Том 14. Звезда надзвездная — страница 62 из 83

 – Пугавкин – реальное неустановленное лицо, скрытое под ремизовским прозвищем. В кн. «Учитель музыки» упомянут «Пугавкин» – русский «философ, уже затмивший Канта», приехавший в Париж из советской Москвы, а потом вернувшийся обратно (см.: Учитель музыки-РК IX. С. 138–145).

…Осоргин-писатель говорит не от себя, через него говорит «стомиллионное» население русского Парижа. – В ж. «Числа» вместе с ответом Ремизова на анкету «Для кого писать» было опубликовано противоположное мнение Осоргина: «простота письма есть единственный обязательный закон искусства» (Числа (Париж). 1931. Кн. 5. С. 283). Ср. в «Учителе музыки»: «И пусть Шестов <…> ходит на рэсэпсионы с „меблированными“ знаменитостями и разъезжает по всему свету на философские конгрессы, <…> а много ли и сколько наперечет знают его из „большинства“, из „массы“, из этих „всех“ этого русского „стомиллионного“ Парижа, имеющего безобидную наглость судить и о литературе – а то как же, всецветный, не поддающийся никаким дождям эмпермеабль и книга одно и то же! – и с судом которого по смыслу Осоргинской формулы „писать для читателя“ следует писателю считаться?» (Учитель музыки-РК IX. С. 303).

А называю я эти мои «завитушки» – Чупыжник… – См.: Ремизов А. Чупыжник // ПН. 1932.21 февр. № 3987. С. 3.

«manuscript pour impression» (фр.) – рукопись для печати. «imprime» (фр.) – напечатанное произведение.

Картдидантите (фр. carte d’identite) – удостоверение личности.

Redacteur (фр.) – редактор.

…«русский природный язык»… – См. комм. к с. 217 наст. изд. Ванька Каин (Иван Осипов; 1718 – после 1756) – знаменитый московский вор, сыщик.

…В. В. Розанов: «никогда более страшного человека… подобия человеческого не приходило на нашу землю». – Цитата из книги B. Розанова «Опавшие листья. Короб первый» (Розанов В. В. [Сборник: В 2 т.]. М.: Правда, 1990. Т. 2: Уединенное. С. 315).

…сатанинское имя Гоголя – имя птицы, под видом которой, по богомильскому сказанию, является Сатанаил при сотворении земли… – Отражение космогонической гностической легенды, воспринятой богомилами – последователями еретического антиклерикального движения X–XV вв. См. апокрифическую повесть «О тивериадском море»: «Егда не бысть неба ни земли, и тогда бысть одно море тивериадское, а берегов оу него не было; и виде Господь на мори гоголя пловуща, а тотъ гоголь Сотанаил» (Веселовский. Разыскания XI. С. 47). По легенде, Бог и Сатанаил (Сатана) в образе птицы-гоголя совместно сотворяют землю и ангелов. Сатанаил становится их главой, но за гордость низвергается Богом из рая в ад. Эта легенда использована Ремизовым при создании романа «Пруд» (см. подробнее: Грачева 2000. C. 35–47).

…«проклятая колдунья – Ничего! I!» («Опавшие листья», 1 короб) – Цитата из книги В. Розанова «Опавшие листья. Короб первый» (Розанов В. В. [Сборник: В 2 т.]. Т. 2: Уединенное. С. 315).

Кикимора – персонаж русской народной демонологии. Предстает в облике женщины, жены домового, проклятой родителями или родившейся от женщины и змея, а также в облике девушки, которая в мире людей умерла в младенчестве некрещеной.

…«кикимору» создал А. К. Лядов. – Имеется в виду одночастная симфоническая картина А. К. Лядова «Кикимора. Народное сказание для оркестра» (соч. 1909, изд. 1910). Ее написание связано с несостоявшимся замыслом балета «Алалей и Лейла» на либретто А. Ремизова. См.: Россия в письменах-Росток XIII. С. 872.

Как-то шли мы в Петербурге с Шестовым по Караванной ~ видим: птичье. – См. отмеченное Е. Р. Обатниной (Ахру-РК VII. С. 579) отражение этого происшествия в письме Ремизова Л. Шестову берлинского периода: «Помнишь шли мы втроем <…> и Д. А. Левин был, помнишь, птица ему на шляпу и с…нула, на Екатерингофско<м>?» (Переписка Л. И. Шестова с А. М. Ремизовым / Вступ. заметка, подг. текста и примеч. И. Ф. Даниловой и А. А. Данилевского // РЛит. 1993. № 1. С. 170).

Поветовый суд – уездный суд. Отсылка к заголовку: «Глава IV. О том, что произошло в присутствии миргородского поветового суда» (Гоголь Н. В. «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).

…я видел ее однажды весенним ранним утром в Устьсысольске, где солнышко не заходит… – См. стихотворение Ремизова в прозе «Кикимора» (1903) – Оказион-РК III. С. 56–57, 603. См. также отражение этого мотива в кн. «Иверень» (Иверень-РК VIII. С. 416–428).

В «Сказаниях русского народа» у И. П. Сахарова есть стих о Кикиморе. – См.: «Живет, растет Кикимора у кудесника в каменных горах <…> От утра до вечера тешит Кикимору кот-баюн, говорит он ей сказки заморские про весь род человеч. Со вечера до полуночи заводит кудесник игры молодецкие, веселит Кикимору то слепым козлом, то жмурками. Со полуночи до бела света качают Кикимору во хрустальчатой колыбельке. Ровно через семь лет вырастает Кикимора. Тонешенька, чернешенька та Кикимора; а голова-то у ней малым-малешенька со наперсточек, а туловища не спознать с соломиной. <…> Зло на уме держит на люд честной. <…> Стучит, гремит Кикимора от утра до вечера; со вечера до полуночи свистит, шипит Кикимора по всем углам и полавочной; со полуночи до бела света прядет кудель конопельную, сучит пряжу пеньковую, снует основу шелковую» (Сказания русского народа, собранные И. П. Сахаровым. СПб., 1885. Кн. 2. С. 36–37).

Живет-растет кикимора ~ люд честной. – Близкое к тексту цитирование программы, предпосланной симфонической картине А. К. Лядова «Кикимора».

Ремез – из птиц первая… – Ср. миниатюру «Ремез – первая пташка» (Докука и балагурье-РК II. С. 105–106). Ремизов возводил происхождение своей фамилии к названию этой птицы. См.: Алексей Ремизов о себе // Ремизов А. М. Избранное. Л., 1991. С. 548.

Аука, Скриплик – лесные духи, персонажи из цикла сказок Ремизова «К Морю-Океану».

«Заветы» (СПб., 1912–1914) – литературно-политический ежемесячный журнал. Ред. – П. П. Инфантьев, в 1913 г. – И. И. Кораевский, в 1914 г. – Н. М. Кузьмин.

«Уездное» (1912) – повесть Е. И. Замятина.

Шишков – «Тунгусские рассказы»… – Аберрация памяти Ремизова. В ж. «Заветы» публиковались рассказы В. Я. Шишкова из сибирской жизни («Краля», 1912; «Суд скорый», 1914). «Тунгусские рассказы» (1914) – название сборника произведений сибирского писателя И. Г. Гольдберга.

«Новая бурса» (1913) – роман Л. М. Добронравова (впервые опубл.: Заветы. 1913. № 6-10).

…Пушкин «прорубил окно в Европу»… – переосмысление цитаты из «Медного всадника» А. С. Пушкина (1833). Ср. оценку Ремизовым роли Пушкина в отходе литературы от «природного русского лада» – аввакумовского «вяканья»: «…европеец Пушкин советовал учиться у просвирен, но по словам Вяземского сам просвирен не очень жаловал» (Кодрянская 1959. С. 145).

…как выразился один «поэт» про «Что делать», «трактат-роман»… – цитата из стих. В. Ангарского (В. В. Леоновича). Повторена в кн. «Иверень» (Иверень-РК VIII. С. 254).

Пушкин – «Балда»… – Имеется в виду «Сказка о попе и о работнике его Балде» А. С. Пушкина (1830).

…слова, как звезды… – См. в статье Ремизова «О человеке – звездах и о свинье» (1919): «Те звезды, какие светят человеку – создание его духа – искусство <…> Само слово – эти крылья духа человеческого» (Русалия-Росток XII. С. 558).

…и звезда с звездою говорит… – цитата из стих. М. Ю. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу…» (1841).

…дружил с Шаляпиным. – См. посвященный Шаляпину очерк Л. Добронравова «Ты – царь – живи один!» (Аргус. 1916. № 4).

«Девятая симфония» (1817 и 1822–1823) – музыкальное произведение Л. ван Бетховена.

«Полунощники» (1891) – произведение Н. С. Лескова.

«Борис Годунов» (1872), «Хованщина» (1881, дописана и оркестрована Н. А. Римским-Корсаковым в 1883 г.) – оперы М. П. Мусоргского.

…он писал роман из студенческой жизни – 30 листов! – Не сохранился.

…затеял роман ~ «Черноризец»… – Не сохранился.

Святая неделя – первая неделя после Пасхи.

…идешь по Никольской, а у Пантелеймона стоят по стенке… – Имеется в виду реалия Москвы начала XX в. – часовня великомученика Пантелеймона (часовня афонского Пантелеймоновского монастыря), выходившая фасадом на Никольскую улицу. Освящена в 1883 г., уничтожена в 1934 г.

На Преполовение (середа 4-й недели) помер… – Преполовение Пятидесятницы – праздник, отмечающий середину между Пасхой и Пятидесятницей (Троицей), приходится всегда на среду 4-й недели после Пасхи.

…скоротечная чахотка. – «Добронравов умер от скоротечной чахотки в нищете; похороны оплатило румынское правительство» (Поливанов К. М., Чанцев А. В. Добронравов Леонид Михайлович // Русские писатели. 1800–1917: Биографический словарь. М., 1992. Т. 2. С. 143).

…известный всему книжному Петербургу под именем «василеостровского книгочия» и знакомый всякому ~ безымянно по бороде и падающим, спускающимся, как на колок, на нос волосам… – Ср. в статье Ремизова «Репертуар»: «Яков Петрович – книгочий василеостровский, книжный островной владыка, сатрап библиотечный – власы дьяконовы, а брада колом, лекции читает, бия себя в грудь и таща за бороду, от чего коль не ровен, больше всего на этом свете книгу любит, а питается морожеными овощами. Но ему не надо и мороженого – дай ему книгу, с книгой все забудет, изжогу забудет, от которой много терпит» (Русалия-Росток XII. С. 572–573).

Какая преступная рука, какого изменника России могла подписать ссыльный приговор книголюбу ~ незаменимому работнику, подлинно «герою труда»! Я. П. Гребенщиков ~ пролетарского происхождения… – Полемическая отсылка к получившему известность в кругах литераторов-эмигрантов докладу А. М. Горького «Советская литература», прозвучавшему на Первом Всесоюзном съезде советских писателей 17 августа 1934 г. Горький говорил: «сырьем для фабрики богов служили „знатные“ люди древности – Геркулес, „герой труда“