— После слов «По указанным соображениям» восстановлены слова «было основано Международное Товарищество Рабочих». См. Временный Устав, стр. 13[339].
Положение: «Они считают долгом человека» и т. д.[340] опущено, так как оно имеется в двух в равной мере аутентичных вариантах, противоречащих друг другу. К тому же подлинный смысл этого положения содержится уже как в непосредственно предшествующих, так и в непосредственно следующих за ним словах: «Нет прав без обязанностей» и т. д.
Статья 3 восстановлена согласно статье 3 Временного Устава.
Статья 4 — часть статьи 3 и вся статья 4 Устава, Лондон, 1867.
Статья 5 — вводная часть статьи 3 Устава 1867 года. Слово «председателя» опущено в соответствии с резолюцией 1 по организационному вопросу, принятой Базельским конгрессом[341].
Статья 6 — статья 5 Устава 1867 года. Слова «сотрудничающие [cooperating] общества» заменены словами «национальные и местные группы Товарищества» ввиду того, что в некоторых переводах это выражение было неправильно истолковано как означающее «кооперативные [cooperative] общества».
Статья 7 — статья 6 Устава, 1867.
Статья 8 — статья 10 Устава, 1867.
Статья 10 — статья 8 Устава, 1867.
Статья 12 составляет статью 13 Организационного регламента в Уставе 1867 года. Статья 13 — статья 12 Устава, 1867.
Статья 7 Устава 1867 года опущена, так как ее включение противоречило одной из резолюций Лозаннского конгресса. См. «Протоколы Лозаннского конгресса», стр. 36.
Статья 1 — статья 11 Регламента, принятого Женевским конгрессом («Женевский конгресс», Женева, 1866 г., стр. 27 и т. д.); статья 10, Устав и т. д., 1867, которая является неполной.
Статья 2 — статья 9, Женевский конгресс; статья 6, Устав и т. д., 1867.
Статья 3 — статья 13, Женевский конгресс; статья 11, Устав и т. д., 1867.
Статья 4 — статья 10, Женевский конгресс; статья 9, Устав и т. д., 1867.
Статья 5 — статья 9, Женевский конгресс; статья 7, Устав и т. д., 1867.
Статья 6 — статья 12, Женевский конгресс; статья 8, Устав и т. д., 1867.
Статья 7 — Организационный регламент, принятый в Базеле, статья VIII.
Статья 8. — Для этой статьи «Порядок ведения конгресса Интернационала» («Отчет о Ба-зельском конгрессе», Брюссель, 1869) был дополнен другими, цитированными выше, материалами Базельского конгресса.
Статья 9. Первая часть — то же, что и для статьи 8. Вторая часть — резолюция Лозаннского конгресса (Протоколы, стр. 74, 1).
Статья 10 — статья lb, Женевский конгресс; статья 1b, Устав и т. д., 1867.
Статья 11 — Базельский конгресс, Порядок ведения, статьи 3 и 11.
Статья 12 — Порядок ведения и т. д., статья 10.
Статья 13 — Порядок ведения и т. д., статья 7.
Статья 14 — Порядок ведения и т. д., статья 4.
Статья 1 — Лондонская конференция, 1871, II, 1.
Статья 2 — Женевский конгресс, статья 1; Устав и т. д., 1867, статья 1.
Статья 3. Два первых абзаца — статья 2 и статья 1а, Женевский конгресс и Устав и т. д., 1867. Третий абзац — статья 3, Женевский конгресс. Последний абзац — Лозаннский конгресс, Протоколы, стр. 37, статья 2.
Статьи 4—7 — Резолюции по организационным вопросам, принятые в Базеле, IV—VII.
Статья 8 — Лондонская конференция, III.
Статья 9 — Резолюции Лондонской конференции, заседания от 18 и от 22 сентября.
Статья 1. Первый абзац — Лозаннский конгресс. Протоколы, стр. 37, 3, а также статья IX Резолюций по организационным вопросам, принятых в Базеле. Второй абзац — статья 4, Женевский конгресс и Устав, 1867.
Статьи 2—6 — Лондонская конференция, IV, 1—5.
Статья 1 — статья 6, Женевский конгресс и Устав, 1867. Статья 2 — там же, статья 5.
Статья 3 — Брюссельский конгресс. «Официальный отчет», стр. 50. Приложение. Заседания по организационным вопросам. Резолюция № 3.
Статья 4 — статья VI Резолюций по организационным вопросам, принятых в Базеле.
Статья 1 — статья 14, Женевский конгресс; статья 12, Устав и т. д., 1867. Статьи 2—4 — Лондонская конференция, II, 2—4.
Статья 5 — статья I Резолюций по организационным вопросам, принятых в Базеле. Статья 6 — Лондонская конференция, V.
Статья 7 — статья II Резолюций по организационным вопросам, принятых в Базеле. Статья 8 — там же, статья III.
Статьи 1—4 — Лондонская конференция, VI, 1—4.
Статья 5 — резолюция Женевского конгресса (лондонское издание Резолюций Женевского и Брюссельского конгрессов, стр. 4).
По постановлению и от имени Лондонской конференции 1871 г.
Генеральный Совет: Р. Аплгарт, М. Дж. Бун, Фред. Брадник, Г. Х. Баттери, Э. Деки, Эжен Дюпон (в отъезде по поручению), У. Хейлз, Дж. Харрис, Хурлиман, Жюль Жоаннар, Харриет Ло, Ф. Лесснер, Лохнер, Ш. Лонге, К. Мартен, Зеви Морис, Генри Мейо, Джордж Милнер, Ч. Марри, Пфендер, Джон Роч, Рюль, Сад-лер, Кауэлл Степни, Альфред Тейлор, У. Таунсенд, Э. Вайян, Джон Уэстон
Секретари-корреспонденты:
Лео Франкель — для Австрии и Венгрии; А. Эрман — для Бельгии; Т. Моттерсхед — для Дании; О. Серрайе — для Франции; Карл Маркс — для Германии и России; Шарль Роша — для Голландии; Дж. П. Мак-Доннел — для Ирландии; Фридрих Энгельс — для Италии и Испании; Валерий Врублевский — для Польши; Герман Юнг — для Швейцарии; И. Г. Эккариус — для Соединенных Штатов; Ле Муссю —для французских секций в Соединенных Штатах.
Шарль Лонге, председательствующий
Герман Юнг, казначей
Джон Хейлз, генеральный секретарь
256, Хай Холборн, Лондон, Уэстерн Сентрал, 24 октября 1871 г.
Напечатано в виде отдельных брошюр на английском и французском языках в ноябре декабре 1871 г. и на немецком языке в феврале 1872 г.
Печатается по тексту английского издания, сверенному с немецким и французским изданиями
Перевод с английского
Ф. ЭНГЕЛЬС ЗАЯВЛЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА ПО ПОВОДУ ПИСЬМА КОКРЕНА[342]
Милостивый государь!
31 октября в «Times» появилось письмо об Интернационале за подписью Александера Бэйли Кокрена. Прошу Вас поместить в Вашей газете ответ на это письмо. Начнем с того, что г-ну А. Б. К.
«неизвестно, остается ли г-н Оджер председателем английского отделения названного общества».
Еще в сентябре 1867 г. должность председателя Генерального Совета Интернационала, который г-н А. Б. К. называет английским отделением этого общества, была упразднена. Как известно, после опубликования нашего воззвания о гражданской войне во Франции (в июне этого года) г-н Оджер вышел из Генерального Совета.
Прочитав в европейских газетах кое-какие сплетни о составе нашей конференции делегатов, состоявшейся в сентябре этого года в Лондоне, г-н А. Б. К. относит эти сведения к публичному собранию, состоявшемуся в Сент-Мартинс-холле 28 сентября 1864 года. На этом собрании, как совершенно правильно отмечал автор статьи в «Times» от 27 октября, был избран Временный Совет Международного Товарищества Рабочих, но вовсе не были избраны «г-н Оджер председателем, а г-н Кример и г-н Уилер секретарями», как это утверждает г-н А. Б. К.
Г-н А. Б. К. подтверждает далее достоверность своей информации следующим «подлинным документом». Во-первых,
«Красное знамя — символ всеобщей любви».
Этот подлинный документ представляет собой не что иное, как вступление к одной из бесчисленных фальшивок, недавно опубликованных от имени Интернационала парижской полицией и своевременно опровергнутых Генеральным Советом.
Во-вторых,
«Женевская программа, под председательством» (довольно трудно себе представить, как программа может быть под председательством) «русского, Михаила Бакунина, была принята лондонским Генеральным Советом в июле 1869 года».
Эта женевская программа есть не что иное, как устав женевского Альянса социалистической демократии; она уже цитировалась в циркуляре Жюля Фавра об Интернационале. В ответ на этот циркуляр мной было заявлено (см. «Times» от 13 июня), что Генеральный Совет никогда не выпускал такого документа. Напротив, он выпустил документ, в котором объявил недействительным устав Альянса [См. настоящий том, стр. 372—373. Ред.].
Могу прибавить к этому, что конференция, недавно состоявшаяся в Лондоне, окончательно покончила счеты с Альянсом, основанным Михаилом Бакуниным, и что газета «Journal de Geneve»[343] — достойная представительница догматов той партии, к которой принадлежит г-н А. Б. К., — взяла под защиту Альянс против Интернационала.
В-третьих, г-н А. Б. К. вытащил из своей пачки «подлинных документов» искаженную выдержку из частного письма, написанного нашим другом Эженом Дюпоном, и давным-давно опубликованную бывшим бонапартистским прокурором Оскаром Тестю[344]. Эта выдержка обошла всю английскую печать еще до того, как г-н А. Б. К. отправился в Европу на поиски подобной «достоверной информации».
Г-н Александер Бэйли Кокрен называет наше общество «гнусным». Как я должен назвать общество, поручающее дело законодательства этому самому Александеру Бэйли Кокрену?