Удивляюсь, как в тебя влазит столько сведений!
Линкольн. Но от этого зависит жизнь!
Поль. Подумаешь!
Мак-Мелони. Разрешите попробовать ваш пульс, сержант?
Тобиас. Не маринуй козырей, они тебе не помогут!
Поль. Слышите, как молотят желтокожие? Никак не пойму, где они берут снаряды… По заключению газеты "Старз энд Страйпс", красные корейцы должны были сдаться доблестным войскам ООН еще два года тому назад… Так что мы находимся здесь по чистому недоразумению, ребята…
Тобиас. Помалкивай, студент!
Ворм. Не помню такой статьи в газете…
Линкольн. Я свидетель, мистер Ворм! Это была беседа с генералом Макартуром.
Поль. Как авторитетного свидетеля затянувшейся волынки предлагаю послать мистера Линкольна на переговоры в Паньмыньчжон!
Тобиас. Ничего здесь нет смешного, студент! Все воюющие имеют право беспокоиться о мире! (Партнеру.) Задумался, мальчик?
Линкольн. Офицерам к чему спешить с перемирием? Их бизнес — воевать!
Вашингтон. У тебя, негр, длинный язык…
Линкольн. Сами солдаты договорились бы за сутки!
Ворм. У нас в Алабаме такого негра, как ты, Линкольн, вываливают в перьях, предварительно окунув в смолу!
Поль. Алабамский негр безоружен, сэр! Его легко окунать… А дай ты ему парочку гранат, что получится?
Ворм. Гранаты остаются в Корее…
Тобиас. Тихо, козлы! Не мешайте моему партнеру соображать.
О'Брайен. Уж лучше рассказывать сны, чем ссориться!
Вашингтон. Да, сэр. Когда я слушаю, я забываю о войне, о том, что бомба попадет в этот блиндаж…
Тобиас. Не ври. Корейцы не станут стрелять по храму!
Вашингтон. Я только удивляюсь, как белым снятся удивительные сны… Я помню и во сне, что я негр.
Ворм. Вот и правильно!
Тобиас. Он лучший солдат, чем ты, Ворм…
Поль. Ему еще в Штатах отшибли все сны!
О’Брайен. Сон, как обед, надо подавать вовремя… Кроме того, господь так сотворил человека, что, когда ему предстоит идти в атаку, он должен во что бы то ни стало выговориться.
Абрахам. Не богохульствуй, фермер. У тебя сны всегда такие, что противно и грешно слушать. Прости тебя господь!
О’Брайен. Представьте себе, ребята, замечательное зрелище: у берега стоят лайнеры, сходни спущены, наши войска грузятся с полным удовольствием и машут Корее ручками…
Поль. Это что, сон?
О’Брайен. Сон, сон! Наяву такого не бывает… И вот, вообразите, судовые крапы грузят багаж… Какой, спросите? Они бережно проносят по воздуху и опускают в трюм… что бы вы думали? Гроздья симпатичных гробов!
Ворм. Тьфу, пакость!
Абрахам. Гроб — вечное жилище человека, о неверующий!
О’Брайен. И дальше мне снится, леди и джентльмены, ужасное море. Буря, волны, собачья погода. Повзводно, побатальонно, полками, дивизиями болтаются в море разнообразные мертвецы… Тут вам и мы, американцы, тут и англичане, французы, турки, греки, новозеландцы. Одним словом, войска ООН. А впереди всех покачивается на громаднющих волнах одна колоссальная голова без туловища…
Поль. Начитался детективов!
О’Брайен. Я присматриваюсь к голове, леди и джентльмены, — какой сюрприз, какая неожиданность! Это путешествует голова нашего дорогого друга и товарища мистера Мак-Мелони!
Поль. Ты считаешь, что на суше он безголовый?
Мак-Мелони. Скажи спасибо, Поль, что у меня руки заняты!
Тобиас (показывает карты). Руки у тебя свободны! Это называется сон в руку! Не скажу, что ты потерял голову, но отпуск свой проиграл!
Мак-Мелони. Да, сержант.
Тобиас. Поздравляю тебя… Какая это падаль бросила возле печки гранату?! Долго я буду вас учить, бездельники?! Вашингтон, убери…
Вашингтон молча откатывает ногой гранату от печки.
Мак-Мелони (тасует карты). Проиграны доллары, проигран отпуск, — сыграем еще, сержант?
Тобиас. Хочешь отыграться?
Мак-Мелони. Да, сержант.
Тобиас. В Техасе меня пастор учил, что самый большой грех — не играть, а отыгрываться!
Абрахам. Святая правда.
Мак-Мелони. Тебя не спрашивают, крыса!
Тобиас. Тебе нечего проигрывать, Мак!
Поль. Простите, сержант. У него остались старые подштанники. Но мы умоляем, чтобы они фигурировали в вашем банке до атаки, а не после… Как эстеты, просим вас…
Мак-Мелони. Советую тебе, студент, не трогать меня! Терпение может лопнуть, и ты проглотишь собственный язык, как кусок тушенки!
Поль.После прошлого боя старые ваши подштанники никого не устраивали, сэр…
Линкольн. Нет, мистер Поль, нет! Мак-Мелони храбрый солдат.
Поль. Кроме тех случаев, когда у него душа сидит в пятках!
Тобиас. Клянусь Абрахамовой бородой, ты как оса, студент!
Ворм. Ничего удивительного. Здесь замешана мисс Памела. Мак-Мелони позволил себе как-то раз коснуться ее щечки…
Поль. И получил отлично по роже!
Мак-Мелони. Ладно, студент. Я тебя предупредил. Можешь пенять теперь на себя. У каждого лопнет терпение… Что вы скажете, сержант, если и предложу в качестве ставки почтальоншу военной почты мисс Памелу? Если вы проигрываете, мой отпуск возвращается ко мне. Если наоборот — я проигрываю, обязуюсь предоставить в ваше пользование прекрасную почтальоншу!
Поль. Получив перед этим пулю в мягкое место!
О'Брайен. Двойное развлечение!
Поль. Так играют в каторжных тюрьмах, сержант!
Тобиас. Каторжная тюрьма — курорт по сравнению с нашим райским лагерем! Если у кого другое мнение, может отправляться ко всем чертям корейским! Я стану играть на Абрахамову бороду, если захочу!
Абрахам. Сам спаситель был с бородой, сержант!
Поль. По мисс Памела, сэр…
Тобиас. Должен же он отыграться!
Мак-Мелони. Мое дело предложить ставку, сержант… Если же у вас кишка топка…
Тобиас. Но, но! Смотри лучше за своими потрохами! Я могу играть, но это не значит, что я тебе ровня! Язык держать на привязи! Сдавай! Следующей ставкой будет твоя голова!
Мак-Мелони (тасует, сдает карты). Поль — стопроцентный американец, учился в университете, кожа белая, шевелюра некурчавая — и влюблен в какую-то желтую кореянку Памелу! Выше моего понимания, сержант!
Поль. Ты не стоишь ее почтовой сумки, шулер!
Тобиас. Нет, студент, со мной он играет корректно, я в этом знаю толк…
Мак-Мелони (смотрит в свои карты). Мне незачем мошенничать, сержант, — картинки выпали веселые!
Тобиас. Старайся веселиться не в начале, а в конце игры! (Делает ход.) Не возражаешь, дружок?
Мак-Мелони. В банке мой отпуск и студентова девчонка, сэр! На этот раз мне, кажется, повезет…
Линкольн. Замолчите! Об этом нельзя вслух…
Билл (вбегает). Ждете, парни? Скоро пойдем! Накачивайтесь виски, чтоб не кашлять! Три раза бросали в атаку турок, красные их расшибли в лепешку… Французы один раз пошли и больше не хотят… Лисьи норы вывернуты наизнанку… Огонь убийственный, красные не жалеют снарядов… Наш лейтенант Кони отлупил ремнем французского офицера… Французики взбеленились. Кони удрал от них… По сему случаю не решается застегнуть наглухо штаны, явиться перед наши светлые очи, ребята!..
Тобиас. Бита.
Мак-Мелони. Не слепой.
Абрахам. Скажи мне, Билл: преподобный Крейг, наш капеллан, не звал на молитву?
Билл. В атаке помолишься, святоша!
Линкольн. Как Паньмыньчжон, мистер Билл?
Билл. Без тебя застопорилось дело!
О’Брайен. Дольше мирятся — больнее дерутся!
Мак-Мелони. Жду вашего хода, мистер Тобиас!
Тобиас. Ожидание должно быть вознаграждено! (Ходит.)
Линкольн. Наверное, никто так не ждет, как я! Девушка моя в Штатах тоже ждет! Каждый час меня будто иголка в сердце колет: а вдруг перемирие уже подписано?! И громадная труба играет на весь мир сигнал отбоя!
О’Брайен. Спокойнее, мечтатель! Организация Объединенных Наций просит тебя повоевать немножко. Лет пять, шесть…
Абрахам. Господи, поддержи нас, грешных!
Линкольн. Я читал американскую Декларацию Независимости, там ничего нет о полицейских акциях за границей.
Поль. Нет, Линкольн, ты нас в конце концов прославишь! Что скажешь, если объявим тебя чемпионом наивности войск ООН?
Билл. Я согласен с Линкольном, что концерны не получают сверхприбылей на нашей крови…
Линкольн. Когда я это говорил, мистер Билл?
Билл. Значит, вы утверждаете противное, что они получают сверхприбыль?
Ворм. Негр темный, Билл. Но я-то вижу, к чему клонишь!
Билл. И мы тебя насквозь видим, мистер доносчик!
Тобиас. Козлы, не блеять!
Мак-Мелони. Вот не везет, так не везет! (Со злостью бьет карту.)
Тобиас. Девушка в банке чувствует симпатию больше ко мне, чем к тебе, Мак-Мелони… Она стремится в мои объятия!
Поль. Игра оскорбительна для человеческого достоинства, сержант! Я не удивляюсь Мак-Мелони, но вам…
Тобиас (перебивает). Мычать будешь, когда я разрешу! Здесь не университет! Заруби себе на носу!
Билл. Ничего не понимаю, ребята!
О’Брайен. Мак-Мелони проиграл сержанту свой очередной отпуск, а сейчас проигрывает мисс Памелу, мой дорогой Билл!
Билл. Ага, понимаю! Видел такую игру в Нью-Йорке…
О’Брайен. Играли высокопоставленные особы?
Билл. Очень. Держал банк Джо Ирландец, а понтировал Мак Без Промаха…