Авт.)… В 801 году Черное море было покрыто льдом во всю зиму… В 401 году после Р. X. Черное море было покрыто сплошным льдом. В 768 году замерзло не только Черное море, но и Дарданелльский пролив, глубина снегов достигала местами до 50 футов. В 822 году покрывался льдом Дунай. В 860 году замерзало Адриатическое море (ну это уж слишком! — Авт.)». Нарисованная здесь картина, если понимать буквально, конечно, неправдоподобна. Но отметим, что все эти потрясающие климатические катаклизмы якобы происходили до X века н. э., а затем странным образом прекратились. И понятно почему. Как мы показали в наших работах по новой хронологии, скалигеровская история до X века призрачна, фантомна. Эта ее часть целиком состоит из искаженных отражений позднейших событий. Поэтому в ней могло бы успешно покрыться толстым льдом не только Черное, но и любое из морей тропического пояса.
Замерзание всего Черного моря, повторим, является явной нелепостью, а потому в старых хрониках Черным морем, по-видимому, называли какие-то другие водоемы. Скорее всего, замерзающие реки. Некоторые дополнительные следы того, что в первоначальном ветхозаветном тексте речь шла о покрытой льдом реке, сохранились, например, в Острожской Библии. Здесь при описании этого природного явления употреблено довольно странное выражение: «Растаяшася все живущие в Ханаане» (Исх., гл. 15). В современном переводе слово «растаяли» (растаяшася) заменено на слово «уныли», и получилось: «уныли все жители Ханаана» (Исх. 15:15). Получился вроде бы понятный текст, устранивший странность словосочетания: «люди растаяли». Мы считаем, что случайно сохранившееся в тексте Острожской Библии слово «растаяли», скорее всего, относилось к растаявшему льду на реке. Затем, когда поздние редакторы устраняли следы севера в Библии, они убрали и слово «лед», но случайно сохранили слово «растаяло». Получилось довольно нелепое выражение, которое затем еще более поздний редактор, естественно, в очередной раз поправил и окончательно превратил в «уныли все жители Ханаана». Текст стал «гладким».
«Античность»: Александр МакедонскийПереход через воды, как по суше, еще в одном отражении османского завоевания XV века н. э
Иосиф Флавий, повествуя о переходе войска Моисея через воды как по суше, прямо указывает на параллель между этим фактом и похожим событием из «биографии» знаменитого Александра Македонского. Флавий пишет: «И пусть никто не изумляется необычайности рассказа (о переходе Моисея через воды — Авт.)… Ведь вовсе не так давно, — пишет Флавий, вероятно, в XVI–XVII веках н. э., — Памфилийское море также отступило перед войском Македонского царя Александра… И дало ему возможность пройти… С этим согласны все историки, описавшие деяния Александра».
Для нас ничего удивительного в этом нет. То, что якобы «античное» завоевание Александра Македонского является отражением османского-атаманского завоевания XV века н. э., уже было отмечено в наших книгах по новой хронологии. При этом было обнаружено частичное наложение Александра Македонского на библейского Иисуса Навина. А Иисус Навин — непосредственный преемник Моисея в завоевании земли обетованной. И действовали они в одну и ту же эпоху. Поэтому естественно, что такое яркое событие отразилось не только в библейской книге Исход, но и в «биографии Александра», поскольку обе они рассказывают об одном и том же.
Флавий, говоря, что «с этим согласны все историки», не ошибается. Открываем, например, Плутарха, его известные «сравнительные жизнеописания». В биографии Александра он пишет: «Быстрое продвижение македонян через Памфилию дало многим историкам живописный материал для вымыслов и преувеличений. Как они рассказывают, море, по божественному изволению, отступило перед Александром…» Несомненно, что именно этот неправдоподобный рассказ высмеивает Менандр в одной из своих комедий: «Все, совсем как Александру, удается мне… Если надо мне за море, я и по морю пройду».
Итак, переход Александра Македонского через море — событие известное. Правда, и Флавий, и Плутарх упоминают о нем вскользь, отмечая его якобы неправдоподобность.
Чтобы разобраться, в чем тут дело, обратимся к подробному рассказу о деяниях Александра в известной книге якобы XV века н. э. под названием «Александрия». Это — рассказ об Александре, сложившийся, как говорится в предисловии к его современному изданию, «в Южной Европе и получивший широкую популярность у южных славян, греков и румын… Роман об Александре Македонском, обычно называемый сербской Александрией, появился в русской письменности в XV веке… В XV веке сложилась русская редакция сербской Александрии… Роман об Александре увлекал русских книжников не меньше, чем их западных и восточных собратьев». Русских списков Александрии сохранилось довольно много.
Одним из центральных событий «биографии» Александра Македонского является его борьба с могущественным персидским царем Дарием. Как уже говорилось в кн. III настоящей работы, Персия в старых летописях — это чаще всего Русь-Орда. Практически в этой же форме — Персия — старое название Руси-Орды сохранилось до нашего времени в названиях П-Руссия (Пруссия), Б-Руссия (Белоруссия). Корень этого слова — рус, русь. И старое название современного Ирана — Персия — имеет то же происхождение. Ведь хорошо известно (даже в скалигеровской истории), что Персия = Иран была одной из частей Великой = «Монгольской» империи. Эта территория была в XIV веке завоевана Чингисханом = великим русским князем Георгием Даниловичем.
История борьбы Александра с Дарием во многом напоминает борьбу библейского Моисея с фараоном. При этом Моисей здесь частично накладывается на Александра, а фараон — на Дария. По-видимому, оригиналом этой борьбы были известные события в Золотой Орде XV века, которые, в конце концов, привели к ее расколу на два дружественных государства — Русь и Турцию. Таким образом, сейчас мы обсуждаем не оригинал, а лишь соответствие между двумя его различными описаниями, неправильно датированными в скалигеровской истории и отнесенными в глубокое прошлое — биографией Моисея и биографией Александра Македонского.
Напомним, что персидский (прусский) царь Дарий считается древними источниками великим царем, стоящим во главе мировой державы. В представлении средневековых авторов смена Персидского господства на Македонское явилось сменой мирового владычества. Вообще, всю древнюю историю делили в XVI–XVIII веках на несколько периодов: Вавилонский, Персидский, Македонский и Римский. Так что царь Дарий правит в определенном смысле почти всем тогдашним миром.
Вот что рассказывает «Александрия». Царь Дарий изгоняет Александра из царства. Александр пишет Дарию: «Придумал ты… прогнать меня из моего царства». Таким образом, царя Александра то ли отправили, то ли собирались отправить в изгнание. Затем царь Александр переодевается (?) и появляется при дворе Дария. Он «отправился в Персию под видом посла в персидской одежде». Все это напоминает аналогичную историю Моисея при дворе фараона: Моисей был крупным военачальником, он добивался царства, его изгнали, затем он вернулся вновь ко двору фараона.
Уже знакомая нам история Моисея, которому фараон угрожал смертью, пытался задержать, а потом устроил за ним погоню, в общих чертах повторяется и в биографии Александра. «Александрия» описывает ночной пир царя Дария, во время которого тому было предложено схватить царя Александра, но «задумался царь (Дарий — Авт.) и не велел его схватить». Пользуясь этим, Александр ночью (как и Моисей в Библии) бежит из столицы. «Отворили ему ворота, и, выйдя из города, он сел на могучего коня и до рассвета успел доскакать до Арсинорской реки». При этом царь Александр незаконно взял с собой какие-то золотые чаши Дария. К этим чашам «Александрия» возвращается несколько раз. И тут аналогичный сюжет, что и в Библии, где рассказывается о бегстве израильтян = богоборцев во главе с Моисеем из Египта: «Сыны Израиля по слову Моисея… просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых… и они давали ему, и обобрал он Египтян» (Исх. 12:35–36). Вероятно, эти два рассказа: «Моисей обобрал Египтян, взяв у них серебро и золото» и «Александр обобрал Дария, взяв золотые чаши» — отражения какого-то одного и того же средневекового события. Не очень понятно, какого именно.
Далее. «Дарий, придя в свою спальню, призвал двенадцать своих вельмож… повелел Кандаркусу, ксилидонскому царю, схватить Александра». Начинается погоня за царем Александром (как и погоня фараона за Моисеем). Отметим, что появившееся здесь имя Кандаркус, возможно, означает хан Даркус, то есть хан по имени Даркус.
Вернемся к спасающемуся бегством Александру, который еще до рассвета достигает реки Арсинорской. Поразительно, что далее «Александрия» говорит следующее: «Была она (то есть Арсинорская река — Авт.) покрыта льдом, и он (Александр — Авт.) переехал на другую сторону реки». Однако преследователи не смогли пересечь реку, так как лед растаял. Вот что написано в «Александрии»: «Кандаркус… взял с собой триста лучших конников и поскакал к реке Арсинорской. В это время взошло солнце, и растаял лед на реке. Увидели они Александра, разъезжающего по другому берегу, и поняли, что осрамились. Александр же им крикнул: „Зачем за ветром гонитесь, если догнать не можете?..“ И, сказав так, поехал к своему войску».
Перед нами — еще один вариант рассказа о чудесном переходе османского военачальника Моисея-Александра через «загустевшие воды» — лед — и спасении его от преследования фараона-Дария, ордынского царя, названного персидским, то есть п-русским.
Этот «эпизод со льдом» вплетен в «Александрию» в контексте битвы Александра с Дарием. При этом Александр побеждает. Перед этим он пишет Дарию: «Будь готов со всеми воинами своими на бой, через пятнадцать дней на реке Арсинорской». Не исключено, что в каких-то летописях битва Александра с Дарием могла быть перенесена прямо на лед реки Арсинор. Кстати, война эта скорее напоминает междоусобную, чем противоборство враждебных государств. На похоронах после битвы Александр вместе с другими несет на плечах царскую «золотую колесницу» с телом Дария. Похороны Дария описаны как похороны настоящего, а не побежденного царя. Дарий сам отдает свою дочь Роксану в жены Александру. После чего тот получает всю власть.