Том 1. Сражение в небесах — страница 36 из 46

— Пойдемте и послушайте. Я расскажу, что происходит, — сказал ему Хубер.

Девушка буквально слетела по подвальной лестнице с рюкзаков в руках. Хубер взял рюкзак, и стал доставать из него какие-то детали. Затем он принялся собирать из них какой-то прибор.

— Это же микроволновый радиопередатчик, — пораженно воскликнул Карсон.

Но Хубер уже говорил в микрофон:

— Торговец Джон Хубер, Х-304, вызывает Релейный Корабль Номер Один. Торговец Джон...

— Слушаем, Хубер, — раздалось из крошечного динамика.

— Свяжите меня через СИС. Даю вызову высший приоритет. Свяжите меня через СИС.

— Секунду, — ответил пораженный оператор. Какой ваш номер теперь?

— Х-304 плюс один.

— Хорошо, Хубер, устанавливаю связь. — Мягкий щелчок, и далекий голос прошептал: — Главная База на связи. — Зачем из пространства долетел другой голос, властный, мощный, но с нотками тревоги: — Генерал Рэмси слушает.

— Это Джон Хубер, сэр. Полковник разведки Космической Пехоты...

— Джон, как дела? — ответил Рэмси.

Теперь его голос зазвучал так, словно он приветствовал старого приятеля.

— Пока жив, сэр. У меня есть данные.

— Принимаю.

— Хочу сообщить о появлении Тезанни в венерианском поселке 371, точка на карте 2250.

— Численность Тезанни?

— Своими глазами я видел одного. Не могу оценить их численность.

— Сколько людей в Поселке 371?

Хубер передал этот вопрос Карсону.

— Примерно пятьсот человек, — ответила за него Джин.

— Черт побери! — донеслось из динамика. — Есть возможность эвакуировать их?

— Сомневаюсь. Попытка эвакуации автоматически показала бы Тезанни, что мы знаем об их присутствии здесь.

— Черт, что же делать? Вам там виднее. Какие действия рекомендуете?

— Посадить один релейный корабль, но не в Поселке 371, а в десяти земных миль от него. Тем временем я попытаюсь узнать, установили ли Тезанни здесь ретрансляционную станцию, и если да, то где.

— Это имеет наибольшую важность! — решительно сказал генерал Рэмси.

— Понимаю сэр. Приложу все усилия.

— Отлично. Не смею давать вам советы. Действуйте самостоятельно. Я буду готов принять любые меры, какие вы сочтете необходимыми.

— Спасибо, сэр, — ответил Хубер, это была передача ему огромной власти и полномочий.

— Продолжайте работать.

— Да, сэр.

Секунда тишины, затем снова раздался голос из динамика: — Удачи, Джон.

И рация смолкла.

Хубер повернулся к Карсону.

— Вы получили ответ на вопрос, кто я такой?

В глазах старого космонавта был виден страх.

— И даже больше. Но эти штуки, которых вы назвали Тезанни...

Вы видели одного из них и теперь знаете, кто они такие. Их существование было одной из самых главных государственных тайн. Практически, мы даже не знали об их присутствии в Солнечной системе, пока несколько лет назад они не захватили Деймос, одну из марсианских лун. Около трех месяцев мы вели с ними жестокую войну, пока не уничтожили их на этой луне. С тех пор мы ждем из следующего вторжения. — Хубер замолчал и пару раз вздохнул. — Их родина — Сатурн. Несмотря на то, что огромная гравитация Сатурна не позволяет нам посадить туда корабли, мы уверены, что Тезанни появляются именно с той планеты. Технически они весьма оснащены и, хотя их корабли весьма примитивны, но во время сражения у Деймоса они пользовались тем, чего у нас тогда не было — транзитом.

— Что это? Я никогда не слышал о нем.

— О нем мало кто слышал. Мы будем держать его в секрете, насколько сможем. После того, как они потерпели поражение у Деймоса, мы обнаружили там некую станцию, и военные направили все научные ресурсы на то, чтобы узнать, как она действует. Ученые раскрыли ее секрет примерно год назад. Таким образом, у нас был год на подготовку. А что это такое, вы, вероятно, увидите сами завтра еще до заката.

— Но разве вы не можете разбомбить их родную планету?

— Разбомбить мир величиной с Сатурн? Это все равно, что кидать камни в океан. Это просто невыполнимо. Лучшее, что мы можем сделать, это поймать их прежде, чем они создадут мощный плацдарм на Внутренних Планетах, и отбросить обратно на Сатурн. — Голос Хубера был тверд, но теперь стал еще жестче. — Это значит, что мы должны держать под наблюдением огромные области на Марсе, Венере и Земле, не говоря уж о лунах. Если хоть один из их кораблей проникнет сквозь нашу оборону и установит ретрансляционную станцию, они начнут перебрасывать солдат и технику в неограниченных количествах, и нам придется вести с ними отчаянную войну. Вот почему здесь мы с Хатором. Теперь нашей задачей является определение местоположения их ретрансляционной станции, которая уже установлена, или будет установлена в ближайшее время где-то поблизости.

Он замолчал. Снаружи гремел гром, и дождь стучал в крышу дома.

— Вы, вы думаете, что эта станция находится в нашем городке? — спросил Карсон.

— Не знаю, где она и есть ли вообще. Тезанни, которого мы видели, мог появиться из небольшого корабля, севшего где-то в джунглях. Я хочу, чтобы вы собрали десяток-другой вооруженных человек и привели их сюда, чтобы они помогли нам с Хатором определить местоположение этой станции. Я также хочу, чтобы они подготовили население деревни к поспешной эвакуации.

— Вы хотите сказать, что мы должны эвакуироваться прямо сейчас, ночью, во время бури?

— Я не сказал, что нужно начать эвакуацию, я сказал, что нужно подготовиться к ней. Что же касается бури, то ветерок снаружи не идет ни в какое сравнение с тем, что здесь может начаться.


НЕСМОТРЯ НА ТО, что генерал Рэмси был большим человеком, как физически, так и по должности, в рубке управления он всегда чувствовал себя очень маленьким. Сами размеры рубки заставляли любого чувствовать себя карликом. А уж размах проводимых отсюда операций заставлял его казаться себе еще меньше. У него были десятки заместителей, сотни технических работников, постоянно несущих дежурство. И еще была Карта.

Картой они называли трехмерную копию Солнечной системы. Эта громадина показывала Солнце и все планеты на их реальных местах, плюс четыре релейных корабля, находящихся на орбите вокруг Венеры.

Из этой рубки генерал Рэмси мог координировать действия людей и техники, рассеянных на миллионы миль в космосе. Микроволновое радио давало ему связь со всей системой.

Отчеты поступали с сотен точек. Большинство отчетов отфильтровывали и обрабатывали его заместители, но отчеты высшего приоритета направлялись непосредственно к нему.

— Связь, сэр. Венерианский торговец на линии.

— Дайте его.

— Говорит торговец Ричард Уоткинс, сэр. Я определил местоположение отрядов Тезанни.

Что? Вы уверены в этом?

— Абсолютно. Я сам их видел, сэр.

— Сколько их?

— По крайней мере, пять отрядов, сэр. Я сосчитал, пока они шли по тропинке мимо меня. Могут быть и другие, но в настоящее время я уверен в пяти отрядах по восемь-десять Тезанни в каждом. Я наблюдал их при вспышках молний. Они носят какое-то оборудование и рассеиваются по джунглям.

— Как широко они распространились?

— Точно не знаю, сэр. Вероятно, они захватили область площадью в несколько квадратных миль.

Генерал Рэмси тихонько выругался. Рассеивание по такой большой площади означало, что бомбовые удары будут впустую потраченным усилием.

— Где они находятся?

— Они располагаются в квадрате 5109, смотрите на Карте точку 2250. И могут проникать в квадрат 5110.

— Какова их численность, повторите, пожалуйста.

Заместитель Рэмси повторил цифры, которые дал торговец.

— Как вы далеко от Поселка 371?

Примерно в трех земных милях, сэр. Поселок южнее меня.

— Продолжайте наблюдения.

Наступила тишина.

— Это не тот ли квадрат 5110, где мы собираемся посадить релейный корабль?

— Это там, сэр, — ответил помощник.

— Прекрасно. Тезанни найдут там теплый прием, когда попытаются закрепиться на том участке.


НА ЛУНЕ, в большом зале транзита, уже стояли наготове люди и техника. Во главе колонны стоял земноводный танк, неоценимый во время войны в джунглях. Перед ним пандус поднимался к огромной спирали, ведущей к чему-то, казавшемуся завесой золотистого пламени. Практически это было вибрационное поле высокой частоты. Толщиной оно было лишь в несколько ангстремов, но могло принять в себя предметы любого размера.

Это было поле транзита.

Стартовая площадка.

С обеих сторон и позади вибрационного поля находилось оборудование, которое управляло направлением потока.

Пять земноводных танков и колонна пехотинцев стояли в огромном зале, готовые к транзиту, а снаружи ждали другие отряды и другие машины.


ВОЗЛЕ ВЕНЕРЫ релейный корабль сошел с орбиты и пошел вниз, к вечному покрывалу венерианских облаков. Прозондировав их радаром, пилот повел корабль сквозь облака. Когда облака внезапно кончились, и внизу появилось море джунглей, пилот повел корабль к северному краю квадрата 5109.

Сразу же после посадки в корабле открылись огромные врата, и возник приемный конец транзита, с завесой золотистого пламени и спускающимся из нее пандусом.

Из завесы с грохотом выкатился приземистый земноводный танк. Блестящее орудие в его башенке бросало вызов венерианским джунглям и всем обитающим в них тварям.

За танком из золотистого пламени вышел отряд пехотинцев в защитной пластиковой броне. Они побежали по скату в венерианскую ночь, темноту которой то и дело разрывали молнии.

Потом вспышка, куда более яркая, чем любая молния, разорвала венерианское небо, порвав ночь на клочки ослепительного пламени.

ГРРР-ФРРР-БУМ! — это взорвался релейный корабль.

Там, где он только что стоял, в земле возникла огромная яма. Пронеслась ударная волна. Земля задрожала, точно желе, джунгли скорчились, как от ужасной боли.