Веселовский А. Н. Заметки к истории апокрифов. I. Еще несколько данных для молитвы св. Сисиния от трясовиц // Журнал Министерства народного просвещения. 1886. № 5. С. 288–293; Веселовский А. Н. Молитва св. Сисиния и Верзилово коло // Там же. 1895. № 5. С. 226–234; Маслова М. И. Аполлон Григорьев и Афанасий Фет: поэзия в иконографическом аспекте // Вестник Псковского гос. ун-та. Серия «Социально-гуманитарные науки». 2014. С. 140–148.
…показалась Вещица. – Прим. в Лимонарь 1907: «Вещица – демоническое существо о двенадцати с половиной имен. Имена указывают на разные виды зла, причиняемые Вещицей людям. Византийские сказания о дьяволе Гилло и еврейская легенда о Лилит, первой жене Адама, послужили впоследствии материалом заговору против трясавиц и молитве Сисиния. / Греческая Γελλώ – славянская Вещица, восходит к халдейскому учению о 12-ти астральных духах, влияющих на судьбу человека» (с. 128–129). По определению А. Н. Веселовского, «Гилло» – «демоническое существо, похищавшее и пожиравшее новорожденных, по поверью, восходящему к древней Греции, популярному в средние века…» (Веселовский. Разыскания VI. С. 41–42). Ср. также в исследовании И. Д. Мансветова: «Гилло» и «Гилу» – «злая женщина или ведьма. <…> Известия о ней идут очень издалека и передаются у византийских писателей со слов других, на основании наблюдений над поверьями и из разных апокрифических сказаний. <…> у греков есть поверье о существовании мифической женщины под именем Гилло. Привидением она является у постели новорожденных и убивает их» (Т. IX. Вып. 1. Отд. I. С. 29).
…на молоду и под полн, на перекрое и на исходе месяца… – Подразумеваются разные лунные стадии при заговорах и заклинаниях.
…щемит неведомой тоской ~ кидмя кидалась – из села до села – на погост. – Ср. в народном магическом заговоре от тоски: «…кидмя кидалась тоска от востока до запада, от реки до моря, <…> от села до погоста…».
…положит Вещица свое тело под ступу и летает бесхвостой сорокой, – там детё и сожрет. – Ср. в указанном выше исследовании Г. Н. Потанина: «Вещицы (ведьмы) летают по ночам под видом бесхвостой сороки; они спускаются ночью в трубы, которые были закрыты не благословясь, похищают детей из утробы спящих матерей, разводят на шестке огонь и съедают ребенка, а вместо него оставляют в утробе матери голик, краюшку, льдинку или головню» (с. 147–148). Шесток – в русской печи площадка между устьем и топкой. Голик – веник из сухих голых прутьев.
…навеки становился как кукиш. – Ср. в Лимонарь 1907: «…навеки становился негодным» (с. 81).
…не со́билось… – Со́биться – собираться, снаряжаться, намереваться что-то сделать.
…Сисиний, великий воин, победитель Пора, царя индейского… – Ср. в исследовании А. Н. Веселовского: «Великий воин был св. Сисиний. Одолевал Сириан, Измаильтян и Татар» (Веселовский. Разыскания VI. С. 44). О царе Поре см. в легенде Ремизова «Премудрый царь Соломон и красный царь Пор» (Лимонарь-РК VI. С. 562–577).
…и молния, бряча… – Брячить – то же, что бряцать.
Растужилась Магога… – Растужиться – сильно горевать.
…тугой стуженное сердце проклинало… – Туга – скорбь, печаль, мука, беда.
…к окатному шелому… – Прим, в Лимонарь 1907: «шеломя окатное – необрывистый, пологий холм, утес» (с. 129).
…едет Сисиний и видит: идет по пустыне – стал бить и колоть ее… – Пересказ фрагмента из основного источника (Веселовский. Разыскания VI. С. 48).
…и вот на губах его белое засладилось матернее молоко. – В Лимонарь 1907: «…изрыгнул на ладонь материнское молоко» (с. 89). См. также: Веселовский. Разыскания VI. С. 43, 45.
– Скажи же, проклятая, имя твое! – Ср.: «Скажи же, проклятая, премерзкие имена твои, прежде чем предадим тебя жестокой смерти» (Там же. С. 44).
Мора ~ Го- / ля- / да. – См. об этих именах: Веселовский. Разыскания VI. С. 50–51. В архангельском заговоре от трясавиц упомянуты: Бесица, Преображеница, Полобляющая, Изъедущая, Голяда (Веселовский. Разыскания. После раздела X. Поправки и дополнения. С. 429).
Го- / ля- / да. – Ср. в исследовании И. Д. Мансветова значение половины имени в переводе с греческого: «13-е полуимя <…> (ведьма, оборотень)» (с. 33).
Поясок*
Впервые опубликовано: Аргус. 1917. № 5. С. <64–69>, под загл. «Ратный поясок: Народный оберег».
Прижизненные издания: Эпопея. 1922. № 2. С. 26–33, под загл. «Ратный поясок», в диптихе «Веретейка: в роде стихов», вместе со стих. «Заплечный мастер».
Авторизованный текст: Печ. текст – HP РЛ-Ч III<1931> // ГЛМ. Ф. 156. Оп. 2. Ед. хр. 176. Л. 60–64.
Для HP Ремизов воспользовался текстом публикации в «Эпопее» (вырезкой), внеся в него от руки ряд поправок (изменил заглавие: «Поясок» вместо «Ратный поясок», в начале строф поменял строчные буквы на прописные и т. д.).
Печатается по тексту HP РЛ-ЧIII.
В основе произведения лежат славянские народные заговоры и заклинания от врагов. В старину верили, что написанный на листке бумаги заговор мог отвратить всякое оружие и защитить от всякого врага.
…на столпе стоит каменный муж… – Вероятно, имеется в виду статуя некоего языческого бога.
…зяблет заповедь… – Зяблить – возможно, в значении «расшатывать», «колебать».
…и было б платье мое крепче шамина… – Шамин – возможно, в тексте опечатка и подразумевается необыкновенной твердости камень шамир, о котором Ремизов писал в легенде «Соломон и Китоврас» (см.: Лимонарь-РК VI. С. 770).
…небо – ключ, / земля – замок. – Ср. в древнем славянском заклятии: «Тем моим словам небо – ключ, земля – замок отныне и довеку!»
Идет Адам дорогой, ~ от меня не уйти. – Источник заговора: Виноградов Н. Заговоры, обереги, спасительные молитвы и проч. СПб., 1907. Вып. I. № 46. С. 47).
На море остров, ~ ни от стрелы летячей! – Ср. старинный заговор от порезов и ран: «На море на окияне, на острове Буяне стоит каменная гробница; на той гробнице сидит красная девица; красная девица шьет и зашивает иголкой и ниткой, и чистым шелком шемаханским кровавые раны, бойные жилы. Над той девицей летит черный вран. Ты, вран, не каркай, а ты, кровь, не капай ни от пули бойной, ни от стрелы летячей, ни от ножа вострого, ни от копья булатного. Ключ, замок. Аминь» (Виноградов Н. Заговоры, обереги… № 121). …шемаханским шелком… – то есть шелком, произведенным в Шемахинском (Ширванском) ханстве (XVIII в.), которое располагалось на территории современного Азербайджана, в районе города Шемаха.
Взойдет с ночи туча, – напоит порох. – Ср. с заговором ружья: «Взойдет с ночи туча, молния сверкнет, гром ударит, дождь пойдет и <в> огненное ружье вода нальет, обмочит огниво и порох» (Виноградов Н. Заговоры, обереги… № 95. С. 71).
Ты не стрелец – ты чернец, ~ забитая палкой. – Ср. с народным заговором на врага и его оружие: «Ты не стрелец, ты чернец; у тебя не ружье, у тебя кочерга; у тебя не порох, а сенная труха забита палкою» (Там же. № 93. С. 71).
С того света*
Впервые опубликовано: Слово (Рига). 1925. 24 дек. № 37. С. 3, под загл. «Весть с того света (Плетень)».
Прижизненные изд.: НРС. 1955.3 апр. № 15681. С. 7, в цикле «Чертог твой (из книги „Полевые цветы“)».
Авторизованный текст: Печ. текст – HP РЛ-ЧIII<1931> // ГЛМ. Ф. 156. Оп. 2. Ед. хр. 176. Л. 65.
Основой послужила вырезка из газ. «Слово», в которую Ремизов внес от руки некоторые изменения. Первоначальное заглавие: «Весть с того света» (начальное слово густо зачеркнуто).
Печатается по тексту HP РЛ-ЧIII.
Мерлог*
Впервые опубликовано: Ремизов А. М. Неизданный «Мерлог». [Отрывки] / Подг. текста, публ., вступ. заметка и комм. Антонеллы Д’Амелия // Минувшее: Исторический альманах. Paris: Atheneum, 1987 (репринт, переизд.: М.: «Прогресс»-«Феникс», 1991). Вып. 3. С. 199–261.
Рукописные источники: Алексей Ремизов. Мерлог. – Наборная рукопись. – Авториз. печ. вырезки. <1920-е –1930-е гг.> // ГЛМ. Ф. 156. Оп. 2. Ед. хр. 207.129 + XXII л. Далее: Мерлог.
Печатается по наборной рукописи (Мерлог) с сохранением вариантов авторских написаний, орфографии, пунктуации и с исправлением опечаток.
Публикации и рукописные источники отдельных произведений:
Рисунки писателей*
Впервые опубликовано: Рисунки писателей // Русский очаг (Париж). 1934. № 3. С. 1.
Рукописные источники и авторизованные тексты: 1) Рисунки писателей. Выставка в Моравской Тшебове. – Беловой автограф. Б. д. // ГЛМ. Ф. 156. Оп. 2. Ед. хр. 216. 3 л.; 2) Рисунки писателей. Выставка в Моравской Тшебове. – Авториз. газ. вырезка. <1934> // Мерлог. Л. 4–5.
Текст в Мерлог: авторизованная газетная вырезка.
Выставка рисунков писателей*
Впервые опубликовано: Василий Куковников [Ремизов А. М.]. Выставка рисунков писателей: (Письмо из Праги) // ПН. 1933. 30 дек. № 4665. С. 3.
Рукописные источники и авторизованные тексты: 1) Выставка рисунков писателей. – Беловой автограф. <1933> // Amherst. Box. 12. F. 1а. 4 р.; 2) Василий Куковников [Ремизов А. М.]. Выставка рисунков писателей. – Авториз. газ. вырезка. <1933>// Мерлог. Л. 6–7.
Текст в Мерлог: газетная вырезка с авторской правкой. Название статьи и начальный абзац: («И это вовсе * командор!») – автограф.
Выставка рисунков писателей (Письмо из Праги)