Том 2. Докука и балагурье — страница 51 из 67

Текст-источник: Ончуков. № 45. Муж-еретик и разбойники.

Святой Егорий — народное наименование св. великомученика Георгия Победоносца.

Росстань — перекресток.

Подорожник — здесь: тот, кто промышляет разбоем и воровством по дорогам.


Жулики*

Тексты-источники: Ончуков. № 168. Вор; № 169. Благодарность покойника.

Схохотнуться — испугаться, растеряться.

…на всю Фонтанку улицу. — Шутливая имитация «народной топографии» Петербурга: подразумевается набережная реки, а не улица.


Собачий хвост*

Текст-источник: Ончуков. № 14.

Сиротина — собачий хвост.

Ледащий — здесь: хилый.

Стакнуться — сговориться.


Барма*

Пошабашить — здесь: отдыхать после окончания работы.


Вор Мамыка*

Текст-источник: Ончуков. № 197. Вор Мамыка.


Леший*

Текст-источник: Ончуков. № 227. Большая Лумпа.


Водяной*

Текст-источник: Ончуков. № 231. Чертовы коровы.


Черт*

Текст-источник: Ончуков. № 229. Бочка с золотом.

Васильев вечер — Имеется в виду вечер 1 января ст. ст. В этот день церковь празднует память св. Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской, отчего в народе он именуется Васильевым днем. Так как этот день знаменует не только самый разгар Святок, но и начало года, принято ходить по дворам с колядными песнями, поздравлять с новолетием, обильно закусывать (в обязательный набор праздничных блюд входит свинина, и потому св Василий считается покровителем этого домашнего животного), а также гадать о суженом, о будущем счастье и благополучии.


Лигостай страшный*

Текст-источник: Ончуков. № 40. Смерть.

Скупа — откуп, взятка.

Лигостай страшный — в тексте фольклорной записи: переслйговатый, т. е. с тонкою, перетянутой талией.

Долить — одолевать.


Хлоптун*

Текст-источник: Ончуков. № 87. Хлоптун.

Хлоптун — колдун после смерти; может явиться в семью и жить пять лет, а потом начинает есть скотину.

Обороть — узда.


Мертвец*

Текст-источник: № I. Народ живушшый грех обманывать, а мёртвый важнее ешшо (Васильев А. Шесть сказок, слышанных от крестьянина Ф. Н. Календарева / Изд. А. М. Смирнов // Живая старина. 1911. Вып. I. С. 118–119).


Мирские притчи*

Рукописные источники: «Рыбовы головы и другие сказки» <1. Рыбовы головы; 2. Ослиные уши; 3. Мышонок; 4. Лев-зверь; 5. Горе злосчастное> — макет сборника, печатные вырезки — ИРЛИ. Ф. 172. Ед. хр. 575.


Муты*

Текст-источник: Ончуков № 194. Шишко и старцы.

Бурак — берестяное ведерко с деревянной крышкой.


Берестяный клуб*

Рукописные источники: «Берестяной клуб» — автограф <1910-е годы> — РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 2. Ед. хр. 92.

Текст-источник: Ончуков. № 192. Берестяный клуб.

Вить клуб — свивать что-либо в клубок, в данном случае березовую кору.


За овцу*

Тексты-источники: Ончуков. № 292. За овцу; № 293. Леший увел.

Складня — складчина, взнос доли (деньгами или припасами) для общих расходов.

Перемет — рыболовная сеть, которая ставится на кольях.

О конец Филиппова заговенья… — накануне Рождества, после дня св. апостола Филиппа (14 ноября ст. ст.), когда начинается Рождественский (или Филипповский) пост (заговенье).

Полуволок — лесная дорога между селеньями, на которой нет жилья.


Господен звон*

Текст-источник: Ончуков. № 195. Старик и крестьянин.


Золотой кафтан*

Текст-источник: Ончуков. № 188. Кафтан с золотом.


Чужая вина*

Текст-источник: Ончуков. № 189. Святой работник.


Чаемый гость*

Текст-источник: Ончуков № 115. Гость.


Пасхальный огонь*

Текст-источник: Ончуков. № 113. Чудесный огонь.


Рыбовы головы*

Текст-источник. Ончуков. № 72. Рыбьи головы.


Ослиные уши*

Текст-источник: Ончуков. № 185. Ослиные уши.


Мышонок*

Текст-источник: Ончуков. № 190. Мышонок.


Лев-зверь*

Текст-источник: Ончуков. № 161. Хмель.


Горе злосчастное*

Рукописные источники: «Сказ и росказни». № 1. Горе злосчастное — автограф — РГАЛИ Ф 420 Оп. 1. Ед. хр 21.

Текст-источник: Ончуков. № 249. Нужда. С. 311.


Скоморох*

Рукописные источники: «Скоморошьи сказки». № 1. Царевна Лисава — автограф — РНБ Ф 1012. Ед. хр 7.

Текст-источник № 1 О царе и портном (Сказки Приложение к заметке С. В. Максимова // Живая старина 1897 Вып 1 С 112–113).

…собрались все малюты скурлатые… — имя нарицательное «малюты скурлатые» образовано здесь от имени Малюты Скуратова, руководившего опричниной при Иване Грозном; в народном представлении он был воплощением бесовского начала в человеке.

Шелом — желоб по коньку крыши, под который запускается тес, или брус, к которому он пришивается.

Меженный — здесь: страдный.


Пес-богатырь*

Текст-источник: № V. Про охотника и Егория Храброго (Васильев А. Шесть сказок, слышанных от крестьянина Ф. Н. Календарева / Изд. А. М Смирнов // Живая старина. 1911. Вып. I. С. 126–128).

…сам Егорий на белом коне среди белых волков… — 23 апреля ст. ст. (в день памяти св. Георгия Победоносца) крестьяне выгоняли скот на пастбище, поэтому св. Егорий назывался «загонщиком» скота, а также считался хранителем его от волков и повелителем самих волков, которые иногда именовались «псами».


Летчик*

Рукописные источники: «Хлебный голос и другие сказки». № 6. Летчик — макет сборника, печатные вырезки — ИРЛИ. Ф. 172. Ед хр. 573.

Текст-источник: Ончуков. № 199. Лопарь на небе.

Дряп — болото.


Мужик-медведь*

Текст-источник: Ончуков № 174. Мужик-медведь.


Чудесные башмачки*

Текст-источник: Ончуков. № 56. Вшивые башмачки.


Жадень-пальцы*

Текст-источник: Ончуков. № 280. Жадные сыновья.


Небо пало*

Текст-источник: Ончуков. № 216. Нёбо пало.


Медведчик*

Рукописные источники: «Скоморошьи сказки». № 2. Медведчик — автограф — РНБ. Ф. 1012. Ед. хр. 7.

Текст-источник: II. Случай при большой дороге (Васильев А. Шесть сказок, слышанных от крестьянина Ф. Н. Календарева / Изд. А. М. Смирнов // Живая старина. 1911. Вып. I. С. 119–122).

Укрепа

Укрепа. Слово к Русской земле о земле родной, тайностях земных и судьбе*

Печатается но изданию. Укрепа. Слово к русской земле о земле родной, тайностях земных и судьбе Пгр: Лукоморье, 1916.

В сборник «Укрепа» вошли сказки, написанные по большей части в 1914-м, а также в 1915 году. Только три из них («Солдат-доброволец», «Белая Пасха» и «Клекс») восходят к ончуковскому собранию «Северные сказки», сыгравшему ключевую роль в формировании предшествующего сборника сказок Ремизова «Докука и балагурье» (1914). Для «Укрепы» почти столь же значимо другое известное издание — «Сказки и предания Самарского края», подготовленное Д. Н. Садовниковым. Причем чаще всего писатель обращается к текстам, записанным от жителей г. Симбирска П. С. Полуэктова, Е. Г. Извощиковой и особенно Абрама Новопольцева. В 1914–1915 годах все ремизовские сказки были опубликованы в периодической печати (см. его азбучный временник-указатель. — С. 434–436), а в конце 1916 года петроградское издательство «Лукоморье» выпустило и сам сборник. Вокруг его выхода в свет разгорелся некий «скандал» (Ремизов упоминает о нем в своем временнике: Ремизов А. М. Помесячная роспись петроградских адресов, мест и времени поездок по России и за границу. 1913–1919 // ИРЛИ Ф. 256. Оп. 2. Ед хр. 6. Л. 14) Вероятно, одной из причин этого инцидента была задержка как с самим печатань