Том 3 — страница 22 из 29

Шли по змеистой тропке

Четыре девочки гуськом.

Они народ не робкий.

Шагали вьющейся тропой.

Одна запела что-то,

Другая крикнула: — Не пой!

Попали мы в болото!

Тропинка в чащу завела,

Не продерёшься в чаще:

Деревьев мёртвые тела,

А рядом лес молчащий.

Дубов высокие ряды

Под самым небом синим…

Ушли подружки от беды:

— Тут пропадёшь в трясине!

Ушли подружки от беды,

Идут, твердят на все лады:

— Тропинка виновата!

— Ишь завела куда-то…

Тропинка, если бы могла,

Сказала бы, вздыхая:

«Сама себе я не мила,

Судьба моя такая:

Меня ругают все подряд,

Что я дурная тропка,

Что я кружусь вперёд, назад,

Что под ногами топко…

Но люди, в прошлые года,

Спасибо мне сказали.

Однажды в лес пришли сюда

Скрываться партизаны.

Гнались за ними по пятам,

Гнались всю ночь фашисты,

Я завела к глухим местам,

К зелёной топи мшистой.

Я партизан тогда спасла,

Они ушли с рассветом…»

Тропинка, если бы могла,

Сказала бы об этом.

Но ей, бедняге, не вздохнуть,

Ей не сказать ни слова.

И каждый, кто выходит в путь,

Её ругает снова.

1969

ВСПОМНИМ ИГРЫ ШКОЛЬНЫЕ

Вместе с другом до заката

Мы сидели у реки,

И сияли нам когда-то

Каждый вечер огоньки.

С другом мы не расставались,

Пели песни у костра,

А теперь, мой друг-товарищ,

Распрощаться нам пора…

Вспомним игры школьные,

Отметки в дневнике,

Площадки волейбольные,

И лодку на реке,

И школьные экзамены.

Ты помнишь эти дни?

И наставленья мамины:

«Смотри не утони!»

Вместе с другом до заката

Мы сидели у реки,

И сияли нам когда-то

Каждый вечер огоньки.

У костра любили греться,

Бегать в дождик босиком,

Но промчалось наше детство

Тёплым летним ветерком.

Вспомним игры школьные,

Отметки в дневнике,

Площадки волейбольные,

И лодку на реке,

И школьные экзамены.

Ты помнишь эти дни?

И наставленья мамины:

«Смотри не утони!»

1948

НУЖНАЯ ПЕСНЯ

Мы учимся петь!

Мы теперь по субботам

Не просто поём —

Распеваем по нотам.

Мы много мелодий

Запомнить должны:

И в дальнем походе

Нам песни нужны,

И дома подруги

Поют на досуге…

Есть плавные песни

И есть плясовые.

Сегодня мы в классе

Поём их впервые.

На каждом уроке

Вот так распевать бы!

Есть даже особая песня —

Для свадьбы.

Вот лет через двадцать

Решу я жениться,

Тогда эта песня

И мне пригодится.

1960

Я ЛЮБЛЮ ХОДИТЬ ВДВОЁМ

Я люблю ходить вдвоём

В поле, в лес, на водоём,

Я люблю пускаться в путь

Не один, а с кем-нибудь.

Я люблю кричать: «Гляди!

Посмотри! Постой-ка!

Видишь, речка впереди!

Лодок, лодок сколько!..»

И с обрыва, с высоты

Я зову: «Ау! Где ты?

Погляди с обрыва,

Как вокруг красиво!»

Я один брожу в лесу…

(Так бывает редко.)

Задрожала на весу,

Закачалась ветка.

Белка в зелени густой

Скачет в перелеске.

Крикнуть некому: «Постой!»

Я один… Мне красотой

Поделиться не с кем.

1968

ПЕСНЯ О ДРУЖБЕ

Детская дружба чиста и крепка.

Жили на свете два верных дружка,

Бегали вместе весной по полям,

Горе привыкли делить пополам.

Вместе учились и вместе росли,

В армию вместе пошли.

Светлая дружба, ты греешь сердца —

Сердце ребёнка и сердце бойца.

В школе за партой и в смертной борьбе

Верный товарищ поможет тебе.

Жили на свете два верных дружка,

Два пулемётчика, два смельчака.

Надо к реке пробираться вперёд:

Воду достать — охладить пулемёт.

Река под обстрелом, река вдалеке,

Друзья пробирались к реке.

Огненным ливнем бушует река.

Ранила пуля бойца-смельчака.

Гул несмолкаемый, грохот вокруг.

К другу на выручку бросился друг.

Верность товарищу в битве храня,

Вынес его из огня.

Светлая дружба, ты греешь сердца —

Сердце ребёнка и сердце бойца.

В школе за партой и в смертной борьбе

Верный товарищ поможет тебе.

1942


10 000 МАЛЬЧИКОВКинорассказ

Ярко-синее небо.

По песчаной дорожке катится жёлтый детский обруч.

Русоголовый мальчишка толкает обруч, напевает:

Катись, мой обруч жёлтый,

Помчусь я тоже вслед,

Хочу, чтоб обошёл ты

Все страны, целый свет,

По дорожке, по бульвару,

По всему земному шару.

Обруч выкатывается с бульвара на улицу, бежит через площадь, бежит по мосту над Москвой-рекой. Катится всё дальше и дальше… По зелёной полянке, по берёзовой рощице… Вот он покатился с пригорка вниз… Теперь он обегает высокую гору с острой вершиной и, быстро раскачиваясь, спускается к морю.

А над морем сияющее солнце, большое, жёлтое, круглое, такое, как обруч.


Вдруг солнце превращается в лицо японского мальчика, с его прямых, торчащих волос как лучи стекают струйки воды.

На берегу пустынно. Прислонён к камню одинокий обшарпанный велосипед, весь увешанный сумками, в них бутылки с молоком.

Мальчик плывёт к берегу, вылезает из воды. Ему лет одиннадцать. Таро, так зовут его, натягивает на мокрое тело рубашку, начинает скакать по берегу, чтобы согреться. Напевает, неправильно выговаривая русские слова:

По дорожке, по бурвару,

По всему земному шару.

Ещё рано. Утро в курортном городке ещё не началось: не раздвинуты стены японских домов, закрыты лавочки.

По узенькой улочке идёт старый рыбак, бронзовый от загара, с корзинкой в руке.

— Как дела, дядя Дзиро? — спрашивает Таро, проезжая на велосипеде.

— Хорошие дела, — усмехается рыбак, — моей рыбе совсем не тесно в корзинке.

Таро остановился у одного из домов, соскочил с велосипеда, поставил две бутылки с молоком в ящичек у двери, взамен взял пустые.

Снова едет по улице со своей поклажей, громыхая бутылками.


Открылась раздвижная стенка японского дома, на пороге показалась заспанная женщина, что-то сказала мужу. Элли и её муж Судзуки — необычная для Японии пара. Он — невысокий, с напомаженными волосами японец. Она — американка, бывшая танцовщица, с располневшей, крупной, как у борца, фигурой. Он — молчаливый, медлительный; она — подвижная, говорит без умолку. Сейчас она, как всегда, в чём-то упрекает мужа.

Из окна второго этажа выглянула их дочка — Кэтрин, миловидная, с копной рыжих волос на голове, с рыжей чёлкой.

К дому, посвистывая, подъезжает Таро. Вот он поставил в ящичек для продуктов бутылку молока, показал Кэтрин язык и покатил дальше.


На рекламном щите афиша, исписанная иероглифами. На ней большая фотография советского скрипача Андрея Борисова.

У афиши — Таро.

— Бо-ри-сов… Бо-ри-сов, — с удовольствием повторяет мальчик.

Подходит расклейщик с рулоном афиш, с кистью и ведёрком, замазывает афишу, наклеивает на неё новую — о гастролях цирка.

Таро заволновался, что-то говорит по-японски расклейщику. Тот показывает на двери отеля, из которого выносят чемоданы и выходит группа советских артистов.

Таро подбежал к скрипачу Борисову; видно, что они знакомы.

— Москва? — огорчённо спрашивает Таро.

— Токио, потом Москва! Домой! — отвечает Борисов.

— «По дорожке, по бурвару…» — напевает Таро. Начинает выстукивать песенку палочками на бутылках с молоком, расставив их на земле.

— Подожди, вот так надо. — Взяв в руки палочки, Борисов выстукивает ритм, напевая:

По всему земному шару…

Та-та, та-та… —

… Слов-то я дальше не знаю, слышал, как моя дочка поёт, — пытается он знаками объяснить Таро. — Будем петь: та-та, та-та…

Таро понял, радостно кивнул. Оба вполголоса, но с большим увлечением распевают:

Та-та, та-та…

Та-та, та-та…

На лице у Таро выражение такой доверчивости, что Борисов невольно заулыбался, приятельски похлопал мальчишку по спине.

— Андрей Петрович, опоздаем! — торопят артисты…

Борисов достаёт из своего бокового кармана бумажник и вынимает фотографическую карточку. На ней — он и девочка в школьной форме, с пионерским галстуком, с крылатым бантом в волосах.

— На память… Моя дочка Тася, — пытается Борисов объяснить знаками.

Таро решительно мотает головой, возвращает карточку.

— Помогите нам, пожалуйста! — подзывает Борисов переводчицу.

Та объясняет:

— Он благодарит за вашу фотографию, но девочка ему не нужна. Он её отрежет.