10Вместо: бог истории – было: бог истории – как выражались
12Вместо: читая скучные летописи – было: протосковавши целые фолианты скучных летописей
14–17Вместо: Я учеником ~ свиданье – было: Я ребенком не мог нарадоваться на [дикого] рослого дикаря в рубахе, одиноко гребущего свою комягу, отправляясь на дипломатическое свиданье
24После: делают. – было: Собственно факт жизни, сборной или одиночной, интересен для физиологии – патологической или этнографической.
25–26Вместо:…Помнится ~ говорил – было: [«…Раз, – кажется, я уж где-то упоминал об этом, – я говорил с Томасом Карлейлем]. Вы, может, помните ответ Томаса Карлейля мне, когда я ему говорил
Стр. 475
4Вместо: бюрократию – было: туринскую бюрократию
9Слово: там – отсутствует.
14–15Вместо: признания гражданской способности совершать акты – было: признания совершеннолетия
18–19После: «вселенную и город»? – было: Каким воскресеньем из мертвых или нарожденьем на этом двойном кладбище удивится мир?
22Вместо: Гарибальди бросит – было: Гарибальди середь Рима бросит
24–25Вместо: с ним вместе – было: с Симеоном
30Вместо: измельчания ее людей // лютого измельчания ее.
32Слова: и великого воина – отсутствуют.
32Вместо: их // его
33После: меч – было: [она сплотила Италию] Программа его принадлежит прошедшему – это знамя, труба
34–36Вместо: Половина ~ перехватывала – было: Половина, большая половина идеала Маццини исполнилась и именно потому, что идеал его перехватывал
34Вместо: завоевала себя – было: завоевала себя… не больше
36Перед: Что Маццини – было: Готовясь на дальнюю дорогу, первые станции делаются легко, и человек всего больше устает, когда идет в дальний квартал того же города. В том
Стр. 476
11Вместо: – А демократическая республика? – было: Нет – еще на демократическую республику.
12–13Вместо: Это ~ деяния – было: Это-то и есть та великая награда за гробом, которой напутствовались люди на великие деяния
16–17Вместо: неподкупных, неутомимых каменщиков – было: неподкупных якобинцев, часть неутомимых каменщиков
20Вместо: немца – было: австрияка
28Вместо: они не хотят – было: в самом деле не хотят
28После: не хотят. – было: Может, потому, что республики на манер французской 1848 года вряд можно ли хотеть через двадцать лет. А к другой – вряд готовы ли они – да ее никто и не предлагает.
37–38Вместо: служивший потом в Италии – было: затерявшийся в революционном стану и служивший потом в Италии
Стр. 477
4После: муку – было: которой кормятся мельники
8Вместо: подгоняемый арапником – было: подгоняя арапником – оппозицию
13Вместо: Оно // Ведь оно
30Вместо: гулянье – было: гулянье под Новинским
31Вместо: замирает – было: плавает
33Вместо: с тиком в ногах – было: подергивающих как <1 нрзб.> ногами
35Вместо: граф – было: граф – выезжая
37–38Вместо: Я прошу у графа Т. ссудить меня этим выражением – было: Вот <1 нрзб.> взял эти слова
Стр. 478
3После: духовенству – было: [вероятно, под сурдинку было обещано разным соседям направо и налево] и утверждала за ним большую часть достояний.
22После: без нее. – было: Говорили, что банкир привез суммы денег на покупку голосов – это разбудило совесть многих, и они решились охрипнуть
Стр. 479
3Вместо: графу и феодалу – было: графу, исполненному высокомерия
3–4Вместо: Камера – было: Камера умеренно вотировала
5Вместо: хотела перейти – было: переходит
10–12Вместо: думал ~ трудно – было: думал даже о каком-то coup d’Etat, но Чальдини сказал королю, что в случае крутой меры на войско полагаться трудно.
14–15Слова: или скрыть ее – отсутствуют.
15–16Вместо: засвидетельствовать свое поражение – было: провести подтасованный закон
19–20Вместо: всемогущество безумия не имеет границ, хотя и имеет – было: свобода и всемогущество безумия не имели границ, но зато имеют
23–24Вместо: А если ~ безнаказанно – было: Но ведь в том-то и беда, что Италия вживется в этот порядок, сложится в нем, – она его не вынесет безнаказанно, она опошлится в нем
24–25Вместо: Такого ~ переработать – было: Такого призрачного мира лжи и пустых слов, фраз без содержания, масок и оптических обманов трудно вынести
30Вместо: китайского фонаря // [французского] лантерн мажика и [неправдами]
36Вместо: не в самом деле борьба – было: не в самом деле борьба – опошлит его
Стр. 480
10После: уважаю – было: и его соотечественников
29Вместо: понижение Франции – было: ее понижение
31Вместо: ищет – было: ищет (как будто она могла быть случайной)
33После: выздоровление // без радикальных операций
38Вместо: их пружина доиграла и чуть ли не лопнула – было: оказались несостоятельными
Стр. 481
5Вместо: Явилась дилемма – было: Отсюда роковая дилемма… Как только Франция будет верна
6После: учреждения //…и неминуемо [освобожденная мысль]
8Вместо: рабство – было: разложение
11–12Вместо: к вечной борьбе // к борьбе сильных с большинством [одному колебанью]
12–13Вместо: В основном ~ лежит – было: В основном бытовом факте европейской жизни обнаружилось
17После: труднее // при самом формальном понятии демократии и при самой выработанной религии собственности
24Вместо: проще // проще, – даже, если хотите
Стр. 482
19–20Вместо: окрасив в один цвет пестрые лоскутья немецкого отечества – было: захватив в свое единство все пестрое многоразличие немецких отечеств
23После: картечей. – было: К тому же, когда средоточие сил переносится в штаб и армию – кому же и быть во главе мира, как не стране, созданной солдатчиной и создавшей гатчинскую выправку, которой заколотили поколенья наших мужичков, и те иголки, которые не дают спать Франции.
25После: старикам. – было: Да и что заботиться об них.
26–27Вместо: Англия ~ почувствовала – было: Англия хитро хранит вид силы, отошедши в сторону и гордая своим неучастием… И в сущности она почувствовала
29–30Вместо: потуги посильней… – было: с потугами иной силы
37Вместо: последнего военного суда – было: последнего и притом военного суда
38После: варваров? – было: авангардом неученых?
Стр. 483
1После: Chi lo sa? – было: Во всяком случае Италия будет делить ее судьбу.
20Вместо: Март 1867 – было: 2 марта 1867. Ницца. Искандер.
<Глава III>
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (СК)
Стр. 484
14Вместо: В 1852 я просил – было: С тех пор и это прекратилось.
В конце 1852 я снова просил
16–18Вместо: Я написал ~ тайком – было: Я написал в Фрибургский Conseil d’Etat, ставя им на вид, что я, новый согражданин их, хочу ехать в Швейцарию и должен это сделать или тайком
Стр. 485
7–8Вместо: соображения особенной важности, сообщил ему м. в. д., заставили отказать – было: по его мнению, соображения особенной важности сообщил м. в. д., заставили его отказать
10Перед: Я – было: Как ни лестны для моего самолюбия такой почет гонения и все эти «соображения особенной важности» – но они все же не имели никакого основания, – кроме озлобления усердных слуг Наполеона.
15После: связи – было: и гнев этот, поддерживаемый мною – статьями в «L’Homme», надгробным словом Ворцелю и пуще всего брошюрой «La France ou l’Angleterre», – продолжался до 1861 года.
16Вместо: Про этот гнев нельзя не сказать – было: Про этот гнев можно сказать буквально
19–20Вместо: Дней ~ свечу – было: Дней через шесть я уже собирался в Лондон, как бельгийская полиция получила приказ побеспокоить меня. Я останавливался в Belle-Vue, вечером прихожу из театра, гарсон, подавая мне свечу
21Вместо: Слуга проводил – было: однако гарсон, извиняясь, проводил
Стр. 486
3Вместо: толстой и на вид золотой – было: на манер золотой – через жилет
5Вместо: Я, едва, и то отчасти, одетый – было: Я, совершенно раздетый, в одних кальсонах и туфлях
7Вмecmo: с семи часов утра –