заметить, что ваше предсказание с зеркалом пошло не так, — сказал Клейн серьёзным голосом.

— Что случилось? — Элизабет повысила голос и поспешно подняла руки, чтобы прикрыть рот.

Клейн мгновение подумал:

— Я знаю, что тебе трудно сразу в это поверить. Вернись в комнату, и когда Селена отвлечётся, брось взгляд в зеркало, которое Селена спрячет от тебя

— Откуда вы знаете, что она спрячет зеркало? — выпалила Элизабет.

«Согласно данным Ночных Ястребов, больше девяноста процентов предсказаний на магическом зеркале с участием зла имеют такое отличие...» — Клейн улыбнулся и сказал:

— Просто знаю.

Когда сомневающаяся и испуганная Элизабет вернулась в комнату, его сдержанная улыбка мгновенно исчезла, а на лице появилось беспокойство.

«Мы всё ещё находимся в Северном районе, от улицы Фания до улицы Заутлэнд потребуется не менее 15 минут езды. К тому времени, когда я съезжу туда и вернусь с капитаном, ситуация может ухудшиться до безнадёжного состояния... Если бы только здесь не было Бенсона и Мелиссы... Я не смогу справиться с этим существом... Есть ли у меня хоть что-то, чтобы изгнать его... Хорошо, что Селена — любитель мистики. У неё в комнате должны быть экстракты, эфирные масла, травы и прочее...»

Как раз когда Клейн ломал голову над решением проблемы, Элизабет села рядом с Селеной, как будто хотела с ней что-то обсудить.

Девушка глотнула красного вина и под дразнящими взглядами, несмотря на собственное смущение, собралась с духом:

— Можешь погадать, когда я встречу романтичного и красивого джентльмена?

Селена слегка кашлянула, потирая заднюю сторону зеркала, и сказала:

— Зеркало, зеркало, скажи мне. Когда в сердце Йонины появится джентльмен?

Повторив это три раза, она взяла зеркало и подняла перед собой.

Пользуясь случаем, Элизабет повернулась и вытянула шею, чтобы взглянуть.

Она ожидала, что увидит лицо Селены.

Однако в крошечном зеркале отражалось всё тело Селены!

Зеркало было абсолютно чёрным, а Селена с холодным выражением лица стояла посередине!

Элизабет задрожала, откинулась назад и прислонилась к спинке дивана. У неё на секунду перехватило дыхание.

Элизабет невольно вздрогнула и, ничего не говоря, встала, направившись к двери. Она даже не посмела обернуться, чтобы посмотреть на сияющую Селену.

— Джентльмен Йонины появится в воскресенье второй недели, спустя полгода...

Под общий смех Элизабет открыла дверь и вышла из комнаты. В коридоре она увидела Клейна, который так и стоял в тени светильников.

— Мистер Моретти, я-я... — запнулась она.

Клейн спокойно улыбнулся:

— Не мешай девушкам внутри.

Очарованная его улыбкой, Элизабет успокоилась. Она протянула руку и закрыла дверь, быстро скользнув к настенному светильнику.

— Я увидела это. Я увидела внутри зеркала только Селену, похожую на дьявола... — хрипло прошептала она.

«Так это правда...» — Клейн стал серьёзнее и спросил низким голосом.

— Знаешь, где спальня Селены? И где она хранит мистические вещи?

— Там. Всё там. — Элизабет без колебаний указала на комнату по диагонали.

Клейн взял трость и открыл незапертую деревянную дверь. Под уличным освещением и светом багровой луны он повернул клапан и зажёг газовую лампу.

Когда загорелся бледно-жёлтый свет, он пробежался глазами по комнате и обнаружил бутылки с экстрактами, цветочную эссенцию, ящички с молотыми травами, свечи и талисманы.

Всё лежало на столах или аккуратно стояло на полках. Названия были указаны на этикетках.

Осмотрев комнату, Клейн сказал Элизабет, которая следовала за ним:

— Ты хочешь спасти Селену?

— Да! — Элизабет кивнула, а затем спросила: — Это опасно?

— В некоторой степени. В конце концов, я всего лишь любитель, — откровенно ответил Клейн.

— В некоторой степени... — Элизабет на несколько секунд крепко сжала губы, после чего ответила: — Вам что-нибудь нужно?

Клейн тепло улыбнулся, успокаивая её:

— Не нервничай. Теперь всё, что тебе нужно сделать, — это вернуться и притвориться, как будто ничего не произошло. Подойди к Селене. Пять минут спустя, запомни, пять минут спустя скажи Селене, что у тебя есть приятный сюрприз, и приведи её ко мне. Тихо постучи в дверь, один длинный стук и два коротких. После этого... Ну, оставь всё остальное мне.