Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения — страница 21 из 54

Иоанна

(с кротостью взяв его за руку)

Друг, ты одно естественное видишь;

И пелена земная омрачает

Твой взор — но я бессмертное глазами

Здесь видела… Без бога не падет

И волос с нашей головы. Взгляни

На заходящее там солнце — завтра

Оно опять взойдет среди сиянья;

Так верно день наступит оправданья.

Явление V

Королева Изабелла с солдатами и прежние.

Королева

(еще за сценою)

Здесь в лагерь английский дорога.

Раймонд

Боже!

Погибли! неприятель!

Солдаты выходят на сцену; увидя Иоанну, они отступают в ужасе.

Королева

Что случилось?

Что испугало вас? Куда бежите?

(Увидя Иоанну, невольно содрогается)

Что вижу я?

(Одумавшись, быстро к ней подходит)

Остановися, сдайся;

Ты пленница моя.

Иоанна

Сдаюсь.

Раймонд убегает в отчаянии.

Королева

В оковы!

Солдаты робко подходят к Иоанне; она протягивает руку; на нее налагают цепи.

Вот та ужасная, перед которой

В сраженье вы, как овцы, разбегались;

Она себя не в силах защитить;

Чудесная для тех, кто верил чуду;

Лишь женщина при встрече с твердым мужем.

(К Иоанне)

Зачем покинула ты войско? Где

Граф Дюнуа, твой рыцарь и защитник?

Иоанна

Меня изгнали.

Королева

Как, тебя изгнали?

Мой сын тебя изгнал?

Иоанна

К чему вопросы?

Я пленница твоя; реши мой жребий.

Королева

Изгнал; за то, что был тобой спасен

От гибели, и в Реймсе коронован,

И королем французским сделан; в этом

Я сына узнаю… Вы! отведите

Ее в наш лагерь; пусть увидит войско

Страшилище, пугавшее его;

Она волшебница? В безумстве вашем

И в вашей робости — ее волшебство;

Она сама безумная: она

За короля пожертвовала жизнью —

И королевскую теперь награду

Пускай узнает. — Прямо к Лионелю

Ее ведите; я ему с ней вместе

Передаю окованное счастье

Французов… Я сама за вами скоро

Последую; идите.

Иоанна

К Лионелю?

Нет, лучше умертви меня.

Королева

Идите.

(Уходит с частию солдат)

Явление VI

Иоанна, солдаты.

Иоанна

(к солдатам)

Британцы, вы ль потерпите, чтоб я

Из ваших рук живая вышла? Выньте

Мечи; вонзите их мне в сердце, бросьте

К ногам вождя мой труп окровавленный:

О! вспомните, что я храбрейших ваших

Товарищей сразила беспощадно,

Что я лила ручьями кровь британцев.

Что от меня столь многие из вас

С отчизною свиданья лишены;

Отмстите мне; убийцу умертвите;

Она у вас в руках; вы не всегда

Столь слабою увидите ее.

Начальник

Исполните, что велено.

Иоанна

О боже!

Ужель мне быть несчастною вполне?..

Владычица, иль ты непримирима?

Иль я совсем отвержена тобою?

Не внемлет бог; не сходит божий ангел;

Спят чудеса; и небо затворилось.

(Следует за солдатами)

Явление VII

Французский лагерь.

Дюнуа, архиепископ, Дю Шатель.

Архиепископ

Спокой твое негодованье, принц;

Король нас ждет; ужель теперь покинешь

Ты дело общее, когда все гибнет,

Когда рука могущая в защиту

Отечеству нужна?

Дюнуа

Но что причиной

Нам новых бед? Что подняло врага?

Все было решено: победа наша;

Враг истреблен; окончена война…

Спасительницу вы изгнали — сами

Теперь спасайтеся; а мне противен

Тот лагерь, где ее уж боле нет.

Дю Шатель

Не отпускай нас, принц, с таким ответом.

Подумай…

Дюнуа

Дю Шатель, молчи; тебя

Я ненавижу; ты мой первый враг;

В ее душе ты первый усомнился.

Архиепископ

Но кто ж из нас мог веру сохранить

В тот страшный день, когда сам божий гром

Против нее свидетельствовал с неба?

Мы были все поражены; кто мог

При ужасе таком не обезуметь?..

Но заблуждение прошло; мы видим

Ее опять в той прелести, в какой

Она являлась нам, и в страхе мыслим,

Что тяжкая неправда совершилась;

Король раскаялся; Бургундский герцог

Себя винит; в отчаянье Ла Гир,

И мрачная унылость в каждом сердце.

Дюнуа

Она обманщица? О! если б с неба

Святая истина сойти хотела —

Ее черты она бы приняла;

И если где живут здесь на земле

Невинность, верность, правда, чистота —

То на ее устах, то в светлом взоре

Ей жить должно им.

Архиепископ

Лишь чуду свыше

Рассеять мрак ужасной этой тайны,

Для ока смертного непостижимой;

Но что ни совершись — всё мы виновны

В одном: иль мы в союзе были с адом,

Иль божию посланницу изгнали;

И вышний гнев за наше преступленье

Несчастное отечество казнит.

Явление VIII

Паж, прежние, потом Раймонд.

Паж

Граф, молодой пастух пришел к вам; он

Усильно просит, чтоб ему вам лично

Сказать два слова дали; он о деве

Известие принес.

Дюнуа

Скорей ввести

Его сюда!.. известие о ней!

(Бежит навстречу к Раймонду)

Где, где она?

Раймонд

Благодаренье богу,

Что с вами здесь святой наш архипастырь,

Несчастных друг, подпора притесненных;

Он будет мой заступник.

Дюнуа

Где Иоанна?

Архиепископ

Ответствуй нам, мой сын.

Раймонд

Ах! верьте мне,

Не хитрая волшебница она.

Свидетель бог и все его святые;

Вы и народ обмануты; невинность

Изгнали вы; посланницу господню

Отвергнули.

Дюнуа

Но где она? Скажи.

Раймонд

Я был ее проводником; в Арденнском

Лесу скитались мы, и там она

Все исповедала передо мною;

Я в муках умереть готов, и царства

Небесного пускай мне не видать,

Когда она, как ангел, не безгрешна.

Дюнуа

Сам божий день души ее не чище;

Но где она?

Раймонд

О! если вам господь

К ней душу обратил — то поспешите

Ее спасти; она у англичан

В плену.

Дюнуа

В плену!

Архиепископ

Несчастная!

Раймонд

В Арденнах,

Где вместе мы пристанища искали,

Попалась нам навстречу королева;

Она ее велела оковать

И в неприятельский послала лагерь…

Погибнуть в муках ей; о! поспешите

С защитою к защитнице своей.

Дюнуа

К оружию! бей сбор! все войско в строй!

Вся Франция беги за нами в бой;

В залоге честь; обругана корона;

Разрушена престола оборона;

В руках врага палладиум святой;

Всё за нее; всей крови нашей мало.

(Обнажает меч)

Спасти ее во что бы то ни стало.

(Уходит)

Явление IX

Башня; на верху ее отверстие. Иоанна, Лионель, Фастольф, потом королева.

Фастольф

(входя)

Не укротить бунтующий народ;

Как бешеный, он требует, чтоб выдал

Ты пленницу ему на жертву; силой

Его не одолеть; убей ее

И выбрось к ним ее кровавый труп;

Другим ничем не усмирится войско.

Королева

(входит)

Уж лестницы приставлены к стене;

Хотят взять приступом наш замок… Слышишь

Их крик?.. Дождешься ли, чтоб силой

Они сюда вломились? Мы погибнем;