Постепенно, вкрадчиво наступили сумерки. Машина бесцельно моталась по улицам, словно его похитители чего-то ожидали. Миллер следил из окошка, пытаясь определить, где они колесят. Они явно сделали ошибку, позволив ему увидеть слишком много. Сумерки превратились в темноту. Зажглись уличные фонари.
— Ну? — буркнул водитель.
Синий Пиджак что-то согласно проворчал. Машина свернула в переулок и снизила скорость.
— Я сейчас ослеплю вас, — услышал Миллер голос Синего Пиджака.
— Что?! — дернулся он.
— Завяжу вам глаза.
— Но...
— Я могу вырубить вас, если вякнете хоть слово, — ровным голосом сказал Синий Пиджак. — Подумайте сами, как вы хотите, получить удар по голове или без него обойдетесь?
— Да ладно, — сказал Миллер.
Он понимал, что совершенно беспомощен. Машина была двухдверным седаном. Чтобы выйти из нее, нужно было поднять переднее сидение. Если бы он попытался сделать это, то Синий Пиджак сто раз бы успел огреть его рукояткой пистолета. Поэтому он подчинился. На глаза легла плотная повязка. После этого они ехали, казалось, много часов. Миллер потерял всякую ориентировку.
Наверняка он мог лишь сказать, что они выехали из города. Когда машина, наконец, остановилась, он услышал кваканье лягушек в каком-то водоеме поблизости. Придерживая за руки, похитители вывели Миллера из машины и провели через дверь куда-то, где воздух был влажным, и тянуло плесенью. Звуки отдавались здесь гулким эхо. Затем они прошли еще через какую-то дверь, и, наконец, с него сняли повязку.
Он был в небольшом помещении. Единственная лампа за металлической решеткой на потолке, бросала вниз тусклый свет. Стены и пол были бетонные. В углу комнаты стояла раскладушка.
— Сядьте и успокойтесь, — сказал Синий Пиджак. — Человек, который хочет поговорить с вами, придет через несколько минут.
Они оба вышли. Когда дверь закрывалась за ними, Миллер успел заметить, что она металлическая. Он услышал лязг задвигающегося снаружи тяжелого засова.
Он оказался один в небольшой комнатке, очень уж напоминающей камеру.
Глава V
ЗАГРЕМЕЛ МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ засов, дверь открылась. Миллер поднял голову.
Вошедший был одет хорошо, со вкусом. Миллер видел сотни таких, выглядевших не блестяще, но чистенько и аккуратно. Профессора, исследователи, химики, физики, адвокаты, у которых было мало клиентов, врачи, которым недоставало пациентов. У него были темные волосы и оттопыренные уши. Вот и все, что мог сказать о нем Миллер. И ничего больше.
На лице у вошедшего была тонкая, резиновая маска с Хэллоуина, делая его похожим на усмехающегося гнома.
— Не удивляйтесь маске, — сказал Гном. — Я не хочу, чтобы вы могли меня впоследствии опознать.
— Не в упрек вам, — ответил Миллер, — но похищение — серьезное преступление, особенно если в нем принимает участие ФБР.
— ФБР тут ни при чем, — ответил Гном. — Ни Бюро, ни другие органы правопорядка. Напротив, я думаю, вы не станете спорить и согласитесь, что приехали сюда по своей доброй воле. — Он подчеркнул последние слова, словно они действительно были очень важны.
— Что же заставляет вас рассчитывать на мое согласие о добровольном приезде? — спросил Миллер.
— Сто тысяч долларов, — ответил Гном.
— Сто ты... — Миллер осекся, столько денег ему было бы не заработать и за всю жизнь. — Только за то, чтобы я подтвердил, что добровольно приехал сюда?
— За это и за сотрудничество.
— Гм-м... И чью же глотку я должен перерезать для вас?
— Не надо резать ничью глотку, — торопливо, даже излишне торопливо сказал Гном. — Никто никому не причинит вреда, особенно вам. — Голос у него был самым решительным.
— Что же вы хотите, чтобы я сделал? — спросил Миллер.
— Я хочу, чтобы вы подробно рассказали о методе, при помощи которого вернули себе молодость, — спокойно ответил Гном.
— Что?! — совсем не так спокойно воскликнул Миллер.
— Этот метод уже не раз делал вас снова молодым, — сообщил Гном.
— Но...
Это было уже полной чушью. Не знал он никакого метода. По крайней мере, пока. Хотя ему хотелось бы думать, что, в результате, он все же добьется результатов.
— Кем же вы меня считаете?
— Я знаю, кто вы, — ответил Гном. — Вы Джордж Дэнби, превратившийся в Гарольда Миллера.
— М-м... — промычал Гарольд Миллер и расхохотался, ему стало все ясно, кристально ясно. — Вы взяли не того человека.
— О чем вы говорите? — с угрозой в голосе рявкнул Гном.
— Существует два Гарольда Миллера. Мы так похожи, что можем одурачить даже мою жену. Ваши ослы допустили ошибку, и у вас теперь не тот Миллер. Можете доложить Моргеншталю, что ему следует быть более внимательным при выборе головорезов, чтобы они похищали того, кого нужно.
— Что? — переспросил Гном так, словно плохо расслышал.
Миллер повторил то, что сказал. Слово в слово. На этот раз до Гнома дошло. На мгновение он застыл, словно потрясенный, но тут же восстановил самообладание.
— О ком вы говорите? — в голосе Гнома зазвучали ледяные нотки.
— О том, кто послал вас, — сказал Миллер.
Ему вдруг пришло в голову, что он сам и есть тот осел, который сделал ошибку.
За этими людьми, наверняка, стоял Моргеншталь. Ясно, что миллионер не станет сам преступать законы и похищать людей, но он достаточно богат, чтобы, не моргнув глазом, предложить сто тысяч за сотрудничество. Кроме того, он был единственным человеком с большими деньгами, кто знал наверняка, что Старый Гарольд и Джордж Дэнби — один и тот же человек. Еще это знали Грофф, Клерборн и Клакстон, но с них автоматически снимались подозрения из-за денег, которые предложил Миллеру Гном. Да, за этим похищением мог стоять только Моргеншталь.
Гном внимательно глядел на него. В прорезях маски блестели глаза, но Миллер не мог судить об их цвете или выражении.
— Вы должны быть Джорджем Дэнби, — заговорил, наконец, Гном. — Мне не хотелось бы думать, что мы совершили ошибку.
— Но даже если бы я был Дэнби, то что с того?
— Как что? Тогда вы могли бы рассказать мне то, что я хочу узнать.
— И вы думаете, что способны понять это?
— Если вы намекаете, что технические подробности будут вне моего понимания, забудьте про это. Я опытный биохимик и могу понять любые ваши объяснения.
— Ясно, — сказал Миллер.
Он не сомневался, что человек в маске гнома говорит правду.
— Мне кажется, вы хорошо улавливаете ситуацию.
— Мне было все тщательно объяснено.
— И что вы получите за это? — поинтересовался Миллер.
— На мое имя в банк в Танжере депонировали сто тысяч долларов золотом. Эта сумма уже там и будет моей независимо от того, справлюсь я со своей задачей или провалюсь. Паспорт у меня в порядке. Если я добьюсь успеха, то мне депонируют еще четыреста тысяч золотом.
— Но золото незаконно.
— В этой стране, но не в Танжере.
Миллер знал, что Танжер является международным центром северного побережья Африки, своего рода нейтральной зоной, убежищем для международных мошенников, политических беженцев, таких горячих, каких не примет ни одна страна, и других выходцев из западного мира.
— Кажется, вы хорошо все спланировали, — сказал он.
— Мне помогли.
— Вы были бы не против сказать мне, где я нахожусь?
— Ничуть. На пустующем заводе неподалеку от города. Мы оборудовали тут биохимическую лабораторию.
— Вы быстро действуете.
— За большие деньги можно купить почти все, включая и расторопность.
— А также жизнь?
— И жизнь. И противоположность жизни — смерть, — в голосе его зазвучала холодная угроза. — Так вы будете сотрудничать?
— Но что, если я не Джордж Дэнби, как вы думаете?
— Тогда мы должны найти Дэнби.
— А что будет в таком случае со мной?
Гном пожал плечами.
— Это уж не мне решать. — Пожатие плеч говорило, что он подозревает, каким будет решение. — У вас есть ночь на размышления. Утром я к вам приду, и вы скажете мне о своем решении.
Дверь закрылась за ним, загремел засов. Миллер вытер со лба пот и полез в карман за сигаретами. Гном работает на Моргеншталя. Это очевидно. И также очевидно, что Моргеншталь не имеет никакого отношения к исчезновению Старого Гарольда.
Так что без ответа оставался вопрос, что же произошло с ним на самом деле.
МИЛЛЕР НЕ ЗНАЛ, как получить ответ на этот вопрос, имевший для него огромное значение. Он сам был в достаточно неважнецком положении, чтобы волноваться о посторонних проблемах.
Думаю, мне стоит оставаться пока что Джорджем Дэнби, — решил он.
Пока Гном считает его Дэнби, он не начнет искать настоящего Дэнби. К тому же Миллер считал, что сумеет водить за нос Гнома еще много дней, может, много недель. И уж за это время найдет возможность вырваться на свободу.
— Я согласен сотрудничать с вами, — сказал он, когда утром вернулся Гном.
— Прекрасно.
Они тут же начали. Сначала вопросы. Гном принес в камеру стул, сигареты, сел с ручкой и блокнотом в руках. Дверь была заперта, засов снаружи задвинут. Синий Костюм, а может, еще кто, были настороже.
— Для начала, сколько времени займет обработка, чтобы начать проявлять себя?
— Она сразу приводит к результатам, где-то за две недели.
— Сколько же времени нужно на полную обработку?
— Все зависит от того, насколько далеко вы хотите зайти, — ответил Миллер. — Прикидывая приблизительно, что за каждую неделю обработки снимается год возраста. Если обработка длится тридцать недель, пациент становится моложе на тридцать лет.
— Что-то уж слишком быстро, — с сомнением в голосе произнес Гном.
— Пациенту это покажется не так уж и быстро. Понимаете, тут происходят глубокие физиологические изменения. Артерии возвращают гибкость, улучшается циркуляция крови, — на ходу импровизировал Миллер. — Снова растут волосы, кости теряют хрупкость. Печень, почки, легкие, сердце возобновляют свои функции в полном объеме. Практически, каждая клетка в теле претерпевает изменения. Разумеется, пациент должен быть на это время госпитализирован. При нем постоянно должны находит