— Ваш господин захотел встречи со мной из-за смерти Талима Дюмона?
— Истинно так. Талим был его другом. Моего господина глубоко опечалило известие о смерти его друга, и он узнал, что вы были рядом с Талимом, в момент его гибели, — выверенным тоном поведал дворецкий.
Нет, я не был… — хотел было сказать детектив, но всё же сказал иначе.
— Да, Талим умер на моих глазах…
— Это воистину прискорбно, — прозвучал искренний и одновременно холодный голос джентльмена. — Когда вы будете готовы принять приглашение моего господина?
А разве я могу отказаться? Это бы только навлекло на меня подозрения! Наверное, это бы выглядело настолько подозрительным, что ты бы прикончил меня на месте, посчитав соучастником или зачинщиком преступления…
— Сейчас я свободен, — согласил на встречу Клейн.
— В таком случае, мистер Мориарти, прошу, — пожилой джентльмен слегка наклонился и протянул правую руку, облаченную в белую перчатку, приглашая Клейна к недалеко припаркованному экипажу.
Эх, а ведь я зарекся не иметь никаких дел с сильными мира сего… Впрочем, у меня нет иного выбора… Интересно, мой визит к семье Август будет кем-нибудь законспектирован? Я должен быть готов к тому, что рано или поздно мне придется отказаться от личины детектива… А еще мне надлежит отыскать Потустороннюю Черту Человекоподобной тени и волосы Глубоководной наги… Когда я стану Безликим, мне будет уже гораздо проще справляться с такими проблемами! — Рассудил Клейн, по пути к экипажу с гербом. Подойдя к карете, дворецкий открыл Клейну дверь.
Ступая по толстому коричневому ковру, Клейн оглядел множество деревянных шкафчиков. Внутри были красные и белые вина, дорогое шампанское, а также несколько хрустальных бокалов. Сев у окна, Клейн ощутил, как ему становится неловко.
От этой неловкости, он стал разглядывать этикетки на бутылках с дорогим алкоголем. Одним из наименованием было «Ланти». Алкоголь этой марки был излюблен моряками, так как преимущественно состоял из крепкого дистиллированного спирта, смешанного с чистейшим солодом. Алкоголь, выставленный словно на витрине, был явно высокого качества. Также детектив высмотрел несколько бутылочек «Черного Рэнда». Это было дистиллированное вино, настоявшееся на ферментированных зернах, ровно, как и напитки бренда «Ланти». Эти вина крайне редко встречались во всем Лоене.
Карета понеслась по мокрым улицам Баклунда.
— Мы едем в Район Императрицы? — Мимоходом спросил Клейн.
— Нет, мой господин ждет вас в поместье «Красной Розы», находящееся на окраине Района Императрицы, — без утаиваний поведал джентльмен.
Судя по всему, это поместье принадлежит королевское семье… — задумался Клейн.
— Раз уж я согласился, вы можете мне наконец рассказать, кто такой ваш господин? — С улыбкой спросил детектив.
— Он потомок Основателя и Заступника. Он внук Великого Властителя, и пятый сын Его Величества герцога Ластингского. А зовут Его Высочество принц Эдессак Август.
Итак, это третий по счету наследник… Ему около двадцати одного или двадцати двух лет… — случайно вспомнил Клейн статью из журнала, которую тот прочел в Клубе «Квилег».
За окном мелькали одна улочка за другой, вот они проехали искусственное озеро, что было на северо-западе столицы и наконец, более чем через час прибыли к внушительного вида поместью.
На входе Клейна обыскали двое солдат, одетых в красные кители и белые брюки. Детектив не стал скрывать и сразу рассказал о своем револьвере, лежащем в кобуре.
Клейн понимал, что люди принца Эдессака уже знают, что у него при себе есть огнестрельное оружие. Поэтому, чтобы не вызывать подозрений, он не стал прятать свое оружие путем иллюзий и обмана.
Во всяком случае принц точно в курсе, что я детектив. Я не думаю, что его подчиненные станут докладывать в полицию о моем револьвере… — рассудил Клейн, наблюдая как солдат скручивал его обмундирование.
— Вы сможете забрать пистолет, когда вернетесь, — доложил ему мужчина в красном кителе.
После недолгого осмотра, Клейн наконец смог последовать за дворецким и вышел вместе с ним на широкую площадку, с которой открывался прекрасный вид на холмы с ручьями.
Клейн пожалел, что оказался в том месте зимой и мог наблюдать лишь заснеженные барханы.
*Цок-цок-цок*
Вдалеке показалось несколько лошадей. Спустя несколько секунд всадник предстал перед прибывшими.
Это был молодой человек в белых брюках, черных сапогах на высоких каблуках и облегающей рубашке, выделяющейся на фоне темной всаднической туники. Он ловко спешился и подошел к детективу. Все остальные лишь стояли в сторонке и внимательно следили за действом.
Всадник снял с головы шлем и улыбнулся Клейну.
— Наконец-то мы встретились, детектив Мориарти.
Увидев его, Клейн воссиял. Дело было не в том, что детектив очаровался красотой молодого человека, а от того, что его собеседник был как две капли воды похож на Генри Августа, великую личность, чей портрет был запечатлен на пятифунтовой банкноте.
У Эдессака Августа тоже было округлое лицо и пара небольших глаз. Он выглядел несерьезно, не в пример своему дворецкому. На его лице горела энергичная улыбка.
— Я и подумать не мог, что я имел честь работать на вас, — поклонился Клейн.
Эдессак взвесил кнут на ладони и усмехнулся.
— Я слышал, что вы сыграли важную роль в поимке серийного убийцы, Апостола Желаний. Талим знал, с кем меня познакомить. Эх, кто ж знал, что спустя лишь несколько дней он отправится в чертоги бурь и молний, так и не составив мне компанию на ипподроме.
Королевская семья Август издревле веровала в Повелителя Бурь.
Не дожидаясь ответа Клейна, принц с тяжелым выражением лица добавил:
— Я был тем, кто руководил расследованием причины смерти моего друга, мистер Мориарти. И я хочу, чтобы вы помогли мне узнать правду.
Что об этом думают иные члены королевское семьи? Например, два ваших старших брата? Все происходит слишком стремительно… Кроме того, Ваше Высочество, вы до жути прямолинейны… — вздохнул Клейн.
— Мне, правда, очень жаль, но мне кажется, что Талим умер от внезапной остановки сердца.
— Неужто? А Уполномоченные Каратели известили меня, что детектив по имени «Шерлок Мориарти» засвидетельствовал, что Талим пострадал от проклятия, — усмехнулся принц.
— Ваше Высочество, вы должны понимать принципы, которых я придерживаюсь. Я бы хотел дожить до пятидесяти, — не найдя больше слов, с кривой улыбкой, проронил Клейн.
— Разве Талим не был вашим другом? — Переменившись в лице спросил Эдессак.
Клейн растерялся, в безуспешных попытках отыскать слова. Как вдруг его спасла внезапно вышедшая горничная, которая почтенно подоспела к принцу и что-то ему прошептала.
Лицо принца Эдессака окаменело.
— Скажи ей, чтобы она никуда не выходила! — Серьезнейшее выражение лица тут же смягчилось, а в голубых глазах появился проблеск добродушия и беспомощности. — Но ей дозволительно выходить из своей комнаты и гулять по поместью.
Глава 439. Великодушный принц
Сцена, только что увиденная Клейном, напомнила ему о романтической истории, о которой не так давно рассказывал ему Талим Дюмон.
Его благородный друг влюбился в простолюдинку и настаивал на женитьбе с ней. Однако, будучи представителем голубых кровей, брак с простым человеком ему был категорически запрещен. Талим был раздосадован этим стечением обстоятельств и даже подумывал нанять убийцу, но в конце концов ему удалось уговорить ту девушку разойтись с ее возлюбленным.
Может быть, главный герой этой истории был Эдессак Август? Все сходится… Будучи принцем, он не может взять в жену простолюдинку… В наше время это была бы практическая измена его благородному роду… С момента основания Лоена, дворяне могли сходиться только с дворянками… Насколько я понял, Эдессак вернул свою возлюбленную и поместил ее в заточение своего имения? Он даже наказывает ее за непослушание и попытки сбежать… Настоящая любовь… — промелькнули мысли в уме Клейна, сложив романтическую историю о принце тиране и хрупкой, словно белый цветок, простых кровей девушке.
Он смотрел в дали, наслаждаясь зимним пейзажем.
— На самом деле виды здесь куда красивее. Когда придет весна и всюду зацветет зелень, вы увидите вон там прекрасное поле для гольфа, — пояснил принц и отпустил служанку.
— Поле для гольфа? — Переспросил Клейн, понимая, о чем шла речь.
Принц Эдессак жестом приказал стражникам и слугам удалиться, оставшись наедине с детективом.
Они прогуливались по застланной снегом территории.
— Гольф — воистину джентльменский спорт. Даже крупные дельцы и владельцы издательских домов с трудом проникаются его сутью, — посмеиваясь рассказывал принц. — Хоть, должен признаться, мне не по душе Розель, но его идеи по-настоящему фантастические. Он привнес в наш мир так много веселья. Если вы сумеете выяснить правду о смерти Талима, это имение всегда будет открыто для вас.
Какой же умницей был Розель… — вздохнул Клейн.
Завидев, что его собеседник молчал, Эдессак продолжил:
— У Розеля можно было многому поучиться, но меня всегда тошнило от его образа жизни. Конечно, такова истинная натура большинства Интисской аристократии, с их рвением к роскоши и разврату.
Глядя вперед, Эдессак вдруг выдал не по его годам зрелое суждение:
— Девяносто девять процентов всех людей не могут похвастаться таким же складом ума, который был у Розеля. Как ни крути, для достижения успеха требуется проделать много работы, перед тем как вообще понять, чего ты действительно хочешь. А уж как придет время, надо быть готовым заплатить большую цену и никогда не сворачивать с намеченного пути, упорно двигаясь к цели до самого конца. До этого года я полагал, что мне очень нравится дочка графа Холла, — произнес он, посмеявшись над самим собой.
— У нее изумительная внешность, безупречные манеры и богатое наследие, в пару к знатной семье и влиятельному отцу. Она из тех, к кому ни один принц не смог бы и придраться, но теперь то я понимаю, чего на самом деле желаю. Я грежу о спутниц