В детский лоб его поцеловал.
Высоко у Имени Господня
Дух часов хранит его судьбу.
Звон раздастся. В черной преисподней
Утро вздрогнет в ледяном гробу.
Д. Ш. – Дина Шрайбман – см. коммент. к стихотворению «Остров смерти» (сб. «Флаги»).
«Всматриваясь в гибель летних дней…»*
Сады Гесперид – см. коммент, к стихотворению «Art poetique» («Поэзия, ты разве развлеченье?..») – в разделе «Дополнение к „Дирижаблю неизвестного направления“».
«Вечер сияет. Прошли дожди…»*
Певец Мореллы – Эдгар По, автор одноименной новеллы.
«Дали спали. Без сандалий…»*
Впервые: Числа. 1934. № 10. С. 276–277; в тексте «Дневник Аполлона Безобразова», без разбивки на строфы и без последних двух строф.
Миро (мирра) – благовонное масло, употребляемое для христианских обрядов.
Флаги спускаются*
Н. Д. Татищев писал об этом стихотворении: «Здесь изображено утро после народного праздника в Париже, может быть после 14 июля. Улица, дождь. Восковые бюсты манекенов в магазине мод. Сворачивают трехцветные флаги, сыгравшие свою роль, поэт сравнивает себя с одним из них. Он исполнил свое назначение и благословляет своего неизвестного заместителя на подвиг жертвы» (Татищев Н. Поэт в изгнании // Новый Журнал. 1947. № 15. С. 205).
«Зимний просек тих и полон снега…»*
Магдалина – Мария Магдалина.
«Тень Гамлета. Прохожий без пальто…»*
Христос, конечно, в Армии Спасения. – Армия Спасения – христианское благотворительное общество.
Молитва*
Впервые: ДНН-65.
«Рождество расцветает. Река наводняет предместья…»*
Впервые: Современные записки. 1932. № 49. С. 210; без даты и разделения на строфы.
Разночтения:
4-5 Ровной синею нотой блестит на замерзшем пруде.
Четко слышится шаг, в тишине без конца повторяясь,
9-10 Рождество за окном. Отчего же такое молчанье?
Почему все черно и очерчено четко везде?
13-15 Всё так чисто и пусто, всё так лучезарно на свете,
Всё смирилось судьбе и к луне обратилось давно.
Кратко колокол звякнул. На брошенной кем-то газете
Между 20 и 21:
Значит, где-то не здесь и не в городе счастье родилось,
Значит, где-то в лесу, где под елями снег недвижим,
В абсолютном смиренье впервые в нас сердце забилось
И на миг показалось, что с звездами мы говорим.
26-27 (22–23 наст. изд.)
Всё как будто ждало и что спутана птица шагами
Лишь затем, чтоб напомнить, как призраки жизни страшны.
В отзыве на 49-ю книгу «Современных записок» И. Голенищев-Кутузов приводит первую строфу данного стихотворения как доказательство того, что «у Бориса Поплавского неприятно поражает расплывчатая муть образов» (Возрождение. 1931. 2 июня. № 2557).
За чтением святого Франциска*
Вошло в список Поплавского от 22 июня 1934 г. Публикуется впервые; подготовлено к печати С. Н. Татищевым.
Над солнечною музыкой воды*
Цикл стихов, навеянных любовью поэта к Наталии Ивановне Столяровой (1912–1984), вошел в посмертный сборник Поплавского «Снежный час» (Париж, 1936). В настоящем издании он по воле Поплавского представлен как отдельная книга, куда включены еще два, по неясным причинам выпавшие из «Снежного часа», но фигурирующие в списке Поплавского стихотворения: «На песке, в счастливый час прибоя…» и «Отцветает земля…».
Поплавский и Столярова, послужившая позднее прототипом Тани из романа «Домой с небес», познакомились в 1931 г.; в 1932 и 1934 гг. они проводили лето в Фавьере, «русском поселке», расположенном на берегу Средиземного моря. «Весь цикл „Над солнечною музыкой воды“ вдохновлен открытием, „что, может быть, весенний прекрасный мир и радостен и прав“», – писал В. Варшавский (Незамеченное поколение. Нью-Йорк, 1956. С. 195).
Однако отъезд Н. И. Столяровой в Россию в конце 1934 г., невозможность последовать за нею и тяжелые условия жизни во Франции в предвоенный, кризисный период не позволили поэту вырваться из плена невроза и обрести желанный душевный покой: 8 октября 1935 г. Борис Поплавский скончался.
«Богу родиться в земном, человеку родиться в небесном…»*
Татищев Николай Дмитриевич (1902–1980) – поэт, прозаик, литературный критик, мемуарист; давний друг Поплавского и его душеприказчик. В начале 1919 г. под чужой фамилией вступил в Красную армию, на фронте перешел на сторону Белой армии. В ноябре 1920 г. из Крыма эмигрировал в Константинополь, оттуда – во Францию. В 1933 г. женился на Дине Григорьевне Шрайбман (1906–1940), музе Поплавского. Всю жизнь хранил архив поэта и передал его своим сыновьям, Борису и Степану Татищевым.
«В ярком дыме июньского дня…»*
Впервые: Последние новости. 1932. 26 мая. № 4082.
Эол –в античной мифологии бог ветров.
«Там, где, тонкою нитью звеня…»*
Впервые: Последние новости. 1932. 30 июня. № 4117.
Д.Ш. – Дина Шрайбман.
«Ветер легкие тучи развеял…»*
Впервые: Числа. 1933.
№ 9. С. 17; без разделения на строфы.
Разночтение:
5 Желтый просвет проходит горами
Затихает душа, замирает, / Забывает сама о себе. – Ср. фрагмент из дневника 1934 г.: «О созерцание, смерть, обморок, утрата и вдруг неожиданное воспарение души, забывающей наконец о себе…» («Неизданное», с. 205).
«Стекло блестит огнем…»*
Впервые: Последние новости. 1934. 8 февраля. № 4705.
«Над солнечною музыкой воды…»*
Впервые: Современные записки. 1933. № 52. С. 186; без даты.
Разночтения:
7-8 Который раз мне так раскрылся мир
Мучительной, но солнечной забавой.
13 Молчит весна. Всё ясно мне без слов.
21 Покрылось море темной синевою,
24 Поплыло прочь в небесное стекло,
26 С доверьем дивным поручась судьбе,
28 В исчезновении не плача о себе…
Дата 1934 в издании 1936 г. ошибочна. По словам Н. И. Столяровой, стихотворение было написано в 1932 г., что соответствует и спискам Поплавского.
«Разметавшись широ́ко у моря…»*
Впервые: Современные записки. 1932. № 50. С. 229; без разделения на строфы.
Разночтения:
19-21 Закрываюсь ладонью от света
У широкого моря в плену.
Там, в немолчном своем разговоре
26 В незаметном скольженье своем –
29 И на ней, в золотом равновесьи
«Сегодня сердце доверху полно…»*
Впервые: Последние новости. 1933. 15 июня. № 4467.
«Летний вечер темен и тяжел…»*
Варшавский Владимир Сергеевич (1906–1978) – прозаик, мемуарист, литературный критик. С 1918 г. в эмиграции. Окончил юридический факультет Парижского университета. Примыкал к группе «Кочевье». Автор книг «Семь лет» (1950), «Незамеченное поколение» (1956), «Ожидание» (1972), «Родословная большевизма» (изд. 1981).
«Чудо жизни в радостном движенье…»*
Н. П. – Нина Постникова, парижская знакомая Поплавского (о ней см. запись в дневнике поэта от 16.02.1934 в т. 3 наст. изд.).
Домой с небес*
Впервые: Встречи (Париж). 1934. № 3. С. 112–113; без посвящения, с датой: 1933.
Разночтения:
6 Ресницами травы пошевелила
15 В дыму дождя оно проснулось вновь,
21 В дыму грозы, темнел закат в пыли
27 Холодным небом, в радостной мольбе
29-30 Домой с небес, в чуть слышный шелест трав,
Издалека, в суглинок косогора.
37 Так незаметно радость расцвела
Домой с небес – первоначально Поплавский хотел дать это название всему сборнику стихов: «Домой с небес, или Над солнечною музыкой воды» – «это стихи после „Флагов“, от ко