— Что ты делаешь, Гарри?
— Отключаю сигнализацию, иначе ровно через три минуты сюда примчится орава полицейских. Весь дом опутан проводами, они ведут прямиком в полицейское управление. Я повернул вот здесь, и теперь сигнализация не работает.
Он пошарил под кадкой с желтыми бегониями и достал ключ от дверей патио.
— Я всегда тут его оставляю, — объяснил он, открывая дверь. — Если бы я его потерял и не смог бы попасть после свидания с тобой к себе, мне была бы крышка.
Он ввел ее в дом. Перед отъездом окна закрыли ставнями и задернули шторы. Можно было зажечь свет, ничем не рискуя. Они пошли по комнатам. Минуты три Таня стояла в кухне, рассматривая все. Ванные комнаты ее восхитили. У Гарри прошел страх, и теперь он наслаждался ее ошеломленным выражением при виде такой роскоши.
— Да ведь эти краны из чистого золота! — воскликнула она, изумленно оглядывая ванну Лизы.
— Верно, здесь все золотое.
— Но как можно быть такой богатой?
— Вот Лиза может же.
Прижав руки к груди, Таня остановилась в дверях огромной гостиной. Одетая в белые брюки и бледно-голубой пиджак, она выглядела очаровательно. Ни к чему не притрагиваясь, она осмотрела все: уставленный бутылками бар, стереорадиолу и стеллаж с пластинками, отделку и драпировки. Она двигалась, словно во сне.
— И все это твое, Гарри?
— Ничего здесь моего нет… я здесь только живу.
Он показал ей свою спальню.
— Ты спишь в этой чудесной комнате совсем один?
— Да, но я вижу тебя во сне.
Таня смотрела на него, улыбаясь.
— Правда?
— Правда… Ну, ладно, пошли.
Ее глаза стали умоляющими.
— Гарри, пожалуйста, можно мне посмотреть ожерелье Эсмальди?
Гарри заколебался. Потом увидел, с какой надеждой и желанием смотрит она, и у него не хватило духу ей отказать. Он провел ее в спальню Лизы. У Тани вырвалось восторженное восклицание, когда он зажег свет. Комната была вершиной роскоши, комфорта и тонкого вкуса. Ее красота и великолепие до сих пор производили на Гарри сильное впечатление.
— Но ведь это настоящее чудо! — прошептала Таня, медленно входя. — Это самая прекрасная комната, какую я видела.
— Кто спорит!
Гарри подошел к туалетному столику и сунул руку под крышку.
— Что ты делаешь? — спросила Таня с любопытством, становясь рядом.
— Открываю сейф. Тут две кнопки, одна здесь, другая с той стороны комнаты. Вот эта отключает сигнализацию, другая отпирает сейф.
Он пересек комнату и отыскал вторую кнопку, хитроумно запрятанную в причудливой резьбе, обрамляющей радиатор. Когда он нажал кнопку, дверь вделанного в стену сейфа скользнула в сторону.
— Ох, как чудесно! Гарри, дай я сама. Ну, пожалуйста, прошу тебя!
Гарри вновь закрыл сейф и дал ей нажать на обе кнопки. При виде открывающейся дверцы сейфа она захлопала в ладоши, как возбужденный ребенок.
— Ах, вот бы жить так! — воскликнула она. — Это самая удивительная ночь в моей жизни!
— Подожди, — сказал Гарри. Ее возбуждение передалось и ему. Он протянул руку и достал из сейфа продолговатый футляр. — Сними одежду, Таня.
Она удивленно воззрилась на него.
— Я не понимаю.
— Давай-давай… снимай.
Дрожащими пальцами она стала расстегивать пуговицы. Сбросив одежду, она встала перед ним. Он открыл футляр и вынул ожерелье, сверкающее, как три нитки звезд.
— Не шевелись.
У Тани захватило дух при виде алмазов. Гарри застегнул ожерелье на ее тонкой шее, потом подвел ее к высокому зеркалу, а сам отошел. Ее белая, как слоновая кость, шелковистая кожа была идеальным фоном для мерцающих камней. Она стояла завороженная, неотрывно глядя на свое отражение.
— Я так и думал, — сказал Гарри слегка охрипшим голосом. — Будто для тебя сделано.
Таня не ответила. Она смотрела и не могла налюбоваться. Так прошло минут пять. Гарри осторожно расстегнул застежку и уложил ожерелье обратно в футляр.
— И никто, кроме нее, никогда его не наденет? — тихо спросила Таня, одеваясь.
— Да. Оно будет лежать под толстым стеклом в музее.
На обратном пути в их маленькую квартирку Таня сидела странно притихшая. Войдя, она с бесстрашным лицом обвела взглядом небольшую, просто обставленную комнату.
— Что значит — иметь деньга, — сказала она, потом пожала плечами и улыбнулась. — Теперь, Гарри, давай хорошенько займемся любовью.
Впервые за время их близости у Гарри возникло тревожное ощущение, будто Таня не с ним. Он чувствовал, что ее мысли далеко.
На следующий день он должен был поймать самолет в Нассау, вылетавший в одиннадцать сорок. Они проснулись поздно. Принеся ему кофе, Таня вдруг спросила:
— Гарри… если с ней что-нибудь случится, этот чудесный дом станет твоим? И все ее деньги будут принадлежать тебе?
— Да. Когда мы поженились, она составила завещание, по которому все останется мне, но она еще долго проживет. Так сказал ее врач.
— О… — Таня провела длинными тонкими пальцами по краю стола. — Но ведь нельзя знать заранее, правда? Она может умереть, и тогда ты станешь свободным. Гарри, ответь мне, пожалуйста, на один вопрос, только честно: если бы ты был свободным, ты захотел бы жениться на мне?
Он быстро поднял голову. Жениться на Тане? Об этом он никогда не думал. Но красота девушки и взволнованное ожидание в ее глазах заставили его улыбнуться и кивнуть.
— Конечно. Но послушай, дорогая, она умрет еще очень не скоро. Она, может, даже меня переживет. Давай забудем об этом.
Таня смотрела на него испытующе.
— Но если бы ты стал свободным, ты в самом деле женился бы на мне?
Гарри вдруг забеспокоился. В ней чувствовалась несвойственная ей напряженность.
— Да, Таня, но я не свободен и свободным не буду. — Он встал. — Надо спешить. Время идет.
После его ухода Таня села на кровать, опустив взгляд на свои узкие руки. Она думала об ожерелье, о доме… и еще она думала о Лизе.
5
Марта, Генри, Джильда и Джонни сидели вокруг стола на террасе и рассматривали драгоценные камни миссис Ловенстейн. Джильде хотелось примерить эти красивые вещи, однако Марта сгребла драгоценности со стола и убрала обратно в замшевый мешочек.
— На, Генри, пусть будут у тебя, — она подала мешочек через стол Генри, а тот опустил его в карман.
Марта откинулась на спинку кресла и обвела взглядом остальных.
— Теперь номер два. Миссис Уоррен Крейл. У нее на 650 тысяч всякого добра. Послезавтра она уплывает на рыбалку. Мы опять пустим в ход трюк с чисткой ковров. Надо узнать, кто оставлен в доме.
Через два дня Джильда, надев свой черный парик, строгое платье и темные очки, посетила великолепную резиденцию Крейлов. Дверь открыла экономка, худая женщина с суровым лицом, смотревшая на Джильду с подозрением. Джильда повторила свою историю, хотя и видела, что здесь их уловка не сработает.
— Миссис Крейл ничего мне не говорила, — коротко сказала женщина. — Прежде, чем впустить вас, я должна иметь письменное распоряжение от самой миссис Крейл. — И она захлопнула дверь перед носом Джильды.
Джильда отлично сознавала опасность. Стоит заглянуть той в телефонный справочник, и она обнаружит, что никакой компании «Акме» не существует. Она поспешно вернулась на виллу. Марта слушала ее рассказ с помрачневшим лицом. Потом она взглянула на Генри.
— Что скажешь?
— Дело стоит риска, — ответил Генри, покусывая ус. — Мы знаем, в каком месте находится сейф. У нашей парочки есть все шансы на успех. Да, по-моему, с этим нужно управиться сегодня же вечером. Ради такого куша имеет смысл рискнуть.
— А кому рисковать? — осведомился Джонни, подавшись вперед. — Ведь не тебе же! Я не полезу в дом, о котором ничего не знаю. Нет… пусть там поостынет, а тогда попробуем какой-нибудь другой фокус. Дай-ка я посмотрю этот список. А как насчет Льюисов? Алмазное ожерелье. Почему бы не взять его?
— Отпадает! — рявкнула Марта.
Джонни непонимающе посмотрел на нее.
— Чем оно тебе не подходит? Триста кусков. Это деньги!
Марта не собиралась говорить ему, что ожерелье застраховано в «Нейшнл Фиделити» и что Мэддокс из отдела претензий и исков устроил ей пятилетнюю отсидку. Она помалкивала о своей судимости, знал об этом один Генри.
— Говорю — отпадает, значит — отпадает!
Джонни пожал плечами.
— Ладно, не заводись. Как насчет миссис Джонсон? Здесь написано, что она сейчас на яхте в Майами. Не заглянуть ли нам к ней?
— Я все-таки не понимаю, почему бы нам не обчистить Крейлов? — проворчала Марта.
— Валяй… только без меня. Я говорю, надо подождать. Так как же с Джонсонами?
— Хорошо, тогда займемся ими.
На сей раз Джильда попала в дом без затруднений. За ним присматривал старик, которому нравились хорошенькие девушки. Приняв за чистую монету сказочку Джильды, он провел ее по дому, позволил замерить ковер в большой гостиной и сказал, что остался в доме один. Пока он болтал без умолку, Джильда успела засечь расположение сейфа и присмотреться к оконным замкам. Дома она рассказала остальным, как легко все получилось. Выслушав описание замков, Джонни кивнул. Затем он посмотрел схему и улыбнулся.
— Пара пустяков. Ладно, сегодня и сделаем. — Он встал. На нем была майка и плавки. — Пойду искупаюсь.
Он пересек террасу и спустился на пляж. Джильда вскочила и ушла к себе. Через несколько секунд она появилась в бикини, Марта окликнула ее.
— Джильда… на минутку.
— Чего тебе? — она остановилась, хмурясь.
— Ты напрасно ходишь за ним по пятам, напрасно смотришь на него так, будто съесть хочешь. Предупреждаю тебя: не связывайся с ним. Выкинь его из головы. Никудышный парень.
Джильда густо покраснела.
— Замолчи, старая дура!
— Предупреждаю тебя, — повторила Марта, беря шоколадку. — Не жди от него добра.
Джильда пробежала через террасу и, прыгая через две ступеньки, спустилась на пляж. Марта пожала толстыми плечами.
— Что ж, я ее предупредила.
— И притом, очень тактично, — сухо сказал Генри. — Я пойду вздремнуть, — и он пошел к себе в комнату.