Сирин. С. 255–256, в цикле «Цепь златая».
Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 156–157, в цикле «Цепь златая»; ЗН. С. 48–49.
Тексты-источники: ПСРЛ III.С. 109–112 («Вопросы св. Варфоломея»); Мочульский. С. 68 (I. «Беседа трех святителей»), 233–235 (V. «Варфоломеевы вопросы Богородице»).
По воскресении из мертвых ~ являлся Христос своим ученикам. – Ср. в русском списке XIV в.: «Апостолы обращаются к Иис<усу> Христу еще перед Его крестной смертью и воскресением с просьбой – открыть им некоторые тайны. Христос обещает им это сделать по воскресении своем» (Мочульский. С. 233).
Апостолы: Петр, Андрей, Иоанн, Варфоломей… – Св. Петр (в пер. с греч. камень) в списке апостолов в Евангелиях от Матфея и Луки занимает первое место (Мф 10: 2, Лк 10: 2). Первоначальное имя – Симон; Петром его нарек Иисус. Умер ок. 67 г. в Риме. Св. Андрей Первозванный – Согласно Евангелию, первым был призван Христом (Ин 1:40–41). В списке апостолов занимает второе место после Петра. По преданию, был распят ок. 67 г. Св. Иоанн Богослов – автор одного из Евангелий и Апокалипсиса. Св. Варфоломей – Этот апостол призван Христом четвертым. Упомянут в Евангелии от Матфея (Мф 10:3), от Марка (Мк 3:18), от Луки (Лк 6:14).
Гора Елеонская (Масличная) находится к востоку от Иерусалима. С нее Христос вознесся на небеса.
…ангел погибельный – Сатанаил. – Ангел, захотевший быть равным Богу, за эту гордыню был свержен с небес. Ср. в «Беседе трех святителей»: «Сатанаил <…> причтен бысть ко ангелам, за гордость же его наречен бысть Сатана-диавол, извержен ангелом с небесе на землю…» (ПСРЛIII. С. 169). Богомилы «падшего диавола называли Сатанаилом» (Мочульский. С. 68).
Вольный гоголю… – Ср. в повести «О тивериадском море»: «…и спиде Господь по воздуху на море тивириадское и виде Господь на мори гоголя пловуща, а тот гоголь Сотанаил» (Веселовский. Разыскания XI. С. 47). Упоминание о Сатане в образе «гоголя» в Тивериадском море содержится также в апокрифической книге «бытия». В. Мочульский отметил: «Подробность эта, по мнению Порфирьева, взята из народных мифических сказаний» (см.: Мочульский. С. 68). Гоголь – водоплавающая птица семейства утиных.
Шестьсот шестьдесят ангелов держали его, ~ а уста – пропасть! – Вольное переложение фрагмента из исследования В. Мочульского (с. 235).
«Аз есмь Господь Бог!» / – воззвал Сатана… – Ср. в апокрифической книге «бытия»: «и рече ему <Богу> сатана: аз есмь бог» (Там же. С. 68).
И был великий трус… – Землетрясение.
Воплощение*
Впервые опубликовано: Сирин. С. 260–262, под загл. «Странник прихожий», в цикле «Цепь златая».
Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 161–163, под загл. «Странник прихожий», в цикле «Цепь златая»; Звено (Париж). 1924. 4 февр. № 53. С. 2–3, под загл. «Из книги „Страды мира“. Воплощение»; Воля России. 1926. № 6 / 7. С. 49–51, под загл. «На землю», в цикле «Покажу вам дьявола»; ЗН. С. 50–52.
Тексты-источники: Рождественский Т. С., Успенский М. И. Песни русских сектантов-мистиков // Записки русского Географического общества. СПб., 1912. Т. XXXV.
Создано по мотивам некоторых песен русских сектантов-мистиков о разлучении души с телом.
Л. Войтоловский в рецензии на сборник «Сирин» особо выделил две легенды из цикла «Цепь златая»: «Здесь все страницы одинаково хороши, но лучшие из них „Ангел – страж муки“ <„Преисподняя“> и „Странник прихожий“ <„Воплощение“>… <…> Сколько естественности, вкуса, красоты и воодушевления в этой поэтической обработке простых народных легенд» (Киевская мысль. 1913. 13 нояб. № 314. С. 2).
…слади́мой реки… – Слади́мый – услаждающий, дающий утешение. Река – в представлении сектантов – речь Божия, пророчество. Ср. в песне № 35: «Протекал там живой воды тихий Дон, / Разливалася там Сладим-река» (Рождественский, Успенский. С. 57). Ср.: «„Сладим-река“, вытекающая из рая, от которой „все души питаются“ – „глас вещания“, „глас учения“, исходящий от Спасителя и возвещаемый устами пророков, т. е. то же благодатное учение, услаждающее душу и составляющее основу церкви сектантской, а равно <…> вообще – все способы соединения божества с человеком…» (Там же. С. L). Этот образ фигурирует в стихотворениях К. Бальмонта из сб. «Зеленый вертоград» (1909), навеянных, в частности, «распевцами» сектантов (главным образом «хлыстов»): «Сладим-Река», «К Сладим-Реке», «Раскрытые улья», «Веселый рой».
Горел семигранный венец… – Библейский символ награды, получаемой сектантами в земной жизни и ожидаемой в будущей. Этот образ нередко встречается в песнях раскольников. Ср.: «Ангелы с неба слетали / Со седьмигранным венцом…» (Там же. Песня № 570. С. 677); «Я <…> буду жаловать, / Дарить вас <…> венцами семигранными…» (Там же. Песня № 261. С. 346–347) и др.
Бурным духом с превышних высот / стремилась душа по небесному кругу. – Ср.: «Нередко встречающаяся фраза: „небесные круги“ выражает представление сектантов, что „блаженные духи“, „небожители“ подобно людям устраивают раденья в небесных сферах…» (Там же. С. XXXV).
…там Божьи органы играют на сердце… – Подразумевается как бы «небесная музыка», раздающаяся на сектантских радениях.
…светили небельмными взорами… – То есть светлыми, незамутненными (от слова «бельмо», которое означает пятно, закрывающее зрачок).
..Живая книга… – У сектантов воображаемая «Божья книга» судеб, доступная взору радеющего пророка (см.: Там же. С. XXXIII).
«Где рай твой прекрасный – пресветлый день?» – Ср. в песне № 501: «Где рай мой прекрасный, / Пресветлый мой день?» (Там же. С. 585).
…премудрые девы радостно встретили душу – кротко стояли они со свечами… ~ Премудрые девы стояли со свечами, / «Христос воскрес» запели, с крестом поклонились. – Ср. в песне № 513: «Его девы ветрели / И „Христос воскрес“ запели; / Они в радости встречали, / Все стояли со свечами, / С крестом поклонялись…» (Там же. С. 601).
Духом святым уряжая… – Уряжать – празднично одеть, нарядить.
…взяла Богородица свечку, / вложила свечку в сердце… – Критик А. Е. Редько особо выделил эти строки в цикле «Цепь златая»: «Но есть нечто, спасающее мир от отчаяния. Это – жалость людей друг к другу. Эту жалость-любовь зажгла Богородица, провожая на землю душу, только что облеченную Богом во плоть. В трогательно-наивных словах сказания человеческая жалость-любовь символизируется свечой: „Взяла Богородица свечку, вложила свечку в сердце“. И этой „свечой“ спасается человечество от отчаяния. <…> Ему <Ремизову. – Ред.> даже кажется, что найден какой-то выход, какое-то успокоение, и сказание о „свечке“, зажженной Богородицей в народившейся душе, заканчивается своего рода „призывом“ жить: „– Странник, прихожий, странник милый, брат мой несчастный, сестра моя горькая, будем жить полюбовно, согласно в этом неведомом мире на родимой сырой земле!“» (Русское богатство. 1913. № 12. С. 380).
…через Втай-реку… – Ср.: «„Втай-река“ – тайное учение, содержимое сектантами, тайными, неведомыми непосвященным людям путями исходящее от Бога…» (Рождественский, Успенский. С. L). Ср. в стих. К. Бальмонта «Втай-Река»: «Втай-Река не с мудрецами, хочет с сердцем говорить, / Прикатилась и вселилась в полнозвучные сердца, / Из глубокого колодца, без начала и конца».
Странник прихожий… – Ср. в песне № 567: «Ты куда идешь, скажи мне, странник / С посохом в руке? / – Дивной милостью Господней / К лучшей я иду стране» (Там же. С. 671).
Месяц и звезды*
Впервые опубликовано: Лимонарь 1907. С. 27–32, под загл. «О месяце и звездах и откуда они такие. Христова повесть», с посвящением Модесту Гофману.
Прижизненные издания: Шиповник 7. С. 43–46, «1906 г.», под загл. «Мария Египетская»; Сирин 7. С. 43–46, «1906 г.», под загл. «Мария Египетская»; ЗН. С. 53.
Текст-источник: Веселовский. Разыскания VII («Румынские, славянские и греческие коляды»).
Примеч. в Шиповник 7: «В основу положена легенда, передаваемая одной румынской песней. Песня приводится в Разысканиях Акад. А. Н. Веселовского» (с. 200). Ср. текст этой песни в переложении А. Н. Веселовского: «…Богородица прядет на зеленой тропе, ведущей к вратам рая, прядет золотые нити на одежду своему сыну; откуда ни взялись соколы, похитили пряжу; Богородица посылает Ивана Крестителя, пусть разыщет соколиное гнездо и принесет ей, а соколят возьмет себе. Это выше моих сил, отвечает святой: соколы унесли золотую нить высоко под небеса, свили из него гнездо – золотой месяц, а соколят негде взять: из них поделались дробные звезды <…> иные отождествляют луну с ликом Марии Магдалины, заступившей место Божьей Матери» (Веселовский. Разыскания VII. С. 225).
B. Малахиева-Мирович писала об этом апокрифе: «Там хотя и говорится, что воздвиглись на земле целые горы от серых – и в добре и в зле серых – дел человеческих – есть уже для Ремизова на земле тростинка девочка Мария Египетская, выпросившая себе золотую нитку от риз Господних – ту золотую нитку, от которой и месяц, и звезды с их красою, и души, пожелавшие сгореть в подвиге» (РМ. 1908. Кн. 1. Библиографический отдел. С. 5).
…Мария Египетская. – Христианская святая, покровительница кающихся женщин. Жила в Египте в V–VI вв. В течение 17 лет была блудницей. Раскаявшись, дала обеты и провела в пустыне 47 лет. Здесь Ремизов отождествляет ее с Марией Магдалиной, последовательницей Христа, одной из жен-мироносиц.
…там стоит цвет солнца, творя суд над цветами… – Ср. в румынской народной песне о проводах мертвеца, душа которого проходит мытарства на западе, к изображению их «примыкает изображение рая»: «…там, где солнечный цвет стоит у врат рая, творя суд над цветами (спрашивая): где их благоухание?» (