Разгульно текут многоводные наши реки; невольно подумаешь: что, если бы Волгу, Днепр да Урал скатить в три потока с Альпов на Италию, куда бы делись от них итал ьянцы? Разве спаслись бы на высотах апен
нинских.
И не тол ько итальянцы, даже русские были смущены этим ужасны м и новым предпол ожением, этим неслыханным бедствием, угрожающим целой стране. Д о 1842 года только однажды было вы сказано стол ь роковое опасение *. Н о, не ост анавл иваясь на уча* «Меня чрезвычай но огорчило событие, имеющее быть завтра. Завт ра в семь часов совершится странное явление: земля сядет на луну. Об этом и знаменитый англий ский химик Веллингтон пишет. Признаюсь, я ощутил сердечное беспокой ство, когда вообразил себе необыкновенную нежность и непрочность луны..,» и т. д. (Соч. Гоголя, ч. 3, стр. 348).
93
сти итал ьянцев, авт ор удивл яет ся особенно тому, что в России две стол ицы *, и под робно описы вает одну из них, Петербург.
О верности эт ого описания м ожно судить из т ого, что авт ор хвалит чистоту здешних канал ов. «Канал ы , как чистые реки, голубыми лентами переплели город ». Эт а черта замечена была до 1842 года опят ь тол ько одним Гогол ем, в описании Невского проспекта. Рано поут ру, говорит Гогол ь, на Невском видны тол ько рабочие л юди, например, «(русские мужики, спешащие на работ у, в сапогах, запачканны х извест ью, кот оры х и Екат еринин-ский канал , известный своею чист от ою, не в сост оянии был бы обмы ть». Посл е того авт ор советует читателю «посмот реть на чудо- город» — то есть Пет ербург — с вершины Ал ександровской кол онны , вероят но, предпол агая, что внутри ее существует витая л естница, -как в Трояновой кол онне — смешение неудивительное, потому что г. Шевы рев очень хорош о знает Ит ал ию. Когда вы взберет есь на вершину Ал ександровской кол онны и посмотрите вниз, то отгадай те, чтб предст авит ся вашим гл азам? Вероят но, величественные здания, окружающ ие пл ощадь, где поставлена кол онна? Нет ! «необы кновенная, безобразная куча, в роде муравьиной », в которой «безы менны е насекомы е работ ают над
ничт ожною кучею беспол езного сора». Эт а куча — петербургская журнал ьная л ит ература. «К ак могл а появит ься эта безобразная куча на том месте, где недавно работ ал плотник и зодчий ист ории государст ва россий ского», т о есть К арам зин? В ответ на это изл агает ся вся ист ория нашей л итературы , и резул ьтат обзора — важная ист ина, что труды Лом оносова, К арам зина и Пушкина пробудил и у нас охот у к чтению, и петербургские журнал ы удо-вл етворяют этой пробужденной потребност и. Повидимому, тут нет ничего ужасного. Н о авт ор приходит в негодование, кот орое изл ивается сл едующею ал л егориею:
Весело стоит на поле и тяжелым колосом гнется книзу поспелая нива: честные земледельцы положили в нее труд свой ; благосклонное небо ее поливало и грело; осталось одно легкое, последнее дело — снять и потребить ее.
Но вот — смотрите — чтб это там за серая туча на небосклоне? Как будто из мелких точек вся соткана и летит быстро, жадно на чужой плод. Это саранча — настоящий потребитель приготовленной жатвы. Нагл о предоставляет она себе последнее, легкое дело, бросает ся на ниву и ест ее.
По прямому смы сл у ал л егории дол жно было бы казат ься, что саранчой , пот ребл яющею жат ву, г. Шевы рев назы вает читателей ; но он объ ясняет сам, что хочет разуметь не читателей , а тогдашних (1842) журнал ист ов. В т аком сл учае, 'ал л егория составл ена неправил ьно. Читател и извинят нас, если мы подвергнем «мертвящему анал изу рассудочной науки» поэтически- жнвую фил ип-пику ученого и почтенного авт ора по правил ам, предписываемым * Но ведь в Японии тоже две: Иеддо и Миако; в Великобритании с Ирл андиею даже три: Лондон, Эдинбург, Дублин.
94
Для аллегорий теориями красноречия и пиитики. УчеНоСть необходимо разбират ь ученым образом . Ит ак, первое правил о ал л егории, по учению пиитик: каждый избранны й символ дол жен сохра-
нять одно и т о же значение во все продол жение ал л егории. П ри -меним это правил о к филиппике ученого авт ора. В начал е приведенной нами тирады «спел ая жат ва» означает плоды наук, п ро-свещение; «пожат ь эту жат ву», значит посредст вом чтения сде-л аться просвещенны м человеком; л юди, для кот оры х она зреет, — читатели; сообразно тому — «саранча пожрал а жат ву», дол жно значить: «неразборчивы е читатели или зл онамеренны е читатели поглотили, с жадност ью прочл и все»; но г. Шевы рев хочет вы разить эт ою фразою: «Ны нешние (1842) журнал ист ы пол ьзуют ся тем, что приготовил и К арам зин и Пушкин, и порт ят вкус публики» — вол я ваша, ал л егория сост авл ена неправил ьно. Понят ь ее в смысле ученого авт ора, значит погрешить против реторики.
Но согл асимся понимать ее, как то угодно г. Шевы реву. Чт о же следует из нее и в этом сл учае? В чем обвинял г. Шевы рев петербургских журнал ист ов? По смысл у его собственной речи, в том, что в 1842 году в петербургских журнал ах не помещал и своих статей ни Лом оносов, ни К арам зин, ни Пушкин, — но что же делать, если эти великие писатели не дожил и до 1842 года? Ни журнал исты , ни г. Шевы рев не виноваты в этом. Вт орое правил о аллегорий : вы бирать символ ы , дей ствительно соот ветствующие по своему значению тем понят иям, о кот оры х дол жны напоминать. Есл и л итература, просвещение — жат ва, то саранча, ист ребл яющая жат ву, никак не может обозначат ь каких бы то ни был о читателей или л ит ерат оров, хот я бы самы х пл охих: саранча в этом сл учае может означат ь тол ько врагов л итературы и просвещения, обскурант ов. Вол я ваша, а ал л егория составл ена не по правил ам пиитики и рет орики. Впрочем, это не мешает нам восхищат ься ее вы соко л ирическим парением.
Кстати, заметим, что правил а, предписы ваемы е реторикой для аллегорий , никогда не собл юд ают ся ученым авт ором. Так, например, в другой своей капитальной статье о пол ожении нашей сл о-весности: «Очерки современной русской л итературы » («Моск в и -тянин», 1848, № 1), он дает следующий — конечно, прекрасный — совет нашим (т огдашним) мол оды м бел л етристам, особенно гг. Гончарову, Григоровичу и Тургеневу:
Наши писатели должны бы были помнить миф об Антее. Когда он борол ся с Геркулесом, то земля придавала ему силы, лишь только он касался ее. Чтобы обессилить его, Геркулес должен был отвлечь его от земли и задушить на воздухе. Таков и поэт и писатель вообще. Бол ьшая же часть наших писателей современных, развивающих свою личность в какой - то отвлеченной сфере, чуждой основным началам народной жизни, похожи на Антея, но в ту самую минуту, когда он поднят был Геркулесом, ногами на воздух, и там в отвлеченной пустоте дрягал ими, отчаявшись в возможности коснуться родной земли, которая дает силу (стр. 42).
95
Совет прекрасен; но ал л егорическая одежда для него сшита не по правил ам. Припомним, что символ ы дол жны соответствовать предметам, символ ами кот оры х сл ужат . Ведь Антей был гигант; а г. Шевы рев, во все продол жение своей статьи, доказы вает , что вы шепоименованны е молодые писател и, которы м он дает совет, очень мелкий народ , — как же посл е этого начинать ал л егорию об Ант ее? И прит ом, каждый символ дол жен в ал л егории иметь определ енное значение. Спрашивает ся теперь, кто же этот Геркулес, который от ры вает Ант ея (т о есть ничт ожны х писателей , каковы гг. Гончаров, Григ орович, Тургенев) от матери- земли? Ре-шител ьно, не придумаем; кажет ся, никто никогда не думал советовать им писать повести не из русского бы та. И хот я на одной ст ранице какой бы то ни бы л о своей повести от ры вал ся ли хот я один из них от изображений род ного бы т а? Каким же образом и когда они «дрягал и ногами в отвлеченной пуст от е»? Вол я ваша,
ничего нел ьзя понять. А не отт ого непонятно, чтобы совет был нехорош: нет! прост о отт ого, что вы ражен он неудачно; да разве еще отт ого, что нимал о не прил агает ся к данному сл учаю: ведь согл аситесь, что гг. Гончарову, Григ оровичу и Тургеневу совершенно изл ишне читать назид ания о том, чтобы они верно изображал и русский быт: другого ничего никогда и не делали они.
Н ас очень занимают вопросы о рет орических красот ах ученого ав-т ора пот ому, что красноречие есть существенней шее достоинство его учены х и крит ических произведений . Н о возврат имся к статье о темной ст ороне русской л итературы .
Посл е притчи о жат ве и саранче г. Шевы рев довол ьно подробны ми чертами и самы ми темными красками рисует портреты петербургских журнал ист ов и рецензентов, людей , возбужд ающих его неудовол ьствие, — в этих карт инах опять восхитител ен пиитический кол орит ; но опят ь нас приводит в недоумение невы держан-ность характ еров; смешение нескол ьких физиономий в один порт -рет, разд робл ение одного л ица на нескол ько порт рет ов, так что в целом галл ерея порт рет ов представл яет страшный и смутный хаос. Ст рел ы , направл енны е прот ив одного, например, против «Русског о вест ника», летят в другого, кажут ся направленны ми, например, против «Библ иот еки», «Сы на отечества» 46 или «Эк о-нома» 47, и не попадают ни в кого. Вид но, что авт ор руководил ся бол ее пафосом, нежел и набл юдат ел ьност ью. Искл ючение ост ает ся за одним порт рет ом, который обработ ан с особенною под роб-ност ью: это «ры ц арь без имени, на щите кот орого громадны ми кривы ми буквами написано: «Убежд ение» 48. Тут уже нет смешения: все собранны е авт ором черты дол жны , по некот оры м внешним признакам, от носит ься к одному чел овеку, писавшему в «Отечественны х записках». Нел ьзя претендовать на чрезвычай -ную жест кост ь выражений в эт ом очерке: если в полемике сохра-
няется прямот а, она всегда жест ка, и, во всяком сл учае, прямота лучше косвенны х намеков; д урно тол ько то, когда жесткость 96
формы сопровожд ает ся разны ми намеками. Н о ст ранно то, как неудачно вы бран г. Шевы ревы м пункт нападений . Вообразит е, какой существенный порок изобл ичает он в «ры ц аре без им ени»?— переменчивость и отсутствие убеждений . Эт о решительно невероят но, эт ого никак невозм ожно был о бы ожидат ь.