Имена и названия, видоизменяясь, в большей степени сохраняли свои согласные, чем гласные. Одной из причин этого эффекта было то, что в древности названия и имена часто писались без огласовок, то есть — одними согласными. Гласные в именах были добавлены позже и часто уже на базе априорных гипотез о географической локализации текста или о его датировке. Поэтому особый интерес представляют костяки согласных.
Например, названия «Галиция» или «Галатия» или «Галлия» имеют близкие костяки согласных: глц, глт, глл.
1. Galatia = Galaciam = Galacia = Galathia = Galatina = Gulatia = Галатия, область в центре Малой Азии.
2. Galicia, Galacia, Galizo — Галиция, область на севере Испании.
3. Galilea, Gallilea — Галилея, область в современной Палестине.
4. Gallia — Галлия, римская провинция на территории современной Франции.
5. Galacia, Gallacia, то есть — Галицко-Волынская Русь, а также Галинское княжество на Верхней Волге; вспомним также город Галич (см. также таблицу В.И. Матузовой, приведенную в нашей книге «Русь и Рим», кн. II).
Поэтому, если в том или ином источнике рассказывается о событиях в некоей стране ГЛЛ или ГЛТ, ГЛЦ (без огласовок), то следует тщательно разобраться — о чем идет речь: об Испании, о Малой Азии, Франции, Галицко-Волынской Руси или о Галичском княжестве на Верхней Волге?
Приведенный пример может дать представление о том, как много в нашем восприятии истории зависит от правильного географического размещения тех или иных древних событий.
Напомним также, что некоторые народы читают текст слева направо, например европейцы, а некоторые, наоборот, справа налево, например арабы. Об этом полезно постоянно помнить при анализе древних географических названий и собственных имен.
Кроме того, многие важнейшие средневековые географические названия с течением времени «перемещались по карте». В результате сегодня мы вынуждены иметь дело со следующими эффектами:
1) с одной стороны, в разные исторические эпохи одно и то же название могло прилагаться к разным географическим регионам;
2) с другой — одна и та же страна могла обозначаться многими разными именами.
То же относится и к названиям народов, городов, рек и т. д.
Приведенный пример далеко не единственный. В средневековых источниках общность многих географических названий, расположенных в разных (в том числе и очень отдаленных) частях Евразии и Африки, проявляется значительно ярче, чем на современных картах. Эта общность с течением времени постепенно стала стираться и забываться.
Исчезло название Росс с карты Шотландии.
Сегодня уже труднее найти название Руссильон на карте юга Франции и т. д.
Да и сама Франция уже не называется на картах Галлией (то есть той же Галацией), как в Средние века.
Нет на современной карте названия Персия. А есть Иран. А ведь на средневековых картах были: и Персия, и Париж (Paris), и Пруссия. И вообще — название Парс (Pars), обозначавшее раньше большую область, государство.
Итальянская средневековая Палестрина исчезла с современных карт. А Палестина на Ближнем Востоке осталась.
Стерлось с современной карты название Иерусалимское королевство на острове Кипр.
На современной карте России уже нет большого Галичского княжества на Волге (то есть той же Галации). А на карте XVIII века оно еще было обозначено.
Нет сегодня на карте России ее старого (внешнего) названия Великая Татария.
И т. д. Этот список можно было бы продолжать едва ли не бесконечно… Сам по себе процесс забывания и изменения прежних названий вполне естественен, и он происходит независимо в разных странах.
Здесь возникает важный вопрос. Как и когда возникло столь удивительное единообразие многих названий в средневековом мире? При тогдашних несовершенных средствах коммуникации. Похоже, это был результат какого-то относительно кратковременного «географического взрыва», который разбросал по карте мира многочисленные копии одних и тех же названий. А потом все снова стало размываться, так как в разных местах изменения шли независимо друг от друга.
Этому «взрыву» существуют разные объяснения. Но наша новая концепция, по-видимому, даст исчерпывающий ответ.
В Средние века произошло «монгольское» завоевание, захватившее практически всю Евразию и север Африки. Это всем известно. Но нам преподносят это завоевание как нашествие диких кочевников, неспособных оказать культурное влияние на завоеванные страны. В частности, неспособных разносить свои географические и другие названия. Напротив, сами завоеватели = «монголы» якобы оказывались под влиянием чуждой им, в основном русской, культуры. Русской, потому что «базировались» в России.
Наша концепция меняет этот взгляд. «Монгольское» завоевание, будучи по преимуществу русским, естественно, могло существенно повлиять в культурном отношении на покоренные народы. В том числе оно могло принести в разные регионы мира одни и те же географические названия. В этом случае становится понятным, почему географические трактаты и карты XV–XVIII веков еще так живо помнят эту общность названий, возникшую (по нашей хронологии) в XIV веке.
В средневековых скандинавских географических трактатах «монгольское» завоевание, по-видимому, нашло свое отражение как расселение потомков Иафета на Земле. Об этом рассказано и в Библии. Но скандинавские географы повествуют об этом значительно подробней. А это позволяет нам понять, что, скорее всего, идет речь действительно о «монгольском» завоевании.
Практически все основные исторические источники — средневековые, «античные», библейские — в один голос утверждают, что Европа заселена потомками Иафета. «А Иафет, сын Ноя, должен был жить в Северной половине мира. Она называется Европой».
Кто же были эти сыновья Иафета? Вот как они представлены в скандинавских хрониках и в Библии. Хроники: «У Иафета было 7 сыновей. Их имена таковы: Гомер, Магок, Мадай, Иуван, Фувал, Масок, Фирак». В Библии также указаны семь сыновей Иафета: «Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас» (Быт. 10:2). «Иероним… и Исидор (хронисты. — Авт.)… воспроизводят тот же перечень, называя Мешеха Масоком (Мосоком)».
В нашей реконструкции:
Магог — это «монголы» = великие и готы,
Иаван — это Иоанн, то есть Иван, возможно — Иван Калита, он же хан Батый,
Фувал — это Тобол, сибирская область как часть «Монгольской» = Великой империи,
Мешех — это Мосох = Москва; отсюда русское слово «мужик»,
Фирас — это Тирас = Турция, входившая какое-то время в «Монгольскую» = Великую империю.
Далее скандинавские источники более подробно рассказывают о распределении сыновей Иафета по странам Европы и Азии.
1. Магог. Магок — Magoc = Магон — Magon = Магог — Magog. От него произошли скифы и готы — Scythas et Gothos; страной «Магога» является Великая Свитьод = Гардарики, то есть Русь.
Предком народов, населяющих Великую Свитьод (в источниках она отнесена к Европе), назван Магог (Магок, Магон)… Исидор называет в этом контексте, как и следует ожидать, Скифию: «Магог, от которого, как считается, ведут происхождение скифы и готы». При этом Великую Свитьод, то есть Скифию Великую = «Монгольскую» империю, хронисты относили и к Европе, и к Азии, что вполне отвечает реальному географическому положению Руси. Е.А. Мельникова отмечает: «Великая Свитьод… таким образом отнесена к азиатским странам, то есть заселена потомками Сима. Вместе с тем в перечне стран, заселенных потомками Иафета, то есть европейских стран, она названа снова… Видимо, это (определяется — Авт.)… нечеткостью самого понятия „Великая Свитьод“, как правило тождественного Скифии античных авторов».
Средневековый хронист продолжает: «Таковы страны в той части мира, которая называется Европой: Великая Свитьод — там правил Магок». Далее сказано, что «Магон (все тот же Магог = Монголы, то есть Великие — Авт.) правил Великой южной Свитьод».
Итак, подытожим. По мнению скандинавов, магог = готы = «монголы», то есть великие, правили в Великой Свитьод. Совершенно верно, в Великой Русской империи XIV–XV веков.
2. Мадай. Madai = МАДИА— Madia. Он правил, согласно скандинавским хроникам, в «Кюльфингаланд, его мы называем Гардарики (считается, что скандинавы так называли Русь. — Авт.), — там был Мадай». А хронист Иероним, пишет Е.А.Мельникова, «помещает потомков Мадая в Мидии… Исидор называет их Меями… В сочинении „О заселении земли…“ библейская этногеография сближена с реальными сведениями о землях и народах мира… Потомки Мадая поэтому размещаются в Гардарики (на Руси), которая названа также Кюльфингаландом… Отсутствие упоминания Руси в трактатах западноевропейских авторов не смущает создателей сочинения, и они, прекрасно зная местоположение Руси, помещают ее в соответствующей части перечня».
Последнее замечание Е.А. Мельниковой проливает свет на одно любопытное обстоятельство. По-видимому, западноевропейские авторы старательно избегали упоминаний Руси при обсуждении библейской географии. Они уже находились под влиянием скалигеровской идеологии, согласно которой Библия была написана якобы задолго до возникновения Руси.
А вот скандинавы не вполне еще усвоили «скалигеровскую науку» и иногда простодушно вступали в противоречие со скалигеровской историей. Но, как оказывается, их мнение хорошо согласуется с нашей реконструкцией. Итак, скандинавы сообщают: «Мадай [правил] Кюльфингаландом, который мы называем Гардарики», то есть правил Древней Русью.
Возможно, здесь имелась в виду Средняя Русь. Имя «Мадай», вероятно, то же самое, что и «Мидия» = «Средняя страна».
3. Иаван. Иубан — Iuban = Иобан — Ioban = Иосиан или Джосиан — Josian = Яван — Javan = Ионий — Iones = Иуван, то есть попросту Иоанн = Иван. По мнению скандинавов, он правил Гиркландом, то есть Византией-Грецией.