.
81
I И плач
II как в тексте.
Беловой автограф (РГБ):
Заглавие
Над «Капиталом»
I
Метель
Весна
Черновой автограф (РГАЛИ):
Заглавие
Приступ второй
1
I Призрак
II Припадок грусти
III как в тексте.
3
I Приемлю жизнь,
Как детский
II как в тексте.
4
I Сегодня я наткнулся
В Капитале
II как в тексте.
7
I Теперь я
II как в тексте.
13
I Да и меня жалеть не надо
II как в тексте.
16
Тень-тень, синица!
20
I Коли
II как в тексте.
После 28 зачеркнуто:
Привет тебе,
Горлан-петух,
Мила ль тебе
Синь-зимья опадь?
Одно мне грустно,
Милый друг,
Тебя в сем мире
40–41
I И выйдет девушка с ведром
Воды
II как в тексте.
49
Суровой драки.
Две заключительные строфы записаны сначала в порядке, обратном основному тексту (ст. 64–70, а затем ст. 56–63). После этого автор указал на перестановку строф соответствующими цифровыми обозначениями — 2) и 1).
Беловой автограф (РГБ):
Заглавие
I 2
Оттепель
II 2
Весна
Письмо к сестре
Черновой автограф (ГЛМ):
Заглавие
Письмо сестре Е<катерине>
31
I Че<м майский>[8] день
II как в тексте.
После 57 зачеркнуто:
I Терплю я, много лет
Терплю
II Пустую жизнь твою терплю
И <1 сл. нрзб.> что я поэт
А то, что жизнь свою гублю,
Тебе навеки дела нет.
59
I Сад!
II Синий сад!
III как в тексте.
65
I как в тексте.
II Промолвят невпопад
Черновой набросок ст. 58–60 и 63–65 (ГЛМ):
65
Промолвят невпопад
Мой путь
Авторизованная машинопись (РГАЛИ):
Заглавие
I как в тексте.
II Анна Снегина
159–160
I Недаром так
Страдальчески лег рот.
II как в тексте.
После 160 было вписано, а затем зачеркнуто:
Ведь это та,
Что в детстве я любил,
Та —
На которой я хотел жениться...
О сердце!
Перестань же биться,
Я это детство позабыл.
Авторизованная машинопись (РГАЛИ); журн. «Город и деревня», М., 1925, № 3/4, 5 марта, с. 81; Перс. мот.:
41
В Бога и царя
49
Кружилась голова
Перс. мот.:
145
В телеге рожь.
Сказка о пастушонке Пете, его комиссарстве и коровьем царстве
Авторизованный список (РГАЛИ, ф. К. Л. Зелинского):
60
I С ратью кленов голых
II как в тексте.
67
Елки ли, кусток ли
Авторизованный список (РГАЛИ, ф. К. Л. Зелинского); наб. экз. (авторизованный список):
145
I Взяли тут Петрушу
II как в тексте.
169
I как в тексте.
II Написал так сказку
III как в тексте.
З. Вост., 1925, 1 ноября, № 1018; журн. «Пионер», М., 1925, № 23, 5 декабря, с. 12:
Заглавие
Сказка о пастушке Пете,
его комиссарстве и коровьем царстве
З. Вост., 1925, 1 ноября, № 1018:
37
Лихо хворостиной
66
В спину и загривок
83–88 и 145–148 отсутствуют.
159
А над ним березка
167–170 отсутствуют.
Журн. «Пионер», М., 1925, № 23, 5 декабря, с. 12–14:
67
Елки ли, кусток ли
83–86 отсутствуют.
Песнь о Евпатии Коловрате
Беловой автограф (РГАЛИ):
54
I В три ряда на землю падали
II как в тексте.
93–94
I Прискакал ездок к Евпатию
Да как
II как в тексте.
105
I Говорил Евпатии дру<жникам?>
II как в тексте.
109
I Зелено вино, как метель, сильно
II как в тексте.
113
I Если свет точить
II как в тексте.
Другие редакции
Черновой, автограф (РГБ):
1
I Еще те ш
II как в тексте.
9
I Уж десять лет твой мирный быт
II как в тексте.
13–14
I Кто рыщет здесь, у сих сторон,
И чьи тревожат нас набеги?
II как в тексте.
18
I Кто рыщет здесь
II как в тексте.
22–23
I Повисла белая луна,
Как шкура мертвого барана
II Куда они? и где война?
Степная водь не внемлет слову
III как в тексте.
26
I Все спуталось. Но видит взор
II как в тексте.
30–37
I Россия!.. Страшный чудный сон.
В деревьях березь, в цветь подснежник.
Откуда закатился он,
Тебя встревоживший мятежник?
II
Кто милость сильных не искал,
Тот шел всегда напропалую.
Мой поэтический закал
Я чту, как вольность удалую.
II II
Кто милость сильных не искал,
Тот шел всегда напропалую.
Мой поэтический запал
Я чту, как вольность удалую.
Россия!.. Страшный чудный сон.
В деревьях березь, в цветь подснежник.
Откуда закатился он,
Тебя встревоживший мятежник?
III как в тексте.
38–41
I Суровый гений! Он меня
Влечёт не по своей фигуре.
Он не садился на коня
И не летел навстречу буре
II как в тексте.
После 41 зачеркнуто:
С плеча голов он не рубил,
Не обращал в побег пехоту,
Одно в убийстве он любил:
Перепелиную охоту.
Для нас условен стал герой.
Мы любим тех, что в черных масках.
А он с сопливой детворой
Зимой катался на салазках.
И не носил он тех волос,
Что льют успех у <так в автографе>
женщин томных,
Он с лысиною, как поднос,
Глядел скромней из самых скромных.
I [Зато монгольские глаза]
II [Его монгольские глаза]
III [Но он влечет меня к себе]
IV Застенчивый, простой и милый,
Он вроде сфинкса предо мной.
Я не пойму, какою силой
Сумел потрясть он шар земной?
Но он потряс.
III
Шуми и вей,
Крути свирепей, непогода,
Смывай с несчастного народа
Позор острогов и церквей.
Была пора жестоких лет,
Нас пестовали злые лапы.
На поприще [имперских] крестьянских бед
Цвели имперские сатрапы
Черновой автограф (РГБ):
3
I Иль двину<лась?>
II как в тексте.
4–5
I Или проснулось Запорожье
II Ужель проснулось Запорожье
Времен Хмельницко<го?>
III Ужель проснулось Запорожье
Опять на ляхов воев<ать?>
IV Ужель проснулось Запорожье
Опять с
V как в тексте.
6–9
I Ужели голос прежней славы
Расшевелил былую Сичь
И ята<ганы?>
II Ужели голос прежней славы
Расшевелил былую Сичь
В прямом походе до Варшавы
[Разбуж<енную?>]
Встревоженную мощь постичь.
III Ужели голос прежней славы
Расшевелил былую Сечь
Прямым походом на Варшаву
Иль победить, иль там
IV как в тексте.
10–11
I И куст дорожный от свирели
Качается
II И куст дорожный от свирели
[Дрож<ит?>] Под ветром прыгает в глазах
III как в тексте.
12–13
I Иль вновь явившийся
II Или видением Мазепа
Опять во<зник?>
III Или видением Мазепа
Бежит по
IV Или видением Мазепа
Бежит со шведом за рубеж
V Или видением Мазепа
Бежит иль
VI как в тексте.
17
I Чуть не на каждом косогорьи
II как в тексте.
22–24
I Рубили красных, били белых
За то, чтоб не топтали рожь,
Ст>
II как в тексте.
27
I Им только б рожь
II как в тексте.
28–29
I Чтобы хозяйство было цело
И потому
II как в тексте.
30–31
I В тот год
II Народ не знал, что свергнув
III как в тексте.
IV Народ невинный, добродушный,
Никоей власти не послушен
V как в тексте.
Между 31 и 32 было:
И вот как [д<икий?>] будто дикий бык,
Вскочил и заревел мужик.
32
I Не знает толь<ко?>
II Он знал лишь
III Он знает чт<о>
IV Он знает где
V как в тексте.
в) Отрывок из «Гуляй-поля»
Черновой набросок (РГБ):
1
Надгробный плач нам стал досаден
2–5 (?) отсутствуют.
После пробела:
I Не плачет колокол в
II Не стонет колокол церковный
Почил безбожнейши<й>
III Не стонет колокол церковный.
Почил безбожник, но герой.
По всей стране он был
IV Не стонет колокол церковный.
Почил безбожник, но герой.
И не столи>
Беловой автограф (РГБ):
2
I Из медных
II как в тексте.
24
I Он гово<рил? рит?>
II как в тексте.
г) Отрывок из поэмы
Черновой автограф ст. 34–45 (РГБ):
Перед 34 зачеркнуто:
Влади<мир?>
34–37
I Ученый бунтовщик, он в кепи