Том 3. Пьесы и киносценарии — страница 83 из 95

— Пахнет теплом… А, это лошади… Такие же невольники, как и я… Кось, кось! Среди лошадей не пропаду…

— Давай иди сюда, к людям! — слышен спокойный голос слепого. — Удрала с эшелона?

— Ой, люди добрые!.. Не выдавайте немецким катам… Пятый день ни еды, ни питья… Теплушки заперты…

— Как же ты выбралась, дочка? — спрашивает женщина.

— Какая-то добрая душа замок сбила… Говорит — сидите тихо, а в дороге выскакивайте… А мы все как хлынули из вагона. Смотрим — другие вагоны тоже… О, слушайте!..

На станции слышится стрельба. Ревет сирена. Крики и топот бегущих ног.

Распахивается дверь, и мгновенно вскакивают в теплушку Панько и Микита.

— Правильно попали? — негромко спрашивает Панько.

— Правильно, — отвечает Майка.

— Вот видишь, Микита, всегда надо запоминать номерок вагона! В такой суматохе сам себя потеряешь… Зато достали газетку!..

— Что там за шум? — голос слепого.

— Да, понимаете, кто-то поотпирал вагоны, а там находились невольники, отправляемые в Германию… Волынка заиграла…

— Очень некстати, — суровым голосом молвит слепой, — из-за некоторых горячих голов может застопориться важное предприятие… Нельзя делать много дел сразу. Ждите неприятностей…

— Я уйду, дяденька, — говорит, забеспокоясь, невольница. — Вот отогреюсь капельку и уползу прямо в снег… Я вам не помешаю…

— О тебе вопрос не стоит, — останавливает ее слепой, — ползи сюда, мы тебя лучше зароем в сено…

— На, дочка, одежду, — говорит женщина, — прячься И сиди тихо. Что-нибудь придумаем.

— За укрывательство беглых полагается расстрел, — шипит староста.

— Покажите газетку, — требовательно обращается к пришедшим Майка.

— Вот она… Лежала на рельсах… Да это не газетка, конечно, а листовка, может…

— За листовку тоже расстрел, — предостерегает староста.

Майка взяла листок и подошла к свету.

— По-немецки напечатано. "Дойтшен золдатен…" А! На обороте и наши буквы… "Немецкие солдаты. Окруженная группировка немецких войск фельдмаршала фон Паулюса сдалась сегодня в плен в Сталинграде. На милость победителей капитулировало 220 тысяч солдат и офицеров. Раненые отправлены в русские госпитали. Танки Манштейна разбиты и обращены в бегство. Поход на Берлин советских войск начат! Немецкие солдаты, вы воюете за неправое дело. Немецкий народ никогда вам этого не простит! Долой Гитлера!"

Дверь отсовывается, лезет немецкий солдат с ведром кипятку.

— Прошу, господин фельдфебель, это здесь.

Лезет грузный пожилой фельдфебель:

— Черт! Эти лошади способны укусить даже фельдфебеля германской армии! Они перекусают всю Германию, проклятые казацкие животные! Ты видел когда-нибудь, Рудольф, чтобы немецкая лошадь позволила себе укусить человека? Конечно нет! Фу, с вами тоже запаришься!.. Стоит разрешить солдатам взять в вагон по одному-два человека, как они превращают конский поезд в пассажирский экспресс… Сколько я тебе разрешил брать пассажиров, Рудольф?

— Два пассажира дальнего следования, господин фельдфебель.

— А у тебя сколько продано мест?

— Шесть, господин фельдфебель!

— Триста процентов нормы, Рудольф!

— Соответственно же повышаются проценты в кассу господина фельдфебеля! Правильно я вас понял, старина?

— Не верти хвостом, Рудольф, — это тебе обойдется дороже… Поверни свет, чтобы я видел, с кем имею дело… Ты, глупый баварец, способен напихать немецкий поезд партизанским дерьмом!.. Этот старик с гармоникой?

— Удостоверение начальника полиции, печать гестапо, пропуск начальника гарнизона, господин фельдфебель! Едет в город Н., к доктору. Его документы не вызывают сомнений, сам проверил…

— Удивляюсь, зачем такому животному жизнь? И наши тыловые взяточники выдают подобным субъектам немецкие документы! Поставил бы ты его на ходу поезда к открытой двери и подтолкнул бы немецким тесаком!..

— Я отвечаю за жизнь моих пассажиров, господин фельдфебель!

— Перед кем отвечаешь?

— Перед собственной фирмой!

— Я уже избавился от подобных торгашеских замашек! Давай дальше…

— Эта горбунья сопровождает старика. Имеет также немецкий документ, скрепленный необходимыми отметками и печатями…

— Сколько заплатили?

Солдат показывает фельдфебелю записную книжку с записями. Фельдфебель одобрительно мычит.

— Следующий мой пассажир, господин фельдфебель, — это староста. Он едет в тот же город по служебным делам. Его проезд оплачен вот этой женщиной, везущей продовольственные товары для немецкого населения города…

— Глупо, — говорит фельдфебель, — здесь в поезде едут тоже немцы, и мы тоже нуждаемся в продовольствии…

— Господин фельдфебель, — нарушает молчание староста, — я понимаю немецкий язык. Этот товар не подлежит конфискации по немецким законам…

— Молчи, партизан! — бросает ему реплику фельдфебель.

— В-вы не имеете права меня оскорблять! — вопит перепуганно староста. — У меня немецкая медаль!

— Повесь ее себе знаешь куда?!

В это время эшелон внезапно трогается с места и идет, набирая скорость.

— Стоп! — кричит фельдфебель. — Еще не получен фураж! Стоп, бестолковые свиньи! У меня останется на этой станции половина людей…

— Следующие мои пассажиры, — продолжает как ни в чем не бывало солдат, но фельдфебель отталкивает его и высовывается в дверь:

— На помойку твоих всех пассажиров!.. Я так и думал!.. Это на станцию летят советы!.. О, повесили уже освещение!.. Вовремя нас выпихнули… В таком случае я не жалею о моих оставшихся солдатах…

Фельдфебель возвращается в жилой угол теплушки…

— Давай выпить, Рудольф… Судьба нас бережет…

Проходит некоторое время, немцы хорошенько выпили, орут солдатские песни. Староста уже потчует их из своих запасов.

— Ты хороший староста, — пьяным голосом говорит фельдфебель, трепля старосту по щеке, — но зачем ты, свинья, не везешь молоденькую девушку?!

Староста шепчет на ухо фельдфебелю.

— Что?! Когда говоришь с германским фельдфебелем — никого не бойся! Ты утверждаешь, что здесь едет постороннее лицо? Рудольф, неужели ты хотел обмануть твоего командира?!

— Я никому больше не продавал мест, господин фельдфебель!

— Оказывается, у тебя на железной дороге все имеется! Даже железнодорожные зайцы!

Фельдфебель ржет, а солдат начинает шарить в сене и находит девушку-невольницу.

— О! Кто вы такая?..

— Она не имеет средств, чтобы заплатить, господин солдат, — говорит слепой.

— В таком случае я буду выгонять ее вон!

— Не беспокойтесь, — успокаивает фельдфебеля женщина, — я уплачу за нее! Я куплю ей билет!..

— И штраф! — орет фельдфебель.

— А как же, — откликается женщина, — с удовольствием!

— Гармоника, играть! — командует фельдфебель. — Я хочу танцевать русский пляска! Вот так, с платком в ручке! Где мой платок? О, вот это есть!

Фельдфебель вытаскивает из своего кармана неизвестно как очутившуюся там листовку и, зажав ее в руке, начинает плясать "русский". Слепой играет со страстью.

Лошади с удивлением поворачивают головы к танцующему фельдфебелю.

По знаку слепого, Панько и Микита оттесняют старосту, тоже желающего не отстать от немца, к дверям.

Дверь открыта. Толчок. Удар коленом.

Староста вылетает вон.

— Закройте дверь вагона! — кричит солдат. — Кто это там возится?

— Староста! — зовет фельдфебель. — Еще водки!

— Разрешите обратиться, господин фельдфебель! — подходит Панько. — Это не староста был, а красный партизан! Он хотел всех нас взорвать! Вот мы отобрали у него гранату!..

Подает гранату. Фельдфебель ошеломленно отталкивает гранату и устало спрашивает:

— А староста удрал?

— Так точно, удрал. Выпрыгнул из вагона…

— Расстрелять его, — решает фельдфебель, — а мы продолжаем наш пляска… Рудольф, почему ты дрожишь?!

— Я советую вам оглянуться, толстая свинья! — лепечет солдат. — Не стреляйте нас, господа партизаны!

Перед ними стоят с револьверами в руках Панько и Микита.

14. Первые шаги

Улица южного города Н. День ранней весны.

Идет смазливая девушка — нарядно одета, в шляпке, с сумочкой в руке. Подходит к витрине магазина, охорашивается перед ней, незаметно наблюдая за окружающими. Это — Майка.

Объявление:

"Разыскивается слепой гармонист с горбуньей-провожатой. Большое вознаграждение. Убитые горем родные умоляют всех знающих их местопребывание сообщить лично по адресу: Морская, 135".

Майка улыбается, кокетливо опуская глазки перед идущим ей навстречу офицером.

Еще одна зеркальная витрина.

Левушка вздумала напудриться. Снова проверяет — не увязался ли кто за ней. Кажется, все спокойно.

Майка, мельком взглянув на вывеску фотографии: "Фотоателье", "Блиц" и ниже: "Цены умеренные. Гг. офицерам и солдатам германской армии вне очереди, на люкс-бумаге", — заходит в дверь и по небольшой лестничке поднимается наверх, кокетливо постукивая каблучками.

За конторкой сидит молоденькая кассирша. Она окидывает неприязненным взглядом вошедшую.

— Могу ли я видеть Ивана Валерьяновича?

— По какому делу?

— Я не фотографироваться. Мой брат получил из Германии свежий фотоматериал фирмы "Агфа"… Он просил предложить Ивану Валерьяновичу…

— О, с огромной радостью!..

Майка ждет. Пароли все в порядке. Сейчас ее должны проводить к нужному ей лицу.

Но кассирша нестерпимо долго копается в каких-то своих счетах.

Наконец, испытующе еще раз осмотрев девушку, тихонько замечает с явной неприязнью:

— К нему всегда являлся мужчина…

Майка, слыша не относящиеся к строго заученному паролю замечание, не знает, как реагировать, и молчит, любуясь своей сумочкой.

— И кстати, его нет. Зайдите в другой раз.

— Когда? — решается выдавить из себя Майка.

— Право, не знаю. Он так редко здесь бывает…

Майка выходит. Усилием воли стряхивает с себя растерянность и — уже идет, улыбаясь, кокетливо помахивая сумкой.

Вот она, в простенькой одежде работницы, докладывает связному, сидящему в крохотной комнатушке на кровати. Рука его на перевязи, голова забинтована.