<…> Именно труд масс является основным организатором культуры <…> идей Маркса – Ленина – Сталина, которые в наше время воспитывают революционное правосознание пролетариев всех стран и в нашей стране возводят труд на высоту силы, коя служит основой творчества, науки, искусства. <…>
Социалистическая индивидуальность, как мы видим на примере наших героев труда, которые являются цветением рабочей массы <…> может развиваться только в условиях коллективного труда» (Горький А. М. Собр. соч.: В 30 т. Т. 27: Статьи, доклады, речи, приветствия (1933–1936). М., 1953. С. 300, 319–320,329-330).,
Знаменный распев – распев (по-старинному: рбспев) – круг церковных мелодий, постепенно сложившийся в определенный вид в той или другой местности и принятый сначала в местное, а затем и всеобщее церковное употребление. Мелодии каждого распева построены на определенных музыкальных основаниях, одинаковых для всего данного распева. По происхождению распевы различаются на древнейшие и поздние. К древнейшим относятся: большой знаменный, греческий, болгарский и киевский.
Дума – украинская историческая песня, свободная по ритму и лишенная строфического членения, создававшаяся в казацкой среде в XVI–XVII вв.
…в Казанском… – Казанский кафедральный собор (Собор Казанской иконы Божией Матери, 1801–1811, арх. А. Н. Воронихин) в Санкт-Петербурге (Невский пр., Казанская пл., 2).
Бестиарий – средневековый сборник, посвященный описанию животных. В бестиарии научные сведения объединены с баснословными сказаниями и их символическим толкованием.
Догматик – краткое песнопение догматического содержания, посвященное Богородице.
«Ангел вопияше…» – пасхальное песнопение, так называемый задостойник Пасхи. Первые слова припева на 9-й песни канона Пасхи.
Последнее напечатанное Льва Шестова – о Бердяеве… – Речь идет о статье Шестова «Николай Бердяев. Гносис и экзистенциальная философия» (СЗ. 1938. Кн. 67).
Шестовское «безумие» – «апофеоз беспочвенности»… – Отсылка к книге Льва Шестова «Апофеоз беспочвенности» (СПб., 1905).
…учил меня житейской мудрости на манер гофманского кота Мурра… – Отсылка к одному из героев-повествователей романа Э. Т. А. Гофмана «Житейские воззрения кота Мурра» (1819–1821), воплощению обывателя, филистера.
…к «природной» речи Аввакума… – Отсылка к цитате из «Жития протопопа Аввакума» (см. комм. к с. 217 наст. изд.).
«Воительница» (1866) – повесть Н. С. Лескова.
Лесков – в – «Блохе»… – аберрация памяти Ремизова. «Блоха» (1925) – пьеса Е. И. Замятина, основанная на повести Н. С. Лескова «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе» (1881).
…во славу Аполлона «Полведерского», не понасажал «мелкоскопов» и «нимфузорий»… – неологизмы Лескова – так называемые «лесковизмы», употребленные писателем в повести «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе».
Житийный Макарьевский кодекс – имеются в виду Великие Четьи-Минеи – сборник XVI в. из 12-ти книг, включающий в себя жития святых на каждый день, святоотеческие поучения и апокрифы. Составлен под руководством архиепископа новгородского Макария.
…из Киева «Трубы словес проповедных» Лазаря Барановича. – Имеется в виду книга проповедей архиепископа Черниговского и Новгород-Северского Лазаря Барановича (1593–1693): Лазарь Баранович. Трубы словес проповедных на нарочитыя дни праздников господских, Богородичных, апостольских, мученических… Киев, 1674 [7182].
В 1924 году Аввакум заговорил по-английски. – См. комм. к с. 216–217 наст. изд.
…по-староверски «Лесов и Гор» Мельникова-Печерского… – Речь идет о дилогии – романах П. И. Мельникова-Печерского «В лесах» (1871–1874) и «На горах» (1875–1881), посвященных старообрядцам и хлыстам.
В Андрониеве и Новоспасском на выставке Рогожских и Таганских невест по ударениям различали «щепотницу» и «двуперстницу»… – Речь идет о различении девушек по принадлежности их к православному или старообрядческому вероисповеданию. Двухперстие – принятое в средневековом православии и сохранившееся у старообрядцев сложение пальцев (перстов) правой руки для совершения крестного знамения. С 1650-х гг. в Московском патриархате русской православной церкви было вытеснено троеперстием. При двуперстном сложении большой палец, мизинец и безымянный палец складываются вместе; каждый палец символизирует одну из трех ипостасей Бога: Отца, Сына и Святого Духа; а их соединение едино Божество – Святую Троицу. Лоб крестят двумя перстами (указательным и средним), как символами Богочеловечества Христа. При трехперстном сложении лба касаются тремя соединенными пальцами (большим, указательным и средним), которые также знаменуют Святую Троицу. За такой тип сложения пальцев при крестном знамении старообрядцы иронически называли сторонников современного православия «щепотниками».
«Хвалите» – речь идет о полиелее – в православном богослужении части праздничной утрени от начала пения псалмов до чтения канона, наиболее торжественной части всенощного бдения. В его состав входят 134-й и 135-й псалмы, 134-й начинается со слов «Хвалите имя Господне».
…на рю Дарю… – Имеется в виду православный Свято-Александро-Невский кафедральный собор (освящен в 1861 г.), находящийся в Париже на улице Дарю, 12 (фр. rue Dani, 12).
Знаменный распев – см. комм. к с. 265 наст. изд.
…на площади Грэе сожгли «гадалку» Лавуазен… – Катрин Монвуазен (Montvoisin), прозванная Ля-Вуазен (la Voisin; ок. 1640–1680) – французская авантюристка, была осуждена за колдовство и использование ядов и сожжена на Гревской площади (Place de Greve), где было место казни преступников.
«О двух стариках» – имеется в виду рассказ «Два старика» (1885) Л. Н. Толстого из цикла «Народные рассказы».
«Много ли человеку земли нужно» (1886), «Чем люди живы» (1881) – произведения Л. Н. Толстого из цикла «Народные рассказы».
Мои первые рассказы в рукописи Мейерхольд ~ показывал Чехову: Антон Павлович не одобрил… – Ср. в кн. «Иверень»: «Отзыв Чехова на словах Мейерхольду: Мейерхольд, щадя меня, путался, повторяя „надо работать“, но я-то за всеми словами чувствовал, что Антону Павловичу мое „декадентское“ очень не понравилось» (Иверень-PKVIII.C.454–455).
«Хмурые люди» – название сборника рассказов А. П. Чехова (1890).
Не довелось мне в жизни встретить Чехова, но во сне однажды снился. – Имеется в виду сон Ремизова «Чехов» (Ахру-РК VII. С. 395–396).
…в святой Софии Цареградской… – Собор Святой Софии (532–537) – патриарший православный собор в Константинополе. После завоевания города турками (1453) обращен в мечеть, с 1935 г. – музей.
Что роком суждено ~ По вечном небе родины моей… – цитата из стих. В. Соловьева «Что роком суждено, того не отражу я…» (1875–1877).
Знаменская коммуна – общежитие на кооперативных началах в Санкт-Петербурге на Знаменской улице (1863–1864), возникшее под влиянием идей романа Н. Г. Чернышевского «Что делать?». Члены – переводчики и литераторы. Основатель – писатель В. А. Слепцов.
…она пошла бы «в народ». – Речь идет о «хождении в народ» 1860-х – 1870-х гг. – массовом движении студенческой молодежи и революционеров-народников в деревню с целью просвещения и революционизирования крестьянства.
«Твой отказ кн. Дадиани ~ печатной бумаги в мире». – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 31 декабря 1872 г. (Юношеские письма Владимира Соловьева // РМ. 1910. Кн. 5. С. 163–164).
«Отвечаю тебе прямо ~ недостойным». – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 6 июля 1873 г. (Там же. С. 167).
«Печально, моя дорогая Катя – слова немы и пошлы». – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от И июля 1873 г. (Там же. С. 167).
«Во-первых, пишу ~ в настоящем я ничто…» – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной, <осень> 1873 г. (Там же. С. 180).
«Сегодня я только к утру ~ мучение мое!» – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 8 октября 1873 г. (Там же. С. 179).
…та же «мудрость змия и незлобивость голубя»… – неточная цитата из Евангелия (Мф 10,16).
«Только что отправил жалобу ~ об этом нечего». – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 2 августа 1873 г. (Юношеские письма Владимира Соловьева. С. 170).
«Подателю сего письма ~ дурное скрывать». – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 10 августа 1873 г. (Там же. С. 178).
«Что ты пишешь мне ~ боюсь надоесть своей болтовней?» – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной, <август> 1873 г. (Там же. С. 174).
«За днями дни обычной чередой ~ Я этого совсем, мой друг, не понимаю!» – стихотворные строки – цитата из начала письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 25 августа 1873 г. (Там же. С. 175).
С. 279–280. «По крайней мере, спокоен ~ у меня ничего живого не будет», – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 25 августа 1873 г. (Там же. С. 175).
«В. (Всеволод) раз мне рассказывал ~ и я знаю разницу». – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 26 августа 1873 г. (Там же. С. 176).
«Не быть мнительным ~ я верю твоей любви и полагаюсь на нее». – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 23 сентября 1873 г. (Там же. С. 178–179).
«Сегодня полученное мною письмо ~ и как это случилось…» – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 15 сентября 1873 г. (Там же. С. 178).
«Пожалей меня, дорогая моя ~ Твой навсегда.» – Цитата из письма В. С. Соловьева Е. В. Селевиной от 25 июля 1873 г. (Там же. С. 168–169).
«И рубины уст ее, казалось, прикипали кровью к самому сердцу». – Цитата из повести Н. В. Гоголя «Вий» (Гоголь Н. В. Собр. худож. произв.: В 5 т. М., 1960. Т. 2: Миргород. С. 239).