Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения — страница 13 из 54

Но где ж она? Что медлит?..

Король

Где Иоанна?

Почто в торжественно-счастливый миг

Не видим мы создательницы счастья?

Архиепископ

Ее душе противен, государь,

Веселый блеск роскошного двора.

Когда ее глас божий не стремит

В среду людей, застенчиво она

Скрывается от взоров любопытных;

Как скоро нет заботы ей о благе

Отечества — она в беседе с богом;

И всюду с ней его благословенье.

Явление IV

Прежние, Иоанна в панцире, но без шлема; на голове ее венок из белых роз.

Король

Иоанна, ты священницей пришла

Благословить тобою утвержденный

Союз.

Герцог

Ужасна ты была в сраженье;

Но сколь мила в спокойной красоте!

Иоанна, я исполнил свой обет;

Довольна ль мною ты?

Иоанна

Себя, Филипп,

Возвысил ты смирением своим.

Доселе нам в пожарном блеске брани

Являлся ты кометой бедоносной;

И благостью теперь ты нам сияешь.

(Осматриваясь)

Все рыцари в торжественном собранье;

И светлая горит в очах их радость;

Лишь одного несчастного я зрела…

Тоскует он при общем торжестве.

Герцог

Кто он? Каким тяжелым преступленьем

Обременен, чтоб милости не верить?

Иоанна

Дерзнет ли он приблизиться? Скажи…

И он у ног твоих. О! доверши

Прекрасный подвиг твой; нет примиренья,

Когда душа не вся еще свободна!

Отравой нам целебное питье,

Когда в святом мирительном сосуде

Хотя одна есть ненависти капля.

Не может быть обиды столь кровавой,

Чтоб ты ее в сей день не позабыл.

Герцог

Я понимаю.

Иоанна

Так! и ты простишь;

Не правда ль, друг?.. Войди же, Дю Шатель;

Своих врагов всех милует Филипп;

И ты прощен.

Герцог

Что делаешь со мною,

Иоанна?.. Знаешь ли, чего ты просишь?

Иоанна

Приветливо, без исключенья, всех

Зовет в свой дом гостеприимец, добрый;

Как небеса вселенную свободно,

Так друга и врага объемлет милость;

Без выбора, повсюду блеском равным

В неизмеримости сияет солнце;

Всем жаждущим растениям равно

Дает свою живую росу небо;

На всех, для всех добро нисходит свыше.

Герцог

Не властен я упорствовать пред нею;

Моя душа в руках ее как воск…

Приближься, Дю Шатель… Не оскорбись,

О тень отца, что руку я свою

В сразившую тебя влагаю руку;

Не оскорбитеся вы, боги смерти,

Что изменил я страшной клятве мщенья;

У вас, во тьме подземного покоя,

Не бьется сердце; там все вечно, все

Неизменяемо… но все иное

Здесь на земле, под ясным блеском солнца;

Здесь человек, живым влекомый чувством,

Игралище всесильного мгновенья.

Король

(Иоанне)

О! как тебя благодарить, Иоанна?

Прекрасно ты свершила свой обет;

Ты всю мою судьбу преобразила:

Мои друзья со мной примирены,

Мои враги низринуты во прах,

У хищника мои отняты земли,

И всё тобой… Что дам тебе в награду?

Иоанна

Будь в счастье человек, как был в несчастье;

На высоте величия земного

Не позабудь, что значит друг в беде;

То испытал ты в горьком униженье;

К беднейшему в народе правосудным

И милостивым будь: из бедной кущи

Тебе извел спасительницу бог…

Вся Франция твою признает власть;

Ты праотцем владык великих будешь;

Потомки от тебя своею славой

Затмят твоих предшественников славу;

И род твой будет цвесть, доколь любовь

Он сохранит к себе в душе народа;

Лишь гордостью погибнуть может он;

И в низкой хижине, откуда ныне*

Спаситель вышел твой, таится грозно

Для правнуков виновных истребленье.

Герцог

Пророчица, наставленная небом,

Когда тебе в грядущем тайны нет,

Скажи и мне о племени моем:

Продлится ли величие его?

Иоанна

Филипп, я зрю тебя во блеске, в силе;

Близ трона ты, и выше гордый дух

Стремится возлететь; под облака

Он смелое свое возносит зданье;

И сильная рука из высоты

Строение гордыни остановит…

Но не страшись, не рушится твой дом;

Он девою для славы сохранится;

И скиптроносные монархи, сильных

Народов пастыри, от ней родятся;

Могущие, они с двух славных тронов*

Дадут закон и знаемому свету

И новому, сокрытому всевышним

Еще за мглой морей непереплытых.

Король

О! если дух открыл тебе, поведай:

Сей дружеский, спасительный союз —

Продлится ль он, чтобы и внукам нашим,

Как нам, благотворить?

Иоанна

(помолчав)

Владыки мира,

Страшитеся раздора; не будите

Вражды в ее ужасном логовище;

Рассвирепев, не стихнет; от нее

Ужасное родится поколенье;

Она пожар пожаром зажигает…

Но я молчу. Спокойно в настоящем

Ловите счастие, а мне оставьте

Грядущее безмолвием закрыть.

Агнеса

Иоанна, ты в душе моей читаешь;

Ты ведаешь, хочу ль мирских величий…

Скажи и мне пророческое слово.

Иоанна

Небесный дух являет мне одну

Великую всемирного судьбину…

Твоя ж судьба в твоей душе таится.

Дюнуа

Но что ж тебе самой назначил бог?

Откройся нам, небесная. О! верно

Тебя ждет лучшее земное счастье,

В награду за твое смиренье.

Иоанна

(задумчиво и смиренно показав на небо)

Счастье

На небесах у вечного отца.

Король

Поверь его монарху твоему;

И почтено твое да будет имя

Во Франции; пускай тебе дивятся

Позднейшие потомки… да свершится

Теперь же долг мой; на колена!

Иоанна становится на колена; король вынимает меч и прикасается им к ней.

Сим

Прикосновением меча, Иоанна,

Король тебе дарует благородство;

Восстань, твоя возвышена порода,

И самый прах отцов твоих прославлен;

Лилея Франции твой герб; знатнейшим

Отныне будь равна высоким саном;

Твоя рука будь первому из первых

Великою наградой; мне ж оставь

Тебе найти достойного супруга.

Дюнуа

Моя она; ее и в низкой доле

Я выбрал сердцем — честь не возвышает

Моей любви, ни доблести ее;

Перед лицом монарха моего я,

В присутствии святого мужа церкви,

Готов ее наречь моей супругой,

Готов подать ей княжескую руку,

Когда мой дар принять благоволит.

Король

Неизъяснимая, за чудом чудо

Творишь ты… Так, я верю, для тебя

Возможно все; ты в этом гордом сердце,

Любовию досель не побежденном,

Любовь произвела.

Ла Гир

Краса Иоанны

Есть кроткое души ее смиренье;

Она всего великого достойна —

Но чужды ей и гордые желанья

И почестей блестящая ничтожность;

Простой удел, любовь простого сердца

С моей рукой я предлагаю ей…

Король

И ты, Ла Гир? Два равных пред тобою

Соперника по мужеству и сану,

Иоанна… ты врагов со мной сдружила,

Мой трон возвысила; ужель теперь

Меня лишишь друзей моих вернейших?

Для одного награда; но достойны

Равно награды оба; отвечай.

Агнеса

Ее душа внезапностью смутилась,

И девственным стыдом она краснеет.

О! дайте ей спроситься с сердцем, тайну

С подругой верной разделить и душу

Передо мной открыть непринужденно;

Теперь мой час; как нежная сестра,

Приблизиться могу я к строгой деве,

Чтоб женское с заботливостью женской

Размыслить вместе с ней. Оставьте нас

Решить наедине.

Король

Пойдем.

Иоанна

Постойте;

Нет, государь, мои пылают щеки

Не пламенем смятенного стыда;

И то, что я могу сказать ей втайне,

То я скажу и пред лицом мужей…

О рыцари! своим избраньем вы

Великую мне делаете честь;

Но разве я для суетных величий

Покинула отеческую паству?